"في الأكاديمية" - Translation from Arabic to Spanish

    • en la Academia
        
    • de la Academia
        
    • a la Academia
        
    • en la Escuela
        
    • Academia para
        
    • la academia de
        
    • en la ANSP
        
    • la Escuela Naval
        
    Hablando de pistas, lo primero que nos enseñaron en la Academia fue buscar pistas. Open Subtitles بالحديث عن الأدلة، أول شيء تعلمناه في الأكاديمية هو البحث عن الأدلة
    Pero no me siguió. Usé todos los recursos que aprendíi en la Academia. Open Subtitles لكنها لم تكن تراقبني، فلقد استعملت كل الطرق الآمنة في الأكاديمية
    Sra. Barone, pasé un año enseñando análisis de escritura en la Academia. Open Subtitles السيدة بارون، قضيت سنة تدريس تحليل خط اليد في الأكاديمية.
    Profesor de la Academia Diplomática de Viena UN أستاذ في الأكاديمية الدبلوماسية في فيينا
    Sus alumnos de la Academia podían adquirir experiencia práctica construyendo un satélite de 20 kg con una carga útil óptica hiperespectral. UN وسيحصل المشاركون في الأكاديمية على الخبرة العملية من خلال تطوير ساتل من فئة 20 كغ بحمولة طيفية فائقة.
    Eso es cierto. Tú no eras la persona mas popular en la Academia. Open Subtitles هذا صحيح، فلم تكن الشخص الأكثر شعبية في الأكاديمية كما أذكر.
    En realidad, este edificio era una fábrica de rodamientos. Tribeca y yo fuimos compañeras de habitación en la Academia. Open Subtitles في الواقع لقد كان هذا المبنى مصنعاً لحاملات الكرات تريبيكا وأنا كنا شريكتا سكن في الأكاديمية
    Debido a esa persona en el teléfono sólo me dijo que me la sierra primer día en la Academia. Open Subtitles لأن ذلك الشخص أخبرني للتو على الهاتف لأنه يخبرني أنهم رأوني في أول يوم في الأكاديمية
    Hemos sido amigos desde hace mucho, nos entrenamos juntos en la Academia. Open Subtitles لقد كنا أصدقاء من طريق العودة، المدربين في الأكاديمية معا.
    La reunión se celebró en la Academia China de Silvicultura. UN وعُقد الاجتماع في الأكاديمية الصينية لعلوم الغابات.
    El Sr. Sato dijo que estudiantes de Tailandia, Viet Nam, Malasia, Indonesia y Filipinas ya se habían matriculado en la Academia. UN وصرح السيد ساتو بأن طلابا من تايلند وفييت نام وماليزيا وإندونيسيا والفلبين قد سُجلوا بالفعل في الأكاديمية.
    En la carta, los alumnos se quejaban de las actividades discriminatorias de que habían sido objeto en la Academia. UN وكانت شكوى الطلاب تتعلق بالمواقف التمييزية التي تعرضوا إليها في الأكاديمية الوطنية للشرطة.
    2002 Invitación a impartir clases en la Academia Militar sobre derecho internacional humanitario como profesor visitante en 2003. UN 2002 دُعي إلى إلقاء محاضرات في القانون الإنساني الدولي في الأكاديمية العسكرية عام 2003، بصفته أستاذا زائرا
    Profesor en la Academia de Diplomática de Venezuela. UN أستاذ في الأكاديمية الدبلوماسية لفنزويلا.
    en la Academia Nacional de Policía, el Centro de Operaciones de la Prefectura de Abidján, la Policía Forense y el Aeropuerto Internacional de Abidján UN تم في الأكاديمية الوطنية للشرطة وفي مركز العمليات بقسم أبيدجان وفي مقر شرطة أبيدجان القضائية وفي مطار أبيدجان الدولي
    Y luego iremos a una recepción de la Academia Sueca y luego cocteles en la Real Academia Sueca. Open Subtitles ثم سنذهب إلى حفل إستقبال في الأكاديمية السويدية وبعد ذلك كوكتيل في الأكاديمية السويدية الملكية
    Doctor en Ciencias Jurídicas, profesor miembro de la Academia de Ciencias de Georgia UN دكتور في العلوم القانونية، أستاذ عضو في الأكاديمية الجورجية للعلوم
    Miembro asociado de la Academia Internacional de Derecho Comparado. UN عضو منتسب في الأكاديمية الدولية للقانون المقارن.
    Elegida miembro asociado de la Academia Internacional de Derecho Comparado, 1997. UN انتُخبت عضوا مشاركا في الأكاديمية الدولية للقانون المقارن، 1997.
    El Profesor Valery I. Kiznetsov, Profesor titular de la Cátedra de Derecho Internacional de la Academia Diplomática del Ministerio de Relaciones Exteriores de Rusia es un reconocido experto en derecho internacional. UN كوزنيتسوف، رئيس كرسي القانون الدولي في الأكاديمية الدبلوماسية لوزارة الخارجية الروسية، خبير مرموق في القانون الدولي.
    En otros departamentos de la Academia cada año viaja al extranjero un número similar de científicos. UN وفي المتوسط، يسافر إلى خارج البلاد العدد ذاته تقريباً من الإدارات الأخرى في الأكاديمية.
    La División proporciona también observadores para los exámenes de ingreso a la Academia Nacional de Seguridad Pública. UN وتقدم الشعبة أيضا مراقبين للاشراف على امتحانات القبول في اﻷكاديمية الوطنية لﻷمن العام.
    Licenciado en la Escuela Diplomática " Instituto Artigas del Servicio Exterior " . UN تخرج في الأكاديمية الدبلوماسية، معهد أرتيغاس للسلك الخارجي.
    Formación profesional, Academia para Diplomáticos del Ministerio de Relaciones Exteriores, en Bonn (Alemania) UN 1985-1987: تدريب مهني في الأكاديمية الدبلوماسية لوزارة الشؤون الخارجية، بون، ألمانيا
    Dentro del proceso de formación y actualización de conocimientos para efectivos policiales en la ANSP, se urge mejorar la coordinación entre dicha institución y la Policía Nacional Civil. UN وفي إطار عملية تدريب رجال الشرطة في اﻷكاديمية الوطنية لﻷمن العام وتحديث معلوماتهم، يتعين تحسين التنسيق بين هذه المؤسسة والشرطة الوطنية المدنية.
    Bienvenido a la Escuela Naval. Open Subtitles مرحباً بك في الأكاديمية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more