"في البلاغات المقدمة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de las comunicaciones presentadas
        
    • de las comunicaciones recibidas
        
    • de las quejas recibidas
        
    • de comunicaciones
        
    • de las comunicaciones de
        
    • DE LAS COMUNICACIONES EN
        
    • en las comunicaciones hechas
        
    • las comunicaciones presentadas en
        
    EXAMEN de las comunicaciones presentadas DE CONFORMIDAD CON EL ARTÍCULO 22 DE LA CONVENCIÓN UN النظر في البلاغات المقدمة بموجب المادة ٢٢ من الاتفاقية
    EXAMEN de las comunicaciones presentadas DE CONFORMIDAD CON EL ARTÍCULO 22 DE LA CONVENCIÓN UN النظر في البلاغات المقدمة بموجــب المــادة ٢٢ من الاتفاقية
    EXAMEN de las comunicaciones presentadas DE CONFORMIDAD CON EL ARTÍCULO 22 DE LA CONVENCIÓN UN النظر في البلاغات المقدمة بموجب المادة ٢٢ من الاتفاقية
    EXAMEN de las comunicaciones recibidas EN VIRTUD DEL PROTOCOLO FACULTATIVO DEL PACTO UN النظر في البلاغات المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد
    Examen de las comunicaciones recibidas de acuerdo con el Protocolo Facultativo del Pacto UN النظر في البلاغات المقدمة عملاً بالبروتوكول الاختياري الملحق بالعهد
    Examen de las comunicaciones presentadas de conformidad con el artículo 22 de la Convención UN النظـر في البلاغات المقدمة بموجب المادة ٢٢ من الاتفاقية
    La reciente revisión de su reglamento permitirá al Comité acelerar su examen de las comunicaciones presentadas en virtud del Protocolo Facultativo. UN وسيُتاح للجنة، بموجب نظامها الداخلي الذي جرى تنقيحه مؤخرا، اﻹسراع بنظرها في البلاغات المقدمة بموجب البرتوكول الاختياري.
    Examen de las comunicaciones presentadas en virtud del artículo 22 de la Convención UN النظـر في البلاغات المقدمة بموجب المادة ٢٢ من الاتفاقية
    VI. EXAMEN de las comunicaciones presentadas EN VIRTUD DEL ARTÍCULO 22 DE LA CONVENCIÓN UN الفصل السادس النظر في البلاغات المقدمة بموجب المادة 22 من الاتفاقية
    IV. EXAMEN de las comunicaciones presentadas DE CONFORMIDAD CON EL ARTÍCULO 14 DE LA UN رابعاً- النظر في البلاغات المقدمة بموجب المادة 14 من الاتفاقية 444-455 81
    VI. EXAMEN de las comunicaciones presentadas DE CONFORMIDAD CON EL ARTÍCULO 14 DE LA UN سادساً- النظر في البلاغات المقدمة بموجب المادة 14 من الاتفاقية 459-461 94
    VI. EXAMEN de las comunicaciones presentadas DE CONFORMIDAD CON EL ARTÍCULO 14 DE LA UN سادساً- النظر في البلاغات المقدمة بموجب المادة 14 من الاتفاقية 435-450 89
    Su programa se dedicó al examen de las comunicaciones presentadas de conformidad con el artículo 22 de la Convención. UN وكان جدول أعماله مخصصاً للنظر في البلاغات المقدمة وفقاً للمادة 22 من الاتفاقية.
    VI. EXAMEN de las comunicaciones presentadas DE CONFORMIDAD CON EL ARTÍCULO 14 DE LA UN سادساً- النظر في البلاغات المقدمة بموجب المادة 14 من الاتفاقية 475-484 96
    EXAMEN de las comunicaciones presentadas EN VIRTUD DEL PROTOCOLO FACULTATIVO UN النظر في البلاغات المقدمة في إطار البروتوكول الاختياري
    Examen de las comunicaciones recibidas de acuerdo con el Protocolo Facultativo del Pacto UN النظر في البلاغات المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد
    Examen de las comunicaciones recibidas en virtud del Protocolo Facultativo del Pacto UN النظر في البلاغات المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد
    Examen de las comunicaciones recibidas en virtud del Protocolo Facultativo del Pacto UN النظر في البلاغات المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد
    XIX. PROCEDIMIENTO PARA EL EXAMEN de las quejas recibidas EN VIRTUD DEL ARTÍCULO 22 DE LA CONVENCIÓN UN تاسع عشر- إجراءات النظر في البلاغات المقدمة بموجب المادة 22 من الاتفاقية
    2042ª sesión Examen de comunicaciones presentadas en virtud del Protocolo Facultativo del Pacto [8] UN الجلسة 2042 النظر في البلاغات المقدمة في إطار البروتوكول الاختياري للعهد [8]
    EXAMEN DE LAS COMUNICACIONES EN VIRTUD DEL PROTOCOLO FACULTATIVO DEL PACTO UN النظر في البلاغات المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد
    Sin embargo, el Grupo observó que los daños sufridos por empresas en Kuwait estaban ampliamente documentados tanto en los informes patrocinados por las Naciones Unidas como en las comunicaciones hechas por el Gobierno de Kuwait y los informes preparados en su nombre. UN غير أن الفريق لاحظ أن الأضرار التي لحقت بالأعمال التجارية في الكويت قد وثقت بمستندات عديدة في التقارير التي أعدت تحت رعاية الأمم المتحدة وكذلك في البلاغات المقدمة والتقارير المعدة بالنيابة عن حكومة الكويت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus