El Gobierno donante recibirá información sobre el resultado de este examen y la valoración detallada se incluirá en el informe financiero definitivo sobre las FPNU. | UN | وقد أبلغت الحكومة المانحة بنتائج ذلك الاستعراض وسيتم إدراج التقييم المفصل في التقرير المالي النهائي عن قوة السلام التابعة لﻷمم المتحدة. |
en el informe financiero y los estados financieros comprobados de las Naciones Unidas figuran los detalles sobre los gastos efectuados con cargo al presupuesto ordinario. | UN | وترد تفاصيل النفقات، في إطار الميزانية العادية، في التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة لﻷمم المتحدة. |
Ese monto figura en la nota del estado de cuentas I del presente informe financiero y se incluye como ingreso en el informe financiero del UNICEF. | UN | ويرد هذا المبلغ كحاشية للبيان اﻷول في هذا التقرير المالي، كما أنه مدرج بوصفه إيرادا في التقرير المالي لليونيسيف. |
La institución designada incluirá en el informe financiero los gastos indicados por el organismo de las Naciones Unidas. | UN | وتدرج المؤسسة المسماة في التقرير المالي النفقات التي تبلّغ عنها وكالة الأمم المتحدة. |
en el informe financiero y los estados financieros comprobados de las Naciones Unidas figuran los detalles sobre los gastos efectuados con cargo al presupuesto ordinario. | UN | وترد تفاصيل النفقات، في إطار الميزانية العادية، في التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة للأمم المتحدة. |
Los gastos detallados figuran en el informe financiero y los estados financieros comprobados de las Naciones Unidas. | UN | وترد تفاصيل النفقات في التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة للأمم المتحدة. |
en el informe financiero y los estados financieros comprobados de las Naciones Unidas figuran los detalles referentes a esos gastos. | UN | وترد تفاصيل النفقات في التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة للأمم المتحدة. |
Los gastos detallados figuran en el informe financiero y los estados financieros comprobados de las Naciones Unidas. | UN | وترد تفاصيل النفقات في التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة للأمم المتحدة، ولن يعود إليها هذا التقرير. |
en el informe financiero y los estados financieros comprobados de las Naciones Unidas figuran los detalles referentes a esos gastos. | UN | وترد تفاصيل النفقات في التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة للأمم المتحدة. |
12. El Comité Consultivo hace suya la distribución de recursos propuesta por el UNIFEM en el informe financiero. | UN | 12 - توافق اللجنة على توزيع الصندوق للموارد وفق ما هو مقترح في التقرير المالي. |
en el informe financiero y los estados financieros comprobados de las Naciones Unidas figuran detalles de tales gastos, que no se examinan más a fondo en el presente informe; | UN | وترد تفاصيل النفقات في التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة للأمم المتحدة. ولا يُنظر فيها مرة أخرى في هذا التقرير. |
Divulgación de datos en el informe financiero | UN | الفقرة 58 الإفصاح في التقرير المالي |
Los gastos detallados figuran en el informe financiero y los estados financieros comprobados de las Naciones Unidas. | UN | ويمكن الرجوع إلى تفاصيل الإنفاق في التقرير المالي وبيانات الأمم المتحدة المالية المراجَعة. |
Los gastos detallados figuran en el informe financiero y los estados financieros comprobados de las Naciones Unidas. | UN | وترد تفاصيل النفقات في التقرير المالي والبيانات المالية المرُاجَعة للأمم المتحدة. |
Los gastos detallados figuran en el informe financiero y los estados financieros comprobados de las Naciones Unidas. | UN | وترد تفاصيل النفقات في التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة للأمم المتحدة. |
Los gastos detallados figuran en el informe financiero y los estados financieros comprobados de las Naciones Unidas. | UN | وترد تفاصيل النفقات في التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة للأمم المتحدة. |
Los gastos detallados figuran en el informe financiero y los estados financieros comprobados de las Naciones Unidas. | UN | وترد تفاصيل النفقات في التقرير المالي والبيانات المالية المرُاجَعة للأمم المتحدة. |
Los gastos detallados figuran en el informe financiero y los estados financieros comprobados de las Naciones Unidas. | UN | وترد تفاصيل النفقات في التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة للأمم المتحدة. |
Observó que, si bien los estados financieros resumían las principales categorías de gastos, las notas del informe financiero aportaban más detalles. | UN | ولاحظ أنه وإن كانت البيانات المالية تلخص فئات الإنفاق الرئيسية، فإن الملاحظات في التقرير المالي توفر مزيدا من التفاصيل. |
en su informe financiero y estados financieros comprobados correspondientes al período de 12 meses comprendido entre el 1 de julio de 2009 y el 30 de junio de 2010 (A/65/5 (Vol. | UN | 63 - في التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة التي قدمها مجلس مراجعي الحسابات عن فترة الاثني عشر شهرا من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010 (A/65/5 (Vol. |
El UNICEF declaró que examinaría, en el contexto del Comité de Alto Nivel sobre Gestión, la recomendación de la Junta de que incluya en los informes financieros cuestiones relacionadas con la supervisión, los informes de resultados, las cuestiones de contabilidad social, la gestión de riesgos, la continuidad y las cuestiones de control interno, teniendo en cuenta los principios de mejor gestión. | UN | 33 - وذكرت اليونيسيف أنها ستدرس في إطار اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة، توصيات المجلس بالكشف في التقرير المالي عن البنود من حيث أفضل مبادئ الإدارة المتصلة بالرقابة وتقارير الأداء والمسائل المتعلقة بالمحاسبة الاجتماعية وإدارة المخاطر والاستمرارية والرقابة الداخلية. |