"في الإدارة القائمة على" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en la gestión basada en
        
    • de la gestión basada en
        
    • en gestión basada en
        
    • en materia de gestión basada en
        
    • gestión tiene
        
    • con la gestión basada en
        
    Criterio 8. Integración de la gestión del riesgo en la gestión basada en los UN المعيار المرجعي 8: دمج إدارة المخاطر في الإدارة القائمة على النتائج والتخطيـط
    Criterio 8. Integración de la gestión del riesgo en la gestión basada en los UN المعيار المرجعي 8: دمج إدارة المخاطر في الإدارة القائمة على النتائج والتخطيـط
    Vacantes, falta de puestos, competencia del personal en la gestión basada en los resultados, supervisión, evaluación e investigación de operaciones UN الشواغر، ونقص الوظائف، وكفاءة الموظفين في الإدارة القائمة على النتائج، والرصد، والتقييم، وبحوث العمليات
    El segundo componente de la gestión basada en los resultados es la preparación de informes vinculados a la aplicación. UN والعنصر الثاني في الإدارة القائمة على النتائج هو الإبلاغ المرتبط بالتنفيذ.
    Rendición de cuentas. Un sistema de rendición de cuentas coherente y transparente es un aspecto importante de la gestión basada en los resultados. UN 137 - المساءلة - يعد نظام المساءلة المتناسق والشفاف أحد الجوانب الهامة في الإدارة القائمة على النتائج.
    Sra. Nynke Kuperus, Especialista en gestión basada en los Resultados y Gestión de los Conocimientos, Oficina del Coordinador Residente de las Naciones Unidas UN السيدة نينكي كوبيروس، مكتب المنسق المقيم للأمم المتحدة، أخصائية في الإدارة القائمة على النتائج وإدارة المعارف
    También ha aumentado la atención a la capacitación del personal del UNFPA y de sus asociados nacionales en materia de gestión basada en los resultados. UN كما ازداد التركيز على تدريب موظفي الصندوق ونظرائهم الوطنيين في الإدارة القائمة على النتائج.
    En todas las esferas programáticas del PNUD se han invertido y se siguen invirtiendo esfuerzos considerables en la gestión basada en los resultados. UN 51 - استُثمرت جهود كبيرة ولا تزال تُستثمر في الإدارة القائمة على النتائج في جميع مجالات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Vacantes, falta de puestos, competencia del personal en la gestión basada en los resultados, supervisión, evaluación e investigación de operaciones UN الشواغر، ونقص الوظائف، وكفاءة الموظفين في الإدارة القائمة على النتائج، والرصد، والتقييم، وبحوث العمليات
    Mejora del uso de la financiación temática a través de las nuevas inversiones en la gestión basada en los resultados UN تحسين الاستفادة من التمويل المواضيعي من خلال زيادة الاستثمار في الإدارة القائمة على النتائج.
    Criterio 8: Integración de la gestión del riesgo en la gestión basada en los resultados, la planificación, la programación y los procesos UN المعيار المرجعي 8: دمج إدارة المخاطر في الإدارة القائمة على النتائج والتخطيط والبرمجة وعمليات التنفيذ والعمل
    Criterio 8: Integración de la gestión del riesgo en la gestión basada en los resultados, la planificación, la programación y los procesos UN المعيار المرجعي 8: دمج إدارة المخاطر في الإدارة القائمة على النتائج والتخطيط والبرمجة وعمليات التنفيذ والعمل
    Gráfico 1 Seguimiento orientado a los resultados: el eslabón perdido en la gestión basada en los resultados UN الشكل 1: الرصد الموجه نحو النتائج: الحلقة المفقودة في الإدارة القائمة على النتائج
    El Marco del Orden de Resultados en la gestión basada en los Ecosistemas ha dado indicios de proporcionar un mecanismo de indicadores realistas y basados en los resultados, así como uno para la presentación de información sobre los adelantos logrados. UN ويبدو أن أوامر إطار النتائج في الإدارة القائمة على النظام الإيكولوجي توفر مؤشرا واقعيا يستند إلى النتائج وآلية للإبلاغ عن التقدم المحرز.
    Una limitación implícita de la gestión basada en los resultados es que al adoptar un criterio formalista para establecer cómo han de lograrse determinados efectos, puede reprimirse la innovación y la flexibilidad que se necesita para ello. UN ويتمثل أحد القيود الكامنة في الإدارة القائمة على النتائج في أن النهج الشكلي لتدوين كيفية تحقيق النواتج يمكن أن يزهق الإبداع والمرونة اللازمين لتحقيق تلك النواتج.
    La Oficina observó también que la Asamblea General hizo suyo un marco de referencia para la aplicación de la gestión basada en los resultados, preparado por la Dependencia Común de Inspección. UN ولاحظ المكتب أيضا أن الجمعية العامة قد أيدت إطارا لوضع أسس للمقارنة في الإدارة القائمة على النتائج وضعته وحدة التفتيش المشتركة.
    La OSSI ha examinado el informe del Secretario General y ve con agrado que en él se reconocen muchas de las deficiencias de la gestión basada en los resultados que se señalan en el presente informe. UN وقد استعرض مكتب خدمات الرقابة الداخلية تقرير الأمين العام، ويقدر أنه يسلم بالعديد من أوجه القصور في الإدارة القائمة على النتائج المثارة في التقرير الحالي.
    La rendición de cuentas es la piedra angular de la gestión basada en los resultados. UN 149 - والمساءلة هي حجر الزاوية في الإدارة القائمة على أساس النتائج.
    5. Competencia en gestión basada en los resultados UN 5 - الكفاءة في الإدارة القائمة على النتائج
    5. Competencia en gestión basada en los resultados UN 5 - الكفاءة في الإدارة القائمة على النتائج
    El Fondo fomentará la capacidad del personal en materia de gestión basada en los resultados. UN وسيقوم الصندوق أيضا ببناء قدرات الموظفين في الإدارة القائمة على النتائج.
    Como esta gestión tiene que abarcar todos los aspectos de una organización, con inclusión de la planificación, la programación, la elaboración de presupuestos y la ejecución de operaciones, los Inspectores consideran que esto constituye una oportunidad única para que las organizaciones integren la GRI mediante los procesos de la gestión basada en los resultados. UN ولما كان يُفترض في الإدارة القائمة على النتائج أن تشمل جميع أجزاء المنظمة، بما في ذلك التخطيط والبرمجة والميزنة والعمليات، فإن المفتشين يريان أن أمام المنظمات فرصة فريدة لدمج نهج إدارة المخاطر المؤسسية من خلال عمليات الإدارة القائمة على النتائج.
    Hitos en el fomento de la capacidad del personal en relación con la gestión basada en los resultados UN نقاط مرجعية لبناء قدرات الموظفين في الإدارة القائمة على النتائج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus