A Vern le gusta tener el poder, así que lo dejé pensar eso. | Open Subtitles | يُحبُ فيرن السُلطَة في الجِنس لذلكَ أدعهُ يَظُن أنهُ قامَ بذلِك |
Protejo nuestros pellejos, Vern. Las cajas de madera no detienen las balas. | Open Subtitles | أنا أقوم بحمايتنا يا فيرن الصناديق الخشبية لا توقف الرصاص |
Vern llevaba nueve meses buscando esas monedas... nueve meses, tío. | Open Subtitles | وظل فيرن يحاول أن يجد تلك القروش منذ تسعة أشهر تسعة أشهر. يا رجل |
No te involucraste con tu inconsciente creativo, Fern. | Open Subtitles | انت لم تنتقلى الى ابداع عقلك الباطن , فيرن |
Fue de Vern. ¿Por qué no has traído nada? | Open Subtitles | هذه لم تكن فكرتي بل فكرة فيرن لماذا لم تحضر معك شيئاً؟ |
Vern, parece que tu madre ha vuelto a conducir. | Open Subtitles | فيرن يبدو أن أمك عادت للخروج والقيادة مرة أخرى |
Todos sabían que lo había cogido. Creo que hasta Vern lo sabía. | Open Subtitles | الكل عرف بأنني أخذتها حتى فيرن باعتقادي أنه يعلم |
Teddy y Vern, mirad por la izquierda de la vía. | Open Subtitles | تيدي أنت و فيرن ابحثوا في الجهة اليسرى من السكة |
Bueno, entonces tu hermano se quedará por siempre en los brazos de Vern Schillinger. | Open Subtitles | حسناً، إذاً يبقى أخوك في حُضنِ فيرن شيلينجَر المُحِب |
Conozco a Vern desde que estábamos juntos en Lardner. | Open Subtitles | أعرفُ فيرن منذُ أن أمضينا عُقوبةً معاً في سجنِ لاردنَر |
¿Le mintió en relación a Vern Schillinger? | Open Subtitles | هل كذَبت عليكَ بخصوص فيرن شيلينجَر؟ |
No gracias a tu amigo Vern Schillinger. | Open Subtitles | و لا شُكر لصاحبِك فيرن شيلينجَر |
Dile a McManus que tú, Vern y Metzger me atacaron. | Open Subtitles | أَخبِر ماكمانوس،أنكَ و فيرن و ميتزغَر هاجمتُموني |
¿Más problemas con Vern Schillinger? | Open Subtitles | هَل هَناكَ المَزيد مِن المتاعِب معَ فيرن شيلينجَر؟ |
Uno de los otros prisioneros, Vern Schillinger, tenía dos hijos. | Open Subtitles | أحَدُ السُجناء الآخَرين فيرن شيلينجَر، لديهِ وَلَدان |
El otro, Hank... Vern le ha perdido el rastro. | Open Subtitles | و ابنُهُ الآخَر هانك حسناً، فيرن فقَدَ أثَرَه |
Eso es recuperar el poder. Y eso es lo que necesitas, Fern. | Open Subtitles | هذه طاقة متعافاة لذا , هذا الذى يجب ان تفعليه , فيرن |
Por eso, Augusten, espero contar con tu apoyo en mi relación con Fern... porque a esta altura de mi vida, no necesito y no aceptaré más opresión. | Open Subtitles | و هكذا ,اوجوستن , اتمنى ان تدعمنى فى علاقتى مع فيرن لاننى و فى هذه المرحلة من عمرى, لن احتاج و لن اقبل مزيد من الاضطهاد |
Tienes razón, si dejo a Fern primero, hay una oportunidad de que aun pueda tener a Lina. | Open Subtitles | انت كنت محق اذا تركت فيرن اولا فهناك فرصه ان احتفظ بلينا |
el ejército de Fyren está controlando la ciudad. La gente teme oponerse a él. | Open Subtitles | جيش (فيرن) يجتاح المدينة، السكان يخافون مُعارضته. |
No voy a dejar que tú ni nadie usen a mi amigo Vernon. | Open Subtitles | مش هخليك لا انت ولا اي حد تاني يستغل صحبي "فيرن" |
Y así como Poe influyó en Verne, también la historia de Verne influiría e inspiraría a la primera generación de ingenieros astronáuticos: | TED | ومثلما تأثر فيرن بـ إدغار بو لذا، فإن قصة فيرن الخاصة ستستمر في التأثير وإلهام الجيل الأول من علماء الصواريخ. |
En cumplimiento de esa resolución, la Subcomisión cursó una invitación al Presidente del 52º período de sesiones de la Comisión, el Sr. Gilberto Vergne Saboia, quien intervino ante la Subcomisión en su 48º período de sesiones. | UN | وعملاً بذلك القرار، وجهت اللجنة الفرعية دعوةً إلى رئيس الدورة الثانية والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان، السيد غيلبرتو فيرن سابويا، الذي تحدث إلى اللجنة الفرعية في دورتها الثامنة واﻷربعين. |