"في أفريقيا وأمريكا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en África y América
        
    • de África y América
        
    • en África y en América
        
    • de África y de América
        
    • de Africa y América
        
    • a África y América
        
    • en Africa y América
        
    en África y América Latina hay en marcha programas importantes de este tipo y en Asia se están realizando pequeñas actividades piloto. UN ويجري تنفيذ برامج هامة من هذا القبيل في أفريقيا وأمريكا اللاتينية، كما تُبذل حاليا جهود رائدة صغيرة في آسيا.
    Los datos son aún más devastadores en África y América del Sur. UN وتزيد النسب عن ذلك زيادة هائلة في أفريقيا وأمريكا الجنوبية.
    Se celebraron foros normativos regionales en África y América Latina y el Caribe. UN وعُقِدَت منتديات تنظيمية إقليمية في أفريقيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    El Brasil comparte experiencias exitosas en materia de agricultura tropical con muchos países, en particular de África y América Latina. UN وتتبادل البرازيل الخبرات الفنية الناجحة في الزراعة المدارية مع كثير من البلدان، وخصوصاً في أفريقيا وأمريكا اللاتينية.
    El asunto central de 2011 fueron los proyectos de África y América Latina. UN وانصب التركيز في عام 2011 على مشاريع في أفريقيا وأمريكا اللاتينية.
    Las mayores pérdidas se produjeron en África y en América Latina y el Caribe. UN أما أشد الخسائر فقد كانت في أفريقيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    El salario mínimo perdió su poder adquisitivo en varios países y el salario medio disminuyó, especialmente en África y América Latina. UN وفي عدة بلدان، فقدت اﻷجور الدنيا قدرتها الشرائية وهبط متوسط اﻷجور وخاصة في أفريقيا وأمريكا اللاتينية.
    El salario mínimo perdió su poder adquisitivo en varios países y el salario medio disminuyó especialmente en África y América Latina. UN وفي عدة بلدان، فقدت اﻷجور الدنيا قدرتها الشرائية وهبط متوسط اﻷجور وخاصة في أفريقيا وأمريكا اللاتينية.
    Hubo un ligero aumento en África y América Latina y en las regiones desarrolladas, salvo Europa oriental. UN وحدثت زيادة طفيفة في أفريقيا وأمريكا اللاتينية وفي بعض المناطق المتقدمة النمو خارج شرق أوروبا.
    Las demoras en el cruce de fronteras constituyen también un problema muy importante en África y América Latina. UN كما تشكل حالات التأخر في عبور الحدود مشكلة رئيسية في أفريقيا وأمريكا اللاتينية.
    Actualmente apoyamos iniciativas en África y América del Sur. UN ونحن ندعم حالياً المبادرات القائمة في أفريقيا وأمريكا الجنوبية.
    Los aumentos más rápidos se registraron en África y América Latina y el Caribe, con más de 1% anual. UN وحدثت أسرع الزيادات في أفريقيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي حيث تخطى متوسط الزيادة السنوية 1 في المائة.
    En general, los costos en Asia fueron inferiores a los registrados en África y América Latina. UN وكانت التكاليف في آسيا أقل بشكل عام منها في أفريقيا وأمريكا اللاتينية.
    en África y América Latina, esta proporción estuvo incluso por debajo de la media. UN وكانت هذه الحصة أقل من المتوسط في أفريقيا وأمريكا اللاتينية.
    También se realizaron actividades nacionales y subregionales en África y América Latina, como parte de diversas actividades de cooperación técnica financiadas por España. UN وجرت أنشطة دون إقليمية ووطنية إضافية في أفريقيا وأمريكا اللاتينية، كجزء من أنشطة التعاون التقني التي تموّلها إسبانيا.
    Las reglamentaciones sobre emigración que hacen referencia concreta al género no son frecuentes en los países de África y América Latina. UN ويندر وجود أنظمة متعلقة بالهجرة الخارجة تراعي نوع الجنس في البلدان المصدّرة للأيدي العاملة، في أفريقيا وأمريكا اللاتينية.
    En muchos países, especialmente de Asia, pero también de África y América Latina, numerosas comunidades dependen del pescado y de los recursos de la pesca para su acceso a la alimentación y los medios de vida. UN وفي الكثير من البلدان، ولاسيما في آسيا ولكن أيضا في أفريقيا وأمريكا اللاتينية، تعتمد مجتمعات محلية عديدة على موارد الأسماك ومصائد الأسماك بالنسبة إلى إمكانية حصولها على الغذاء وكسب الرزق.
    Fortalecimiento de la cooperación y el diálogo entre las organizaciones de mujeres de África y América Latina UN تعزيز التعاون والحوار بين المنظمات النسائية في أفريقيا وأمريكا اللاتينية
    Numerosos países de África y América Latina y el Caribe tienen abundantes suministros de petróleo, gas y varios minerales. UN ولدى بلدان كثيرة في أفريقيا وأمريكا اللاتينية والكاريبي إمدادات غزيرة من النفط والغاز والمعادن المختلفة.
    El reciente crecimiento registrado en África y en América Latina presentaba también signos alentadores desde esta perspectiva. UN كما أن أداء النمو المسجل في اﻵونة اﻷخيرة في أفريقيا وأمريكا اللاتينية يظهر علامات مشجعة من هذا المنظور.
    Muchos países de África y de América Latina y el Caribe tienen abundante petróleo, gas y diversos minerales. UN فلدى كثير من البلدان في أفريقيا وأمريكا اللاتينية والكاريبي وفرة في النفط والغاز وشتى المعادن.
    Hasta ahora, han aprovechado este programa más de 2.500 empresarios de ocho países de Africa y América Latina. UN وقد استفاد حتى اﻵن من هذا البرنامج أكثر من ٠٠٥ ٢ من منشئي المشاريع في ثمانية بلدان في أفريقيا وأمريكا اللاتينية.
    Ha realizado numerosos viajes de varios meses de duración, algunos en relación con los recursos minerales, especialmente a África y América Latina. UN قام برحلات عديدة استمرت عدة أشهر ﻷغراض يتصل جزء منها بالموارد المعدنية، وخاصة في أفريقيا وأمريكا اللاتينية.
    8. Las consultas entre los países sin litoral y los países de tránsito vecinos en Africa y América Latina se celebraron en el marco de los acuerdos institucionales existentes dentro de los diversos sistemas subregionales. UN ٨- وقد عقدت المشاورات بين بلدان أخرى غير ساحلية وجيرانها من بلدان النقل العابر في أفريقيا وأمريكا اللاتينية في إطار الترتيبات المؤسسية القائمة بموجب مختلف المخططات دون اﻹقليمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus