"في البرج" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en la torre
        
    • en una torre
        
    • de la torre
        
    • en Al-Burj
        
    • en su torre
        
    Te encerraré en la torre unos años hasta que tu cabeza esté lista. Open Subtitles أظن أنني سأحبسك في البرج لبضعة سنوات حتى يصير رأسك جاهزا
    Podrías quedarte en la torre Blanca en el piso más alto, como nuestro preferido... Open Subtitles يمكنك البقاء في البرج الأبيض يمكنك البقاء في الطابق العلوي كالمفضله لدينا
    Constantemente estoy acercándome y salvándole como una pequeña princesa en la torre. Open Subtitles أني أتدخل دائماً و أنقذه كالأميرة الصغيرة التي في البرج
    Será mejor custodiarle en la torre de delincuentes y vagabundos. Open Subtitles يُفضّل أن نتركه هنا في البرج المخصص للمجرمين والمتشرّدين
    Se lo arranqué a una doncella en una torre. Open Subtitles ـ من أين عثرتِ عليه؟ ـ لقد أخذته من العذراء في البرج
    Esas personas son trabajadores bien entrenados, y están ensamblando la parte superior de la torre. TED هؤلاء الأشخاص عمال مدربون جيدًا، وها هم يقومون بتركيب أعلى قطعة في البرج.
    La semana pasada en la torre no se sentaba erguido. Open Subtitles لم يسبق له أن جلس باستقامة أبداً في البرج
    Yo estaba en la torre cuando el te uso para distraerme. Open Subtitles أنا كنت في البرج عندما إستخدمك لصرف إنتباهي
    Había rumores de problemas en la torre antes delaccidente y eso es algo que pudo haber contribuido a que ocurriera. Open Subtitles تقارير اخرى تشير الى انه كانت هناك مشاكل في البرج قبل حدوث الحادث و ان ذلك ربما تسبب في حصول الحادث
    ¡Dónde pensáis que está! ¡En el potro, en la torre o en la hoguera! ¡Dios mío! Open Subtitles يمكنها ن تكون في مكان,في السجن في البرج,غارقة في النهر
    CIUDAD DE NUEVA YORK (212) 555-BOTA Disculpe por ese sujeto. Meten a todos los cretinos en la torre 1. ¡Se acabó! Open Subtitles آسف لأجل ذلك يا رجل، فكلّ الحمقى موضوعون في البرج الأطول
    Chris, aun estamos en alerta. Si Reigart se aparece en la torre, estamos muertos. Open Subtitles كيرس , نحن مازلنا في حالة تأهب إذا ريجارت يتجول في البرج , نحن موتى
    Pero, querida, tenemos una cena magnífica en la torre. Open Subtitles لكن يا عزيزتي، لقد رتبت عشاءاً رائعاً لنا في البرج
    Mi estimado duque, todo está listo para la cena en la torre esta noche. Open Subtitles - عزيزي الدوق كل شيء مرتب لذلك العشاء الخاص في البرج الليلة
    Bien, English, lo quiero en la torre esta noche... vigilando la ceremonia. Open Subtitles الان, انجليش, انا اريدك ان تكون في البرج الليله,لتراقب ازاحة الستار
    La reina sigue en la torre, ¿verdad? Open Subtitles انها مازالت هناك اليس كذلك؟ الملكة ، مازالت في البرج
    La reina sigue ahí. Está viva, en la torre. Open Subtitles انها ما زالت فوق يا ويل ما زالت حية في البرج
    Coordenadas 703003. en la torre hay dos oficiales de alto rango. Open Subtitles الوقع 703003 و تقول التقارير أن هناك ضابطين من الرتب العليا في البرج
    Encerrada en una torre. Open Subtitles محبوسة بعيداً في البرج
    ¿El tipo de la torre, que mató a todas esas personas? Open Subtitles ذلك الشخص في البرج و الذي قتل كل أولئك الناس؟
    44. El 30 de marzo, en Al-Burj (Homs), 11 personas, entre ellas 8 mujeres, fueron asesinadas en circunstancias que podrían equivaler a una ejecución sumaria. UN 44- قُتل في البرج (حمص)، في 30 آذار/مارس، 11 شخصاً من بينهم ثماني نساء، في ظروف يمكن اعتبارها إعداماً بإجراءات موجزة.
    Fue un proceso bastante simple, cayendo CDs en su torre y la descarga de gran volumenes de informacion. Open Subtitles لقدكانتعمليةبسيطةجدا، إسقاط الأقراص المدمجة في البرج الخاص بك وتحميل كميات كبيرة من المعلومات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus