"في إطار باب" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en la sección
        
    • de la sección
        
    • en relación con la sección
        
    • en el rubro
        
    • con cargo a
        
    • en las secciones
        
    • tendría una sección
        
    • dentro de una sección
        
    • correspondientes a la
        
    • correspondiente a la sección
        
    Este crédito se compensaría mediante una suma equivalente en la sección 1 de ingresos, Ingresos por concepto de contribuciones del personal. UN وستعوض هذه المخصصات بمبلغ مماثل في إطار باب الإيرادات 1، الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين.
    Este crédito se compensará con un monto equivalente en la sección de ingresos 1, Ingresos por concepto de contribuciones del personal. UN وسيقابل هذا الاعتماد مبلغ مماثل في إطار باب الإيرادات 1، الإيرادات المتأتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين.
    Ese crédito quedará compensado por una cifra equivalente en la sección 1 de ingresos, Ingresos por concepto de contribuciones del personal. UN وسيقابل ذلك الاعتماد مبلغ مكافئ في إطار باب الإيرادات 1، الإيرادات المتأتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين.
    Este gasto se compensaría con una suma equivalente en la sección 1 de ingresos, Ingresos por concepto de contribuciones del personal. UN ويقابل هذا الاعتماد مبلغ مماثل في إطار باب الإيرادات 1، الإيرادات المتأتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين.
    Ese gasto se compensaría con una suma equivalente en la sección 1 de ingresos, Ingresos por concepto de contribuciones del personal. UN ويقابل هذا الاعتماد مبلغ مماثل في إطار باب الإيرادات 1، الإيرادات المتأتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين.
    También se necesitaría una consignación adicional de 587.000 dólares en la sección 32, que se compensaría con una suma igual en la sección 1 de ingresos. UN وسيلزم أيضا اعتماد إضافي قدره ٠٠٠ ٥٨٧ دولار في إطار الباب ٣٢ يعوضه مبلغ مماثل في إطار باب اﻹيرادات ١.
    en relación con la sección 32, sería preciso otra consignación adicional por valor de 554.800 dólares, que se compensaría con una suma igual en la sección 1 de ingresos. UN وسيلزم اعتماد إضافي قدره ٨٠٠ ٥٥٤ دولار في إطار الباب ٣٢ يعوضه مبلغ مساو في إطار باب اﻹيرادات ١.
    Se necesitará también, en la sección 32, una consignación adicional de 56.800 dólares, que se compensarán con una cantidad equivalente presupuestada en la sección 2 de ingresos. UN وسيلزم أيضا رصد اعتماد إضافي قيمته ٨٠٠ ٥٦ دولار في إطار الباب ٣٢ يقابله مبلغ مساو في إطار باب اﻹيرادات ٢.
    La parte que habían de sufragar los organismos especializados se reflejaba en la sección 2 de ingresos. UN وظهرت الحصة التي يتعين أن تدفعها الوكالات المتخصصة في إطار باب اﻹيرادات ٢.
    Los beneficios obtenidos con esas ventas se incluyen en la sección 3 de ingresos del presupuesto. UN وتدرج عوائد المبيعات في إطار باب اﻹيرادات ٣ في الميزانية.
    Los beneficios obtenidos con esas ventas se incluyen en la sección 3 de ingresos del presupuesto. UN وتدرج عوائد المبيعات في إطار باب اﻹيرادات ٣ في الميزانية.
    Esta consignación se vería compensada por un aumento correspondiente en la sección 1 de ingresos. UN وستعادل هذه المخصصات زيادة مماثلة في إطار باب الإيرادات 1.
    Por otra parte, las contribuciones del personal pagadas respecto de ese personal no figuran en la sección 3 de ingresos, sino en la sección 36. UN ومن ناحية أخرى، فإن الاقتطاعات الإلزامية المدفوعة فيما يتعلق بهؤلاء الموظفين ترد في إطار باب الإيرادات 3 بدلا من الباب 36.
    Las necesidades adicionales de la sección 35 se compensarán con una suma equivalente en la sección 1 de ingresos, Ingresos por concepto de contribuciones del personal. UN أما الاحتياجات الإضافية في إطار البند 35 فسيقابلها مبلغ مكافئ في إطار باب الإيرادات 1، الإيرادات من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين.
    Esa partida se compensará con una suma equivalente en la sección 1 de ingresos, Ingresos por concepto de contribuciones del personal. UN وسيُعَادَل هذا الاعتماد بمبلغ مناظر في إطار باب الإيرادات 1، الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين.
    Además, se requerirá una consignación adicional de 728.100 dólares en la sección 28, Contribuciones del personal, que se compensaría con una suma equivalente en la sección 1 de ingresos, Ingresos por concepto de contribuciones del personal. UN وسيلزم فضلا عن ذلك، في الباب ٢٨، الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين اعتماد إضافي بمبلغ ١٠٠ ٧٢٨ دولار، يعادل بنفس المبلغ في إطار باب اﻹيرادات ١: اﻹيرادات من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين.
    Se propone una disminución de 50,9 millones de dólares en la sección 28, con una disminución conexa de 51.911.400 dólares en la sección 1 de ingresos, Ingresos por concepto de contribuciones del personal. UN ويقترح تخفيض قدره ٥٠,٩ مليون دولار في إطار الباب ٢٨، مع النقصان المتصل بذلك في إطار باب الايرادات ١، الايرادات اﻵتية من الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين، وقدره ٤٠٠ ٩١١ ٥١ دولار.
    El Servicio de Información de las Naciones Unidas proporciona servicios para visitantes y administra el programa de visitas con guía al Centro Internacional de Viena, para el cual se asignan fondos en la sección 3 de ingresos. UN وتوفر دائرة اﻷمم المتحدة لﻹعلام خدمات للزوار كما تقوم بإدارة برنامج الجولات السياحية الموجهة في مركز فيينا الدولي، الذي ترد المخصصات له في إطار باب الايرادات ٣.
    Además, se necesitará una consignación adicional de 60.900 dólares en la sección 32, Contribuciones del personal, que se compensaría con la misma suma en la sección 1 de ingresos, Ingresos por concepto de contribuciones del personal. UN وإضافة لذلك سيلزم أيضا مبلغ ٩٠٠ ٦٠ دولار في إطار الباب ٣٢، الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين، يعوض بنفس القيمة في إطار باب اﻹيرادات ١، اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين.
    Esa suma se contrarrestaría por una suma equivalente de la sección 1 de ingresos, Ingresos por concepto de contribuciones del personal. UN ويقابل هذا الاعتماد مبلغ مماثل في إطار باب الإيرادات 1، الإيرادات المتأتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين.
    57. Con respecto a las contribuciones voluntarias en el rubro de ingresos, se ha señalado que la misma cuantía figura en el rubro de gastos. UN ٥٧ - وفيما يختص بالمساهمات الطوعية في إطار باب اﻹيرادات، فإنه سبق أن أوضح أن نفس المبلغ أورد في باب النفقات.
    12. Entretanto, el Gobierno financia la Comisión con cargo a una línea presupuestaria específica. UN 12- وفي أثناء ذلك، تقدم الحكومة الأموال إلى اللجنة في إطار باب محدد من أبواب الميزانية.
    Por consiguiente, se pide a la Asamblea General que apruebe las propuestas del Secretario General por un monto adicional de 836.500 dólares en las secciones 2, 23 y 28E y de 31.900 dólares en la sección 36 (que se compensaría con un monto equivalente en la sección 1 de ingresos), que se imputaría al fondo para imprevistos del bienio 2010-2011. UN 39 - وعليه، يُطلب من الجمعية العامة أن توافق على مقترحات الأمين العام بشأن توفير مبلغ إضافي قدره 500 836 دولار في إطار الأبواب 2 و23 و 28 هاء، ومبلغ 900 31 دولار في إطار الباب 36 (سيقابله مبلغ مماثل في إطار باب الإيرادات 1) خصما من صندوق الطوارئ لفترة السنتين 2010-2011.
    29.1 La Asamblea General, en su resolución 63/262, decidió establecer la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones como dependencia orgánica separada, que tendría una sección propia en el presupuesto y estaría a cargo del Oficial Principal de Tecnología de la Información. UN 29-1 قررت الجمعية العامة، في قرارها 63/262، إنشاء مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات باعتباره وحدة تنظيمية مستقلة في إطار باب مستقل من أبواب الميزانية، يرأسه رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات برتبة أمين عام مساعد.
    No obstante, hay casos en que son necesarias facultades discrecionales entre distintas secciones del presupuesto para sufragar necesidades que no se pueden satisfacer con los recursos disponibles dentro de una sección particular del presupuesto, pero que podrían atenderse con las economías potenciales del presupuesto en su conjunto. UN غير أن هناك بعض الحالات التي تنشأ فيها الحاجة إلى سلطة تقديرية في جميع أبواب الميزانية لتلبية الاحتياجات التي لا يمكن تلبيتها من الموارد المتاحة في إطار باب معين من أبواب الميزانية، ولكن تلك الاحتياجات يمكن تلبيتها من الوفورات المحتملة في عموم الميزانية.
    11. Además, se necesitarían créditos por valor de 87.300 dólares al año, correspondientes a la sección 37, Contribuciones del personal, que se compensarían con una suma equivalente en la sección 1 de ingresos, Ingresos por concepto de contribuciones del personal. UN 11- إضافة إلى ذلك، سيلزم رصد مبلغ سنوي قدره 300 87 دولار في نطاق الباب 37، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، وسيعادل هذا المبلغ مبلغٌ مناظر في إطار باب الإيرادات 1، الإيرادات المتأتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين.
    Además, en la sección 28, Contribuciones del personal habría que compensar la cantidad de 326.600 dólares correspondiente a la sección 28, Contribuciones del personal por la misma cantidad en la sección 1, Ingresos por concepto de contribuciones del personal. UN وإضافة إلى ذلك، سيلزم مبلغ ٦٠٠ ٣٢٦ دولار للاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين في إطار الباب ٢٨، الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين، يقابلها نفس المبلغ في إطار باب اﻹيرادات ١، اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus