"فيشر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Fischer
        
    • Fisher
        
    • Fish
        
    • Visscher
        
    • Pescador
        
    • Fišer
        
    Declaración conjunta del Sr. Fischer, el Sr. Ivanov y el Sr. de Villepin UN البيان المشترك الذي أصدره السيد إيفانوف والسيد فيشر والسيد دو فيلبان
    Gracias a la actividad extracurricular del Sr. Fischer... todos llevan ya 36 horas sin dormir. Open Subtitles شكرا للسيد فيشر لنشاطه الغير الطبيعي لقد مرت عليه 36 ساعة بلا نوم.
    Fischer ha entusiasmado no sólo al mundo del ajedrez, sino al mundo entero. Open Subtitles كان بوبي فيشر مثير، وليس فقط لعالم الشطرنج، ولكن للعالم أجمع
    Las de Trevor Fisher y Richard Woods señalaron el fin de un período de dos años en los que no hubo ejecuciones. UN وقد شكَّل إعدام كل من تريفور فيشر وريتشارد وودز نهاية فترة عامين لم يتم خلالهما تنفيذ أي حكم بالإعدام.
    Bobby Fisher estaría orgulloso de esté movimiento. Ahora no tienes como huir, amigo. Open Subtitles بوبي فيشر سيفخر بهذه الحركة ليس لديك مخرج الآن يا صاح
    Bobby Fischer partió de Nueva York hacia Islandia, una buena imagen para un 4 de Julio por la mañana. Open Subtitles بوبي فيشر غادر نيويورك لأيسلندا، وياله من مشهد ذاك الذي كان على صباح الرابع من تموز
    Bienvenido a Islandia, Sr. Fischer, ¿qué tal se siente de vuelta a casa? Open Subtitles مرحبا بك في أيسلندا، سيد فيشر كيف أنه تشعر وأنت بالوطن؟
    Sr. Gerard Fischer Jefe de Asuntos Políticos y Humanitarios de la ONURC UN السيد جيرارد فيشر رئيس الشؤون السياسية واﻹنسانية، عملية انكرو
    Lic. Marta Arrivillaga de Carpio y Lic. Karen Fischer de Carpio; UN السيدة مارتا اريفيلاغا دي كاربيو والسيدة كارن فيشر دي كاربيو؛
    Sr. Gerald Fischer Jefe de asuntos civiles, UNTAES UN السيد جيرالد فيشر رئيس الشؤون المدنية، إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية لسلافونيا الشرقية
    El Ministro de Relaciones Exteriores Fischer y muchos de sus colegas recalcaron este aspecto en el debate general celebrado recientemente. UN وقد سلط وزير الخارجية فيشر وكثير من زملائه الضوء على هذه النقطة في المناقشة العامة الأخيرة.
    [Greg Fischer, Alcalde de Louisville, KY] Greg Fischer: Cuando declaré la compasión como valor ciudadano, la idea recibió mucha atención. TED [جريج فيشر، عمدة لويزفيل، كنتاكي] جريج فيشر: عندما أعلنت التعاطف كقيمة المدينة، حزت على الكثير من الاهتمام.
    Pero si es una médium mental y el Sr. Fischer, un médium físico ¿cómo sabes que ella creó los ruidos y no Fischer? Open Subtitles إذا كانت مس تانر وسيطه روحيه ومستر فيشر وسيط فيزيائى كيف تتأكد من أنها هى التى صنعت هذه الضوضاء وليس فيشر ؟
    Y entonces, Bobby Fischer hizo el más original e inesperado movimiento de todos... Open Subtitles لكن بوبي فيشر قام بحركة غير متوقعه على الاطلاق
    Ésto lo grabó una cámara del hospital la noche que Fisher perdió la cabeza. Open Subtitles هذا من شريط المشفى الأمني في نفس الليلة التي فيشر جن جنونه
    Me tomaría 100 tragos solo para descubrir que Fisher no es el ladrón. Open Subtitles كنتُ لأقوم بـ مائة جرعة لإكتِشف بأن فيشر لم يكن اللصَّ.
    Un amigo mío tenía acciones en un negocio de esos. Titus Fisher. Open Subtitles صديق لي يملك أسهما في إزالة القضايا اسمه تيتوس فيشر
    Karlenko y Fisher tenían una cada uno... y ambos murieron por eso. Open Subtitles فارلنكو و فيشر كلاهما لديهم مثله و كلاهما قتلا بسببه
    Y también a Carrie Fisher, sabes porque escuché que puede estar bastante loca. Open Subtitles اوه و كاري فيشر لاني اسمع انها ممكن ان تكون مجنونة
    El Sr. Fish nos ha dado esta limosina inmensa. Open Subtitles المفتى على ما يرام. لا، لا، حقا، أعني لدينا هذا يموزين ضخمة كله أن قدم السيد فيشر لنا.
    Se citó con aprobación el siguiente pasaje de Visscher: UN وقد أورد المقطع التالي من كتابات فيشر على سبيل الاستشهاد بالموافقة:
    Como la herida del Rey Pescador - nunca se cura. Open Subtitles مثل جرح الملك فيشر لا يشفى أبدا
    Sr. Fišer (República Checa) (habla en inglés): Tengo el honor de intervenir en el día de hoy en nombre del Presidente de la República Checa, Sr. Václav Havel. UN السيد فيشر (الجمهورية التشيكية) (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن أتكلم هنا اليوم باسم رئيس الجمهورية التشيكية، السيد فاكلاف هافيل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus