- Lo tendremos en menos de una hora. - Bueno, denle duro. | Open Subtitles | سوف نضربه في أقل من ساعة جيد ، أضربة بشدة |
Sr. Darling, tiene que dar un discurso en menos de una hora. | Open Subtitles | سيد دارلينغ , لديك خطاب ستجريه في أقل من ساعة |
Casi los tengo y deberían estar en tu mesa en menos de una hora. | Open Subtitles | أنا تقريباً انتهيت وينبغي أن تكون على مكتبكِ في أقل من ساعة |
en menos de una hora, estallará una bomba y va a morir gente. | Open Subtitles | في أقل من ساعة ستنفجر قنبلة و العديد من الأشخاص سيموتون |
El sistema no debe sufrir daños graves con una sola explosión y debe ser posible repararlo en el terreno en menos de una hora; | UN | ويجب ألا يلحق بالنظام أي تلف رئيسي من أي انفجار واحد، ويجب أن يكون قابلا لﻹصلاح في الميدان في أقل من ساعة واحدة؛ |
Ahí estoy yo lanzando un dron en Ruanda que distribuye sangre por todo el país en menos de una hora. | TED | وهذه صورتي وأنا أطلق إحداها في روندا يمكنها توصيل الدم إلى أي مكان في الدولة في أقل من ساعة. |
El juez Benson vive en Washington Heights. Conseguiré una orden en menos de una hora. | Open Subtitles | القاضي بنسون يعيش في مرتفعات واشنطن من الممكن أن أحصل على تصريح في أقل من ساعة |
Los policías normalmente los separan en menos de una hora, y eso es lo que toma para llegar allí. | Open Subtitles | الشرطة عاداً تقاطعهم في أقل من ساعة ويستغرق الكثير من الوقت للوصول إلى هناك |
en menos de una hora nuestros aviones se unirán a los del resto del mundo. | Open Subtitles | في أقل من ساعة ستلحق الطائرات من هنا بذويها في أنحاء العالم |
Profesor, todos dejaremos este mundo en menos de una hora. | Open Subtitles | يا بروفيسور. إننا جميعاً سنغادر هذا العالم في أقل من ساعة |
Llegaremos al lugar de lanzamiento en menos de una hora. | Open Subtitles | جيد. سنكون في موقع الإطلاق في أقل من ساعة. |
en menos de una hora les van a llegar... entre 40 y 50 agentes al Lago Tahoe... sin que nadie sepa por qué. | Open Subtitles | انظر.. في أقل من ساعة سيكون لديك حوالي 40 إلى 50 من الوكلاء الميدانيين يصلون إلى بحيرة تاهو |
Aterrizaremos en menos de una hora. Intentad descansar. | Open Subtitles | سنهبط في أقل من ساعة فليحاول الجميع أخذ قسط من الراحة |
Sí, estará en tu casa lista para divertirse en menos de una hora. | Open Subtitles | نعم سآتي بها الى عتبة بابك ، استعد للاستمتاع في أقل من ساعة |
Ustedes dos idiotas, comienzan un turno en menos de una hora. | Open Subtitles | أنتما أيّها الأحمقان، تبدأ نوبتكما في أقل من ساعة. |
Nuestro arte tiene que viajar en todo el mundo en menos de una hora! | Open Subtitles | لدينا طائرة نسافر بها حول العالم في أقل من ساعة |
Corran hasta la placa, memorícenla, y vuelvan en menos de una hora. | Open Subtitles | أركضوا إلى تلك اللوحة، واحفظوها، وعودوا إلى هنا في أقل من ساعة. |
Creció a este tamaño, en menos de una hora, yo diría. | Open Subtitles | سأقول بأنه كبر إلى هذا الحجم في أقل من ساعة |
Sus sistemas se están reiniciando pero en menos de una hora volverá a estar en línea y entonces su mente es nuestra. | Open Subtitles | نظامها يعيد التشغيل لكن في أقل من ساعة ستعود للعمل وحينها عقلها سيكون لنا |
en menos de una hora cada uno de los niños gana 40 veces el ingreso anual de un artesano normal. | Open Subtitles | و في أقل من ساعة يكسبُ كل طفلٍ منهم أربعين ضعف .الدخل السنوي لحرفي متوسط |
Y estar fuera de este género binario significa que a veces me llaman "Sra." y otras "Sr." en el lapso de menos de una hora cuando hago cosas cotidianas como comprar. | TED | ومعنى أن أكون خارج تلك التعريفات أن يطلق علي "سيدي" و"سيدتي" في أقل من ساعة حين أذهب لفعل أشياء روتينية كإحضار الـ(تشيروز). |