"في الإجتماع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en la reunión
        
    • en la junta
        
    • a la reunión
        
    • en la asamblea
        
    ¿Quién más estaba en la reunión cuando consultó sobre no perseguir la evidencia del abandono de la pistola? Open Subtitles الذي ما عدا ذلك كَانَ في الإجتماع عندما إستشرتَ على لَسْتَ متابعة دليلِ بندقيةِ الهبوطَ؟
    En espera de que la Conferencia de las Partes acepte sus credenciales, los representantes podrán participar provisionalmente en la reunión. UN يحق للممثلين الإشتراك في الإجتماع بصفة مؤقتة ريثما يبت مؤتمر الأطراف في قبول وثائق تفويضهم.
    La Parte de que se trate designará a otro representante que podrá representar a esa Parte en la reunión y ejercer el derecho de voto. UN ويعين الطرف المعني ممثلاً آخر يكون له حق تمثيل ذلك الطرف في الإجتماع وممارسة حق التصويت.
    En espera de que la Conferencia de las Partes adopte una decisión sobre la aceptación de sus credenciales, los representantes podrán participar provisionalmente en la reunión. UN يحق للممثلين الإشتراك في الإجتماع بصفة مؤقتة ريثما يبت مؤتمر الأطراف في قبول وثائق تفويضهم.
    Hablamos de eso en la junta el mes pasado. Open Subtitles , لقد تحدثنا حيال الأمر في الإجتماع الشهر الماضي
    Hola chicos, Conozcan a Sana. Ella se unirá con nosotros a la reunión del bus. Open Subtitles أهلاً يارفاق, إلتقوا سناء سوف تنضم معنا في الإجتماع
    ¿No deberías estar en la asamblea escolar obligatoria? Open Subtitles ألا يجدر بك أن تكون في الإجتماع الإلزامي للمدرسة؟
    en la reunión, dijeron lo mismo de siempre: "No podemos hacer milagros." Open Subtitles لقد قالوا في الإجتماع نفس الشيء .. إننا لا نستطيع ان نصنع معجزات
    en la reunión han dicho que cada vez hay más desahucios. Open Subtitles سمعت في الإجتماع بأن إقالة الناس في إزدياد مستمر
    He estado en la reunión de esta noche puedo decirle lo que planean. Open Subtitles كنت في الإجتماع هذا المساء. أستطيع أن أخبرك بما يخططون له ،ماذا يدور في عقولهم.
    Sabes, voy a anunciar mi renuncia en la reunión y te recomendaré a ti. Open Subtitles أتَعرفُين، سَأُعلنُ إستقالتَي في الإجتماع وأعيّنُكِ.
    en la reunión de Asuntos Exteriores el comité fue accidental y brevemente aludido. Open Subtitles في الإجتماع في وزارة الخارجية ذكرت اللجنة عن غير قصد ولوحظة سريعاً
    Entonces, supongo que tendremos que ver qué pasa en la reunión. Open Subtitles أذاً أَعتقد بأنـه فقط يَجِبُ علينـا أَن نَرى مالذي سيَحدثُ في الإجتماع.
    Todos oyeron como me amenazabas en la reunión. Open Subtitles سمعكِ الجميع .. تهددينني في الإجتماع لديّ شهود
    Las cuatro cadenas traerán... abogados regionales en la reunión. Open Subtitles كل السلاسل الأربعه سوف يحصلون على مستشار إقليمي في الإجتماع.
    Los veré de nuevo la próxima semana en la reunión. Open Subtitles نراكم يا رفاق الإسبوع القادم في الإجتماع
    Le dije que estaría allí mañana por la noche en la reunión de la comunidad. Open Subtitles أخبرتها أنني سأكون هناك ليلة الغد في الإجتماع
    Le dije que estaría allí mañana por la noche en la reunión de la comunidad. Open Subtitles أخبرتها أنني سأكون هناك ليلة الغد في الإجتماع
    No la quiero en la reunión. Open Subtitles تخطاها، لا أريدها في الإجتماع.
    ¡Os veré a todos en la reunión! Open Subtitles والتي هي محاولة مني ومن صديقي تاكر سوف أراكم جميعا في الإجتماع
    Yo me quedé dormido en la junta de la mañana. Open Subtitles لقد غفوت في الإجتماع هذا الصباح.
    Bienvenido a la reunión anual de accionistas, Sr. Hanson. Open Subtitles مرحبًا بك في الإجتماع السنوي لحملة الأسهم، سيد "هانسون"
    ¿Cómo es eso posible cuando dimos nuestros votos por un río o por una represa? Y perdimos nuestros votos en la asamblea. Open Subtitles كيف يُعقل بأن نعطي أصواتنا لنهرٍ أو سدٌّ، ونخسر أصواتنا في الإجتماع!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus