"في أبيشي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en Abéché
        
    • de Abéché
        
    • en Abeche
        
    • en Abeché
        
    • de Abeche
        
    • a Abéché
        
    También se mantuvieron intercambios de información en Abéché y Yamena sobre la situación de seguridad y reuniones con el CONAFIT. UN إلى جانب تبادل المعلومات في أبيشي ونجامينا بشأن حالة الأمن واجتماعات تم عقدها مع هيئة تنسيق المساعدة
    Reuniones mensuales se celebraron en Abéché e Iriba. Se realizaron reuniones especiales de seguimiento para examinar recomendaciones específicas UN اجتماعات شهرية عقدت في أبيشي وعريبا وقد عقدت اجتماعات متابعة مخصصة للنظر في توصيات محددة
    El cuartel general de avanzada de la Misión, que también será la sede de la base logística de avanzada y una estación de policía, estará ubicado en Abéché. UN وسيُقام المقر المتقدم للبعثة في أبيشي التي ستضم أيضا القاعدة اللوجيستية المقدمة ومركزا للشرطة.
    La Oficina de Asistencia Letrada de Abéché estuvo en funcionamiento en 2010 UN كان مكتب المعونة القضائية في أبيشي يعمل في عام 2010
    El Comandante de la Fuerza estará destinado en el cuartel general de vanguardia de Abéché y mantendrá un cuartel general de retaguardia en Yamena. UN ويقع مكتب قائد القوة بالمقر المتقدم في أبيشي بالإضافة إلى مقر خلفي في نجامينا.
    La CONAFIT ha venido consolidando progresivamente su papel y ha establecido una oficina en Abeche, en la zona de operaciones de la Misión. UN وقامت الهيئة بتوطيد دورها تدريجيا وأنشأت مكتبا في أبيشي الواقعة في منطقة عمليات البعثة.
    También se celebraron consultas con las autoridades del Chad y personal de asistencia humanitaria en Abéché y Goz Beida, en el este del Chad. UN وعُقدت مشاورات أيضا مع السلطات التشادية والعاملين في مجال المساعدات الإنسانية في أبيشي وغوز بيضا، في شرق تشاد.
    El primer grupo, integrado por 29 oficiales, se desplegó en Abéché el 24 de octubre. UN ونُشرت المجموعة الأولى المكونة من 29 فردا في أبيشي في 24 تشرين الأول/أكتوبر.
    El proyecto tenía como objetivo ayudar a las autoridades judiciales a organizar dos audiencias penales en Abéché y en tribunales de distrito UN ويهدف المشروع إلى مساعدة السلطات القضائية على تنظيم وعقد دورتي محاكمات جنائية في أبيشي وفي محكمة متنقلة.
    Construcción de viviendas para civiles en Abéché UN تشييد أماكن إقامة للمدنيين في أبيشي
    Se emitieron programas sobre cuestiones humanitarias en la radio InterNews en Abéché, durante 30 minutos por semana. UN وأذيعت برامج بشأن القضايا الإنسانية عبر راديو انتير نيوز في أبيشي لمدة 30 دقيقة أسبوعيا
    El Tribunal de Apelaciones celebró una audiencia penal en Abéché, Ati, Am Timan, Mongo y Biltine. UN نُظمت جلسة جنائية بواسطة محكمة الاستئناف في أبيشي واتي وامتيمان ومونغو وبلتين.
    En relación con la ciudad de residencia, las mujeres que residen en Abéché (98%) son las que citaron con más frecuencia este medio de prevención. UN وفيما يخص مدينة الإقامة، فإن النساء المقيمات في أبيشي هن أكثر النساء إشارة إلى هذه الوسيلة.
    La MINURCAT procurará reducir su presencia militar en Abéché en la medida de lo posible y a la mayor brevedad. UN وستعمل البعثة جاهدة لتقليص وجودها العسكري في أبيشي قدر الإمكان وبأسرع وقت ممكن.
    :: Observación sistemática de los juicios en los juzgados de paz, los tribunales de primera instancia y el Tribunal de Apelaciones de Abéché UN :: الرصد المنتظم للمحاكمات لدى قضاة الصلح والمحاكم الابتدائية ومحكمة الاستئناف في أبيشي
    Se coimplantaron oficiales de enlace en el cuartel general de la EUFOR en Yamena y en los cuarteles generales de avanzada de Abéché y Birao. UN وُضع ضباط الاتصال في مواقع مشتركة في مقر قوة الاتحاد الأوروبي في نجامينا، وفي المقرين المتقدمين في أبيشي وبيراو.
    :: Puesta en marcha de los tribunales de primera instancia de Abéché, Iriba y Biltine para celebrar audiencias periódicamente, incluso de manera itinerante UN :: بدء محاكم الدرجة الأولى في أبيشي وإريبا وبيلتين عقد جلسات استماع بصفة منتظمة، بما في ذلك الانتقال من محكمة إلى أخرى؛
    Además, la Misión puso en marcha un proyecto de efecto rápido para mejorar las condiciones en las prisiones en Abeche. UN وعلاوة على ذلك، بدأت البعثة مشروع أثر سريع لتحسين السجون في أبيشي.
    Un tercer delegado concluyó el adiestramiento en Abeche y posteriormente recibió formación en materia de planificación y organización de actividades de capacitación sobre derechos humanos. UN وأنهى مندوب ثالث التدريب في أبيشي ثم تلقى توجيها بشأن تخطيط وتنظيم الحلقات التدريبية في مجال حقوق الإنسان.
    Esto ha permitido desplegar más personal, en particular en Abeché. UN ومكّن هذا من نشر أعداد إضافية من الأفراد، وبخاصة في أبيشي.
    Jefe del Ministerio Público de Abeche (1969-1970). UN رئيس المحكمة المكلف بالنيابة العامة في أبيشي (1969-1970)
    Se enjuició a 60 sospechosos del este del Chad arrestados por el DIS y trasladados a Abéché para ser sometidos allí a juicio. UN جرت محاكمة 60 من المتهمين من شرقي تشاد الذين قبضت عليهم قوة الأمن وتم نقلهم لمحاكمتهم في أبيشي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus