"في الجدار" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en la pared
        
    • en el muro
        
    • del muro
        
    • de la pared
        
    • de pared
        
    • la barrera
        
    • en una pared
        
    Atravesó una botella de Jack Daniels y se incrustó en la pared. Open Subtitles مرت من هنا خلال قنينة جاك واستقرت في الجدار هنا
    No como "vivo en la pared y me alimento de grillos", sólo un poco zafada. Open Subtitles انها كما تعيش في الجدار وتأكل الصراصير بالفعل من نوع غريب القليل منهم
    Le atravesó, basándonos en la altura de la bala en la pared. Open Subtitles لقد عبرت ثم عبرت إستناداً على إرتفاع الرصاصة في الجدار.
    Después de todo, no eres más que otro ladrillo en el muro. Open Subtitles علي كل حال فأنتم لستم إلا حجر اخر في الجدار
    Después de todo, no eres más que otro ladrillo en el muro. Open Subtitles علي كل حال فأنتم لستم إلا حجر اخر في الجدار
    Relájate, la cama queda lista y dentro del muro a más tardar hoy. Open Subtitles سوف يثبت السرير ويختفي في الجدار بنهاية اليوم
    No, no necesito un texto espeluznante para leer la escritura en la pared. Open Subtitles لا، أنا لست بحاجة إلى رسالة مخيفة لأقراء ما في الجدار.
    Y luego, cuando miré por el microscopio, vi un músculo de corazón humano fresco y joven que crecía nuevamente en la pared lesionada del corazón de la rata. TED والآن عندما نظرت من خلال المجهر، استطعت أن أرى قلبا بشريا مفعما بالحيوية ينمو في الجدار المصاب من قلب هذا الفأر.
    Sólo quiero hacer un agujerito en la pared y podremos salir. Open Subtitles كل ما أريده هو أن أصنع ثقبا صغيرا في الجدار ، ثم نخرج من هنا
    Escorpiones. No. Hagamos un hoyo en la pared y echémosle gas. Open Subtitles لا ، سنحدث ثقباً في الجدار . و نسكب البنزين فيه
    Hallé un pequeño fragmento alojado en la pared uterina. Open Subtitles وجدت مقدار ضئيل من شيء سبب شقاً في الجدار الرحمي
    Hay una ventana Normanda en la pared este, supongo. Open Subtitles هناك نافذة نورماندية في الجدار الشرقي كما أظن
    El viento que pasa por el agujero de bala en la pared sigue apagando la vela. Open Subtitles الرياح التي تأتي من آثار الطلقات النارية التي في الجدار تطفئ الشمعة
    Los permisos son para ingresar a la Zona Cerrada a través de puertas especiales en el muro. UN ويقصد من التراخيص السماح بدخول المنطقة المغلقة من بوابات خاصة في الجدار.
    Los permisos tienen por objeto conceder acceso a la zona cerrada por puertas especiales en el muro. UN ويقصد من التراخيص السماح بدخول المنطقة المغلقة من بوابات خاصة في الجدار.
    Debí haber dejado una puerta en el muro Open Subtitles كان لا بد وأن يكون هناك باب هنا في الجدار
    Oye, hagas lo que hagas ¡no seas otro ladrillo en el muro! Open Subtitles ومهما تفعلين لا تكوني طوبة أخرى في الجدار
    Alguien había hecho un agujero en el muro y miles de personas pasaban a raudales. Open Subtitles شقَّ أحدهم فتحة في الجدار وتدفق الآلاف عبرها
    En ese sentido, exhorta a Israel a cesar todas las actividades de asentamientos en los territorios ocupados; a poner fin a la construcción del muro de separación; a devolver los bienes confiscados; y a pagar una indemnización por los daños ocasionados. UN وفي ذلك الصدد فإنه يطالب إسرائيل بالتوقف عن جميع أنشطة الاستيطان في الأراضي المحتلة؛ ووقف البناء في الجدار العازل؛ وإعادة الممتلكات التي استولت عليها؛ ودفع التعويضات عن الأضرار التي ألحقتها.
    Grupos de hoyos al azar abrieron secciones de la pared. TED هذه المجموعات من الثقوب خلقت شرائح عدة في الجدار نفسه.
    Soporte de pared BK190 UN دعامة قوسية للتثبيت في الجدار BK190
    La bala está en la barrera. Open Subtitles الرصاصة في الجدار أنت ضُرِبت بغلاف الرصاصة
    Si hubiera matado Hunter Bell, que el cuerpo no sería encerrado en una pared. Open Subtitles إذا كان قد قتل "هانتر بيل" تلك الجثة لم تكون في الجدار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus