"في إطار هذا البند من جدول" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en relación con este tema del
        
    • en el marco de este tema del
        
    • con arreglo a este tema del
        
    • en relación con ese tema del
        
    • sobre este tema del
        
    • en relación con el tema del
        
    • en relación con este tema de la
        
    • dentro de este tema del
        
    • en relación con el presente tema del
        
    • en este tema del
        
    • en virtud de este tema del
        
    • como parte de este tema del
        
    • sobre ese tema del
        
    • en el marco de ese tema del
        
    • para este tema del
        
    Las cuestiones que deberán examinarse en relación con este tema del programa son: UN القضايا المقرر مناقشتها في إطار هذا البند من جدول اﻷعمال تشمل:
    La secretaría ha tratado de tener en cuenta todos los informes presentados en relación con este tema del programa. UN ولقد حاولت الأمانة أخذ كافة التقارير المقدمة في إطار هذا البند من جدول الأعمال في الاعتبار.
    20. Otros asuntos Tal vez la Junta desee examinar otras cuestiones que estime oportunas en relación con este tema del programa. UN قد يرى المجلس مناقشة أية مسائل أخرى يرى من المناسب مناقشتها في إطار هذا البند من جدول الأعمال.
    En la Asamblea General se están examinando en el marco de este tema del programa diversos proyectos de resolución relativos a ciertas emergencias humanitarias específicas. UN إن الجمعية العامة تنظر في إطار هذا البند من جدول اﻷعمــال، فــي مشاريع قرارات تتعلق بعدد من حالات الطوارئ اﻹنسانية المحددة.
    El proyecto de resolución presentado con arreglo a este tema del programa figura en el párrafo 7 del informe. UN ويرد مشروع القرار المقدم في إطار هذا البند من جدول الأعمال في الفقرة السابعة من التقرير.
    Español Página 4. La Subcomisión tuvo ante sí los documentos de trabajo presentados en períodos de sesiones anteriores en relación con ese tema del programa. UN ٤ - وكان معروضا على اللجنة الفرعية ورقات عمل جرى تقديمها في دوراتها السابقة في إطار هذا البند من جدول اﻷعمال.
    en relación con este tema del programa se prevé que el Comité hará una presentación sobre sus recomendaciones definitivas. UN ومن المتوقع أن تقدم اللجنة في إطار هذا البند من جدول الأعمال عرضاً بشأن توصياتها النهائية.
    El informe anual del Comité de Auditoría del UNICEF también se examinará en relación con este tema del programa. UN وسينظر أيضا في التقرير السنوي للجنة مراجعة حسابات اليونيسيف في إطار هذا البند من جدول الأعمال.
    El informe anual del Comité de Auditoría del UNICEF también se examinará en relación con este tema del programa. UN وسينظر أيضا في التقرير السنوي للجنة مراجعة حسابات اليونيسيف في إطار هذا البند من جدول الأعمال.
    El informe anual del Comité de Auditoría del UNICEF también se examinará en relación con este tema del programa. UN وسينظر أيضا في التقرير السنوي للجنة مراجعة حسابات اليونيسيف في إطار هذا البند من جدول الأعمال.
    La Comisión celebrará una mesa redonda en relación con este tema del programa. UN وستعقد اللجنة حلقة نقاش في إطار هذا البند من جدول الأعمال.
    26. No se planteó ningún asunto en relación con este tema del programa durante el período de sesiones. UN ٦٢- لم تتم إثارة أية نقاط في إطار هذا البند من جدول اﻷعمال خلال الدورة.
    5. En el párrafo 6 del capítulo III figura el resumen preparado por el Presidente en relación con este tema del programa. UN ٥ - وللاطلاع على موجز الرئيس في إطار هذا البند من جدول اﻷعمال، انظر الفقرة ٦ من الفصل الثالث.
    La Junta tendrá ante sí para examen los siguientes dos informes en relación con este tema del programa: UN سيعرض على المجلس في إطار هذا البند من جدول اﻷعمال، تقريران للنظر فيهما هما:
    59. Durante el período de sesiones no se planteó cuestión alguna en relación con este tema del programa. UN ٩٥- لم تُثر أي نقاط في إطار هذا البند من جدول اﻷعمال في مسار الدورة.
    Además, se invitará a los gobiernos a que presenten en el marco de este tema del programa sus observaciones sobre la aplicación del conjunto. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستدعى الحكومات إلى إبداء آرائها بشأن تنفيذ المجموعة في إطار هذا البند من جدول الأعمال.
    Así pues, China respalda el proyecto de resolución presentado por Cuba con arreglo a este tema del programa. UN ولذلك تؤيد الصين مشروع القرار المقدم من كوبا في إطار هذا البند من جدول الأعمال.
    Se comunica a la Asamblea General que en una fecha futura se presentará un proyecto de resolución en relación con ese tema del programa. UN وأُبلغت الجمعية العامة بأن مشروع قرار سيقدم في وقت لاحق في إطار هذا البند من جدول الأعمال.
    En años anteriores Jamaica se abstuvo en resoluciones sobre este tema del programa. UN وفي السنوات السابقة امتنعت جامايكا عن التصويت على القرارات المطروحة في إطار هذا البند من جدول اﻷعمال.
    La Comisión fue informada de que no se le había asignado ningún informe en relación con el tema del programa. UN وأُبلغت اللجنة بأن ليست هناك أي تقارير محالة إليها في إطار هذا البند من جدول الأعمال.
    36. Además de los documentos mencionados, se presentaron a la Conferencia en relación con este tema de la agenda los documentos siguientes: UN ٦٣- وبالاضافة إلى الوثائق المشار إليها أعلاه، قدمت إلى المؤتمر الوثائق التالية، في إطار هذا البند من جدول اﻷعمال:
    Otra cuestión que deberíamos abordar dentro de este tema del programa es la cuestión de las transferencias de la llamada alta tecnología de doble propósito. UN والمسألة اﻷخرى التي ينبغي تناولها في إطار هذا البند من جدول اﻷعمال هي مسألة نقل ما يسمى بالتكنولوجيا الرفيعة ذات الغرضين.
    29. En su resolución 1996/10, la Comisión decidió examinar esta cuestión en su 53º período de sesiones en relación con el presente tema del programa. UN ٩٢- قررت اللجنة، في قرارها ٦٩٩١/٠١ النظر في هذه المسألة في دورتها الثالثة والخمسين في إطار هذا البند من جدول اﻷعمال.
    No se puede decir lo mismo acerca de las otras dos resoluciones incluidas en este tema del programa. UN ولا يمكن أن يقال ذلك عن القرارين اﻵخرين المدرجين في إطار هذا البند من جدول اﻷعمال.
    En ese sentido, mi delegación apoya y patrocina el proyecto de resolución que se ha presentado a la Asamblea en virtud de este tema del programa. UN وفي ذلك الصدد، فإن وفد بلادي يؤيد مشروع القرار المقدم إلى الجمعية في إطار هذا البند من جدول الأعمال، ويشارك في تقديمه.
    65. como parte de este tema del programa, las Partes aprobarán el informe de la 22ª Reunión de las Partes. UN 65 - ستعتمد الأطراف، في إطار هذا البند من جدول الأعمال، تقرير الاجتماع الثاني والعشرين للأطراف.
    El texto se ajusta a las pautas aceptadas de las anteriores resoluciones sobre ese tema del programa. UN وقال إن النص يتبع نمط القرارات السابقة المعتمدة في إطار هذا البند من جدول اﻷعمال.
    16. " La Comisión decidió encomendar a su Mesa ampliada la tarea de examinar el tema para la segunda reunión de expertos en el marco de ese tema del programa. " [párr. 37] UN 16- " وقررت اللجنة أن تفوض مكتبها الموسع بأن ينظر في الموضوع كي يتناوله اجتماع الخبراء الثاني في إطار هذا البند من جدول الأعمال " . [الفقرة 37]
    También deseamos dar las gracias al Secretario General por los informes sumamente provechosos que preparó para este tema del programa y expresar nuestro reconocimiento por la muy importante labor que realizó la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar. UN كما نود أن نشكر اﻷمين العام على تقاريره المفيدة جدا التــي أعدت في إطار هذا البند من جدول اﻷعمال، وننوه بالعمل الهام التي نهضت به شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus