Los artículos se presentaron a la sesión plenaria de la Comisión celebrada el último día dedicado al examen del fondo de los temas. | UN | وأشار إلى أن المشاريع قدمت إلى لجنة القانون الدولي في جلسة عامة في آخر يوم خصص للنظر الموضوعي في المسائل. |
En el último día de clases del 11avo grado, hubo una gran fiesta. | Open Subtitles | في آخر يوم مدرسي من المرحلة الثانوية كان هناك فضيحة كبيرة |
Esta visita ocurrió el último día de inspección. | UN | وزار هذا الفريق المنشأة في آخر يوم من أيام التفتيش. |
* El mandato termina el día anterior al comienzo del 28º período de sesiones de la Comisión, en 1995. | UN | * تنتهي مدة العضوية في آخر يوم قبل بداية الدورة الثامنة والعشرين للجنة في عام ١٩٩٥. |
15. La última revisión de ese texto fue publicada el último día del período de sesiones de la primavera. | UN | وصدر آخر تنقيح لهذا النص في آخر يوم من دورة الربيع. |
Además, recibió una comunicación escrita el último día de su período extraordinario de sesiones y, por esa razón, no tuvo tiempo de examinarla. | UN | وبالاضافة إلى ذلك تسلمت اللجنة بيانا خطيا في آخر يوم لدورتها الاستثنائية ولذلك لم تستطع النظر فيه. |
Por este motivo, la Junta Ejecutiva debería aprobar su informe el último día del período de sesiones anual. | UN | ولهذا السبب، سيتعين على المجلس التنفيذي أن يعتمد تقريره في آخر يوم من أيام الدورة السنوية. |
Por este motivo, la Junta Ejecutiva debería aprobar su informe el último día del período de sesiones anual. | UN | ولهذا السبب، سيتعين على المجلس التنفيذي أن يعتمد تقريره في آخر يوم من أيام الدورة السنوية. |
El informe sobre la misión de derechos humanos enviada por el Secretario General a la República Democrática del Congo se publicó el último día del mes. | UN | وصدر في آخر يوم من الشهر تقرير بشأن بعثة حقوق اﻹنسان التي أوفدها اﻷمين العام إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
el último día de la reunión se proporcionó al equipo un documento relacionado con la producción de ojivas que había encontrado un experto iraquí. | UN | وقُدمت إلى الفريق في آخر يوم من اجتماعات التقييم التقني وثيقة واحدة تتصل بإنتاج الرؤوس الحربية وجدها أحد الخبراء العراقيين. |
Los solicitantes que se presenten para que se los identifique el último día previsto para identificar al grupo de que se trate serán identificados ese mismo día; | UN | وتحدد في اليوم نفسه هوية مقدمي الطلبات الذين يتقدمون لتحديد هويتهم في آخر يوم لتحديد هوية المجموعة المعنية. |
El tipo de cambio de las Naciones Unidas para cada mes se fija el último día del mes anterior, y permanece válido durante todo el mes. | UN | أما سعر الصرف لدى الأمم المتحدة بالنسبة لكل شهر فيحدد في آخر يوم من الشهر السابق، ويظل معمولا به طوال الشهر. |
En el último día de su visita, el Relator pudo reunirse en privado con 10 de esos 92 monjes restantes. | UN | واستطاع أن يتقابل في جلسة مغلقة مع عشرة من هؤلاء الرهبان المتبقين وعددهم 92 راهباً في آخر يوم من زيارته. |
el último día de ese encuentro se aprobó un informe final. | UN | واعتمد تقرير نهائي في آخر يوم من هذا اللقاء. |
Ahmed Hassan El-Borai se ausentó el último día del período de sesiones. | UN | وكان السيد أحمد حسن البرعي غائباً في آخر يوم من الدورة. |
Yo nací en el último día del último año de los setentas. | TED | لقد ولدت .. في آخر يوم من آخر سنة من السبعينيات |
Pero en el último día del juicio, declaró que les perdonaba. | TED | لكن في آخر يوم في المحكمة قامت بمسامتحهم |
** El mandato termina el día anterior al comienzo del 31º período de sesiones de la Comisión, en 1998. | UN | ** تنتهي مدة العضوية في آخر يوم قبل بداية الدورة الحادية والثلاثين للجنة في عام ١٩٩٨. |
* El mandato termina el día anterior al comienzo del 31º período de sesiones de la Comisión, en 1998. | UN | * تنتهي مدة العضوية في آخر يوم قبل بداية الدورة الحادية والثلاثين للجنة في عام ١٩٩٨. |
Jim murió primero. Estaba consciente hasta el final, pero en su último día no podía hablar. | TED | جيم توفي أولاً. لقد كان واعياً حتى النهاية، ولكن في آخر يوم له لم يستطع أن يتحدث. |
Último día y medio, | Open Subtitles | في آخر يوم |
Esperaste hasta las 3: 15 el ultimo día de la escuela. | Open Subtitles | انتظر حتى الساعة الثالثة والربع في آخر يوم في المدرسة |
Porque el último día que me viste, con tus hermanos ellos me mataron. | Open Subtitles | لأن اخوتك في آخر يوم رأتني فيه معهم . قتلوني |
Hasta las 6 a.m., mi querido cariño, en mi último día en la tierra. | Open Subtitles | حتى الساعة السادسة يا عزيزتي، في آخر يوم لي على الأرض |