"في إنجاز التنمية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • para el logro del desarrollo
        
    • en el logro del desarrollo
        
    Cooperación Sur-Sur para el logro del desarrollo sostenible UN التعاون بين بلدان الجنوب في إنجاز التنمية المستدامة
    Cooperación Sur-Sur para el logro del desarrollo sostenible UN التعاون بين بلدان الجنوب في إنجاز التنمية المستدامة
    Cooperación Sur-Sur para el logro del desarrollo sostenible UN التعاون بين بلدان الجنوب في إنجاز التنمية المستدامة
    En el Plan de Aplicación de la Cumbre Mundial también se subraya la importante función que cumplen las organizaciones no gubernamentales y otros grupos principales en el logro del desarrollo sostenible. UN كما أبرزت خطة تنفيذ مؤتمر القمة العالمي أهمية دور المنظمات غير الحكومية والجماعات الرئيسية الأخرى في إنجاز التنمية المستدامة.
    El tema del tercer período de sesiones de la Conferencia, " La seguridad química para el desarrollo sostenible " , es otra manera de hacer hincapié en el papel fundamental que puede desempeñar la gestión racional de los productos químicos en el logro del desarrollo sostenible. UN ويؤكد موضوع الدورة الثالثة للمؤتمر ' ' السلامة الكيميائية لتحقيق التنمية المستدامة`` مرة أخرى على الدور الهام للإدارة السليمة للمواد الكيميائية في إنجاز التنمية المستدامة.
    Cooperación Sur-Sur para el logro del desarrollo sostenible UN التعاون بين بلدان الجنوب في إنجاز التنمية المستدامة
    Cooperación Sur-Sur para el logro del desarrollo sostenible UN التعاون بين بلدان الجنوب في إنجاز التنمية المستدامة
    Cooperación Sur-Sur para el logro del desarrollo sostenible UN التعاون بين بلدان الجنوب في إنجاز التنمية المستدامة
    Cooperación Sur-Sur para el logro del desarrollo sostenible UN التعاون بين بلدان الجنوب في إنجاز التنمية المستدامة
    Cooperación Sur-Sur para el logro del desarrollo sostenible UN التعاون بين بلدان الجنوب في إنجاز التنمية المستدامة
    Cooperación Sur-Sur para el logro del desarrollo sostenible UN التعاون بين بلدان الجنوب في إنجاز التنمية المستدامة
    Cooperación Sur-Sur para el logro del desarrollo sostenible UN التعاون بين بلدان الجنوب في إنجاز التنمية المستدامة
    Cooperación Sur-Sur para el logro del desarrollo sostenible UN التعاون بين بلدان الجنوب في إنجاز التنمية المستدامة
    Cooperación Sur-Sur para el logro del desarrollo sostenible UN التعاون بين بلدان الجنوب في إنجاز التنمية المستدامة
    Decisión 24/12: Cooperación Sur-Sur para el logro del desarrollo sostenible UN المقرر 24/12: التعاون بين بلدان الجنوب في إنجاز التنمية المستدامة
    Explicó brevemente la labor del PNUMA y las actividades en cada una de las esferas: pequeños Estados insulares en desarrollo; aplicación de la política y la estrategia del PNUMA sobre el agua; cooperación Sur-Sur para el logro del desarrollo sostenible; gestión de los desechos y apoyo a África; y la Carta de la Tierra, que se presentaban en los documentos correspondientes. UN وشرحت بشكل موجز ما يقوم به برنامج الأمم المتحدة للبيئة من عمل وأنشطة في كل من المجالات التالية: الدول الجزرية الصغيرة النامية؛ وتنفيذ سياسات برنامج الأمم المتحدة للبيئة واستراتيجيته في مجال المياه؛ والتعاون فيما بين بلدان الجنوب في إنجاز التنمية المستدامة؛ وإدارة النفايات وتقديم الدعم لأفريقيا؛ وميثاق الأرض، على النحو المقدم في الوثائق ذات الصلة.
    Los Estados deberían reconocer y apoyar debidamente su identidad, cultura e intereses y hacer posible su participación efectiva en el logro del desarrollo sostenible " . UN وينبغي للدول أن تعترف بهوياتها وثقافاتها ومصالحها وأن تدعمها على النحو الواجب وأن تعاون على مشاركتها الفعالة في إنجاز التنمية المستدامة " .
    El objetivo estratégico de ONU Hábitat para los años siguientes era promover la función de la urbanización en el logro del desarrollo sostenible, basándose en la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible, en la que se reconoció que la planificación y la gestión urbanas integradas podían fomentar la prosperidad y el empleo para las generaciones futuras. UN وتتمثل الأهداف الاستراتيجية لموئل الأمم المتحدة في السنوات المقبلة في النهوض بدور التحضّر في إنجاز التنمية المستدامة، استناداً إلى ما تمخض عنه مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة لعام 2012 الذي اعترف بأن التخطيط والإدارة الحضريين المتكاملين يمكن أن يشجعا الازدهار وخلق فرص العمل من أجل الأجيال المقبلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus