"في التقديرات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en las estimaciones
        
    • de las estimaciones
        
    • en la estimación
        
    • a las estimaciones
        
    • en las evaluaciones
        
    • de los cálculos
        
    • en los cálculos
        
    • de la estimación
        
    • que las estimaciones
        
    • en estimaciones
        
    • en las calificaciones
        
    • para las estimaciones
        
    • entre las estimaciones
        
    • del proyecto
        
    • de los gastos
        
    Como la propuesta se ha hecho en las estimaciones revisadas para 1994, en las estimaciones correspondientes a 1995 no se ha incluido ninguna aclaración ni explicación. UN وبالنظر إلى أن الاقتراح ورد في التقديرات المنقحة لعام ٤٩٩١، إلا أنه لم يرد أي توضيح أو شرح في تقديرات عام ٥٩٩١.
    Este ingreso se ha incluido en las estimaciones generales de ingresos con que se compensarán las estimaciones presupuestarias brutas. UN وجرى أخذ هذه اﻹيرادات في الحسبان في التقديرات الكلية لﻹيرادات التي سيجري مقابلتها بالتقديرات اﻹجمالية للميزانية.
    Además, se informó a la Comisión de que en las estimaciones se consideraba una tasa de vacantes del 6%. UN وبالإضافــــة إلى ذلك أبلغت اللجنة بأن من المفترض حدوث شغور في التقديرات نسبته 6 في المائة.
    La Comisión Consultiva no recomienda ninguna reducción de las estimaciones propuestas por el Secretario General. UN ولا توصي اللجنة الاستشارية بإجراء أي تخفيض في التقديرات التي اقترحها اﻷمين العام.
    En este sentido, se solicita un crédito de 4.352.800 dólares en las estimaciones para el pago de dietas a esos integrantes. UN في هذا الصدد، أُدرج اعتماد قدره 800 352 4 دولار في التقديرات لتسديد بدل الإقامة اليومي لهؤلاء الموظفين.
    Las principales reducciones han ocurrido en el funcionamiento de reactores y en la reelaboración, y ha habido algún aumento en las estimaciones relativas a la minería y a la elaboración. UN وقد أجريت أهم التخفيضات في تشغيل المفاعلات وإعادة التجهيز، ورافقها شيء من الزيادة في التقديرات الخاصة بالتعدين والطحن.
    Cabe recordar que en las estimaciones originales para el proyecto SIIG no se consignaron créditos para esta partida. UN ويذكر أنه لم يدرج لهذا البند أي اعتماد في التقديرات اﻷصلية لمشروع نظام المعلومات الادارية المتكامل.
    Las principales reducciones han ocurrido en el funcionamiento de reactores y en la reelaboración, y ha habido algún aumento en las estimaciones relativas a la minería y a la elaboración. UN وقد أجريت أهم التخفيضات في تشغيل المفاعلات وإعادة التجهيز، ورافقها شيء من الزيادة في التقديرات الخاصة بالتعدين والطحن.
    Cabe recordar que en las estimaciones originales para el proyecto SIIG no se consignaron créditos para esta partida. UN ويذكر أنه لم يدرج لهذا البند أي اعتماد في التقديرات اﻷصلية لمشروع نظام المعلومات الادارية المتكامل.
    Como en las estimaciones de gastos se había previsto realizar este pago a ocho observadores, se produjo un sobrecosto de 400 dólares. UN وكان قد رصد في التقديرات مدفوعات من أجل ثمانية مراقبين. ونتيجة لهذا، حصل تجاوز بمقدار ٤٠٠ دولار.
    Esos vehículos no estaban incluidos en las estimaciones originales y su compra se efectuó a tanto alzado. Su adquisición obedeció a necesidades de seguridad del personal. UN وقد تم شراء هذه المركبات التي لم تدرج في التقديرات اﻷصلية مباشرة؛ إذ أن حيازة هذه المركبات أصبحت ضرورية لسلامة اﻷفراد وأمنهم.
    Esos vehículos no estaban incluidos en las estimaciones originales y su compra se efectuó a tanto alzado. Su adquisición obedeció a necesidades de seguridad del personal. UN وقد تم شراء هذه المركبات التي لم تدرج في التقديرات اﻷصلية مباشرة؛ إذ أن حيازة هذه المركبات أصبحت ضرورية لسلامة اﻷفراد وأمنهم.
    La reducción consiguiente en las estimaciones es de 676.200 dólares. UN ويبلغ التخفيض المترتب على ذلك في التقديرات ٢٠٠ ٦٧٦ دولار.
    en las estimaciones originales se había previsto el alquiler de los helicópteros por la totalidad del período del mandato. UN وكان قد رصد اعتماد في التقديرات اﻷصلية لاستئجار هذه الطائرات طوال فترة الولاية.
    Así pues, el volumen de recursos en las estimaciones en examen supera las cantidades previstas en las estimaciones iniciales en más de 13 millones de dólares. UN وهكذا، فإن حجم الموارد المطلوبة في التقديرات قيد النظر يجاوز مبلغ التقديرات السابقة بما يزيد على ١٣ مليون دولار.
    El ligero aumento de las estimaciones iniciales para 1999 se relaciona con el SGC. UN وتعزى الزيادة الطفيفة في التقديرات اﻷولية لعام ٩٩٩١ إلى نظام إدارة الوظائف.
    Ajustes por el cambio de las estimaciones contables del Departamento de Microfinanciación y Microempresas UN بسبب تغيير في التقديرات المحاسبية لإدارة التمويل البالغ الصغر والمشاريع البالغة الصغر
    Además, los datos suministrados abarcan distintos años, no siempre se han recopilado utilizando el mismo enfoque y la exactitud de las estimaciones varía. UN وعلاوة على ذلك، فإن البيانات المقدمة هي من مختلف السنوات، ولم تجمع دائماً باتباع النهج نفسه وتتباين الدقة في التقديرات.
    No se consignaron créditos para esta partida en la estimación original de gastos de 1994. UN ولم يرصد أي اعتماد في إطار هذا البند في التقديرات اﻷصلية للتكاليف لعام ٤٩٩١.
    En la segunda columna se señalan las modificaciones hechas por la Asamblea General a las estimaciones del Secretario General. UN ويبين العمود الثاني التغييرات التي أجرتها الجمعية العامة في التقديرات المقدمة من اﻷمين العام.
    Los Ministros que asistieron a la Conferencia pidieron nuevas mejoras en las evaluaciones del medio ambiente basadas en indicadores y la presentación de informes en la región. UN وأوضح أن الوزراء الذين حضروا المؤتمر دعوا إلى مزيد من التحسينات في التقديرات البيئية المعتمدة على المؤشرات وعلى كتابة التقارير في هذا الإقليم.
    de los cálculos anteriores se habían excluido los gastos locales UN كانت التكاليف المحلية تستبعد في التقديرات السابقة الخدمة اﻷرضية
    Esos gastos quizá no aparezcan totalmente reflejados en los cálculos oficiales de las inversiones en saneamiento. UN وقد لا تدخل تلك النفقات في التقديرات الرسمية للاستثمار في مرافق الصرف الصحي.
    El aumento de la estimación correspondiente a tratamiento y servicios médicos tiene en cuenta la experiencia reciente de la misión. UN أما الزيادة في التقديرات المتعلقة بالعلاج والخدمات الطبية فتراعي الخبرة التي اكتسبتها البعثة مؤخرا.
    La institución en la sección de gastos de un régimen de presupuestación neta para los servicios de conferencias y de seguridad en Viena hará que las estimaciones por concepto de ingresos se reduzcan en el monto correspondiente. UN وسيترتب على الشروع في إدراج مبالغ صافية في الميزانية لخدمات المؤتمرات وخدمات اﻷمن والسلامة في فيينا تحت باب النفقات نقصان مقابل في التقديرات تحت باب اﻹيرادات.
    La reducción también obedece a un pago de 40 millones de dólares recibido de los Estados Unidos en septiembre, que no se había incluido en estimaciones anteriores porque estaba sujeto a certificación por el Gobierno de los Estados Unidos de América y su desembolso no era seguro. UN ولم يدرج هذا المبلغ في التقديرات اﻷولية ﻷنه كان مشروطا بضرورة أن تصدق عليه حكومة الولايات المتحدة ولم يكن تسديده مؤكدا.
    Incluso si una publicación había recibido una calificación media relativamente baja, esa media escondía generalmente amplias divergencias en las calificaciones otorgadas por los Estados miembros. UN فحتى لو كان أي منشور قد حصل على متوسط تقدير منخفض نسبيا، فإن المتوسط يخفي بوجه عام أوجه تباين شاسع في التقديرات التي تمنحها فرادى الدول اﻷعضاء.
    para las estimaciones y previsiones se utilizan sólo los datos sobre el volumen de las exportaciones. UN ولم يستخدم إلا حجم بيانات الصادرات في التقديرات والتنبؤات.
    En el cuadro también se explican las diferencias entre las estimaciones de los dos documentos. UN ويقدم الجدول أيضاً شروحاً للفروق في التقديرات بين الوثيقتين.
    A juicio de la Comisión, esos gastos deberían precisarse y justificarse con claridad en las estimaciones del proyecto de presupuesto. UN ويتمثل رأي اللجنة في أنه ينبغي تحديد هذه المصروفات ومبرراتها بشكل واضح في التقديرات المقترحة.
    Estos gastos no se habían previsto en la estimación inicial de los gastos. UN ولم يرصد أي اعتماد لهذه النفقات في التقديرات اﻷولية للتكاليف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus