Hablando de pistas, lo primero que nos enseñaron en la Academia fue buscar pistas. | Open Subtitles | بالحديث عن الأدلة، أول شيء تعلمناه في الأكاديمية هو البحث عن الأدلة |
Pero no me siguió. Usé todos los recursos que aprendíi en la Academia. | Open Subtitles | لكنها لم تكن تراقبني، فلقد استعملت كل الطرق الآمنة في الأكاديمية |
Sra. Barone, pasé un año enseñando análisis de escritura en la Academia. | Open Subtitles | السيدة بارون، قضيت سنة تدريس تحليل خط اليد في الأكاديمية. |
Profesor de la Academia Diplomática de Viena | UN | أستاذ في الأكاديمية الدبلوماسية في فيينا |
Sus alumnos de la Academia podían adquirir experiencia práctica construyendo un satélite de 20 kg con una carga útil óptica hiperespectral. | UN | وسيحصل المشاركون في الأكاديمية على الخبرة العملية من خلال تطوير ساتل من فئة 20 كغ بحمولة طيفية فائقة. |
Eso es cierto. Tú no eras la persona mas popular en la Academia. | Open Subtitles | هذا صحيح، فلم تكن الشخص الأكثر شعبية في الأكاديمية كما أذكر. |
En realidad, este edificio era una fábrica de rodamientos. Tribeca y yo fuimos compañeras de habitación en la Academia. | Open Subtitles | في الواقع لقد كان هذا المبنى مصنعاً لحاملات الكرات تريبيكا وأنا كنا شريكتا سكن في الأكاديمية |
Debido a esa persona en el teléfono sólo me dijo que me la sierra primer día en la Academia. | Open Subtitles | لأن ذلك الشخص أخبرني للتو على الهاتف لأنه يخبرني أنهم رأوني في أول يوم في الأكاديمية |
Hemos sido amigos desde hace mucho, nos entrenamos juntos en la Academia. | Open Subtitles | لقد كنا أصدقاء من طريق العودة، المدربين في الأكاديمية معا. |
La reunión se celebró en la Academia China de Silvicultura. | UN | وعُقد الاجتماع في الأكاديمية الصينية لعلوم الغابات. |
El Sr. Sato dijo que estudiantes de Tailandia, Viet Nam, Malasia, Indonesia y Filipinas ya se habían matriculado en la Academia. | UN | وصرح السيد ساتو بأن طلابا من تايلند وفييت نام وماليزيا وإندونيسيا والفلبين قد سُجلوا بالفعل في الأكاديمية. |
En la carta, los alumnos se quejaban de las actividades discriminatorias de que habían sido objeto en la Academia. | UN | وكانت شكوى الطلاب تتعلق بالمواقف التمييزية التي تعرضوا إليها في الأكاديمية الوطنية للشرطة. |
2002 Invitación a impartir clases en la Academia Militar sobre derecho internacional humanitario como profesor visitante en 2003. | UN | 2002 دُعي إلى إلقاء محاضرات في القانون الإنساني الدولي في الأكاديمية العسكرية عام 2003، بصفته أستاذا زائرا |
Profesor en la Academia de Diplomática de Venezuela. | UN | أستاذ في الأكاديمية الدبلوماسية لفنزويلا. |
en la Academia Nacional de Policía, el Centro de Operaciones de la Prefectura de Abidján, la Policía Forense y el Aeropuerto Internacional de Abidján | UN | تم في الأكاديمية الوطنية للشرطة وفي مركز العمليات بقسم أبيدجان وفي مقر شرطة أبيدجان القضائية وفي مطار أبيدجان الدولي |
Y luego iremos a una recepción de la Academia Sueca y luego cocteles en la Real Academia Sueca. | Open Subtitles | ثم سنذهب إلى حفل إستقبال في الأكاديمية السويدية وبعد ذلك كوكتيل في الأكاديمية السويدية الملكية |
Doctor en Ciencias Jurídicas, profesor miembro de la Academia de Ciencias de Georgia | UN | دكتور في العلوم القانونية، أستاذ عضو في الأكاديمية الجورجية للعلوم |
Miembro asociado de la Academia Internacional de Derecho Comparado. | UN | عضو منتسب في الأكاديمية الدولية للقانون المقارن. |
Elegida miembro asociado de la Academia Internacional de Derecho Comparado, 1997. | UN | انتُخبت عضوا مشاركا في الأكاديمية الدولية للقانون المقارن، 1997. |
El Profesor Valery I. Kiznetsov, Profesor titular de la Cátedra de Derecho Internacional de la Academia Diplomática del Ministerio de Relaciones Exteriores de Rusia es un reconocido experto en derecho internacional. | UN | كوزنيتسوف، رئيس كرسي القانون الدولي في الأكاديمية الدبلوماسية لوزارة الخارجية الروسية، خبير مرموق في القانون الدولي. |
En otros departamentos de la Academia cada año viaja al extranjero un número similar de científicos. | UN | وفي المتوسط، يسافر إلى خارج البلاد العدد ذاته تقريباً من الإدارات الأخرى في الأكاديمية. |
La División proporciona también observadores para los exámenes de ingreso a la Academia Nacional de Seguridad Pública. | UN | وتقدم الشعبة أيضا مراقبين للاشراف على امتحانات القبول في اﻷكاديمية الوطنية لﻷمن العام. |
Licenciado en la Escuela Diplomática " Instituto Artigas del Servicio Exterior " . | UN | تخرج في الأكاديمية الدبلوماسية، معهد أرتيغاس للسلك الخارجي. |
Formación profesional, Academia para Diplomáticos del Ministerio de Relaciones Exteriores, en Bonn (Alemania) | UN | 1985-1987: تدريب مهني في الأكاديمية الدبلوماسية لوزارة الشؤون الخارجية، بون، ألمانيا |
Dentro del proceso de formación y actualización de conocimientos para efectivos policiales en la ANSP, se urge mejorar la coordinación entre dicha institución y la Policía Nacional Civil. | UN | وفي إطار عملية تدريب رجال الشرطة في اﻷكاديمية الوطنية لﻷمن العام وتحديث معلوماتهم، يتعين تحسين التنسيق بين هذه المؤسسة والشرطة الوطنية المدنية. |
Bienvenido a la Escuela Naval. | Open Subtitles | مرحباً بك في الأكاديمية |