en las sesiones quinta y sexta, el Sr. Surridge informó sobre estas consultas. | UN | وقدم السيد ساريدج، في الجلستين الخامسة والسادسة، تقريراً عن هذه المشاورات. |
en las sesiones cuarta y quinta, el Sr. Romero informó sobre esas consultas. | UN | وقدم السيد روميرو، في الجلستين الرابعة والخامسة تقريراً عن هذه المشاورات. |
17. La Conferencia examinó su programa en las sesiones segunda y cuarta, celebradas los días 19 y 22 de abril, respectivamente. | UN | ١٧ - نظر المؤتمر في جدول أعماله في الجلستين الثانية والرابعة المعقودتين في ١٩ و ٢٢ نيسان/ ابريل. |
1. La Comisión examinó el tema 5 del programa en sus sesiones octava y 12ª, celebradas los días 11 y 25 de abril de 1997. | UN | ١ - نظرت اللجنة في البند ٥ من جدول أعمالها في الجلستين ٨ و ١٢، في ١١ و ٢٥ نيسان/أبريل ١٩٩٧. |
en sus sesiones quinta y 11ª, celebradas el 12 y el 18 de febrero, la Comisión entabló diálogos con las organizaciones no gubernamentales. | UN | ٥٥ - في الجلستين الخامسة والحادية عشرة المعقودتين في ١٢ و ١٨ شباط/فبراير، أجرت اللجنة حوارا مع المنظمات غير الحكومية. |
1. La Comisión examinó el tema 9 de su programa en las sesiones 16ª y 17ª, celebradas el 23 de abril de 1993. | UN | ١ - نظرت اللجنة في الجلستين ١٦ و ١٧، المعقودتين في ٢٣ نيسان/أبريل ١٩٩٣، في البند ٩ من جدول أعمالها. |
1. La Comisión examinó el tema 10 de su programa en las sesiones 16ª y 17ª celebradas el 23 de abril de 1993. | UN | ١ - نظرت اللجنة في البند ١٠ من جدول أعمالها في الجلستين ١٦ و ١٧ المعقودتين في ٢٣ نيسان/أبريل ١٩٩٣. |
El debate general tuvo lugar en las sesiones quinta y sexta, celebradas los días 12 y 13 de octubre. | UN | وقد جرت المناقشة العامة في الجلستين ٥ و ٦ المعقودتين في ١٢ و ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر. |
1. La Comisión examinó el tema 6 de su programa en las sesiones sexta y séptima, celebradas el 5 de mayo de 1994. | UN | ١ - نظرت اللجنة في البند ٦ من جدول أعمالها في الجلستين ٦ و ٧ المعقودتين في ٥ أيار/مايو ١٩٩٤. |
2. El Grupo de Trabajo I examinó el tema 5 en las sesiones tercera y cuarta, celebradas el 19 de mayo. | UN | ٢ - ونظر الفريق العامل اﻷول في البند ٥ في الجلستين ٣ و ٤ المعقودتين في ١٩ أيار/مايو. |
2. El Grupo de Trabajo I examinó el tema 5 en las sesiones tercera y cuarta, celebradas el 19 de mayo. | UN | ٢ - ونظر الفريق العامل اﻷول في البند ٥ في الجلستين ٣ و ٤ المعقودتين في ١٩ أيار/مايو. |
30. Este subtema se examinó en las sesiones plenarias cuarta y séptima, los días 29 de agosto y 1º de septiembre. | UN | ٠٣- جرى النظر في هذا البند الفرعي في الجلستين العامتين الرابعة والسابعة المعقودتين في ٩٢ آب/أغسطس و١ أيلول/سبتمبر. |
El debate general sobre el tema se realizó en las sesiones 21ª y 22ª, celebradas los días 25 y 27 de noviembre. | UN | وجرت مناقشة عامة للبند في الجلستين ذاتهما. |
El debate general sobre el tema se realizó en las sesiones 23ª y 24ª, celebradas el 25 de noviembre. | UN | وجرت المناقشة العامة المتعلقة بهذا البند في الجلستين ٢٣ و ٢٤، المعقودتين في ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر. |
en las sesiones 11ª y 12ª, el representante de Cuba intervino para plantear una cuestión de orden. | UN | وأدلى ممثل كوبا ببيانين بشأن نقطتين نظاميتين في الجلستين 11 و 12. |
La Comisión examinó el tema 10 de su programa en sus sesiones novena y décima, celebradas el 21 de mayo de 1999. | UN | ١ - نظرت اللجنة في البند العاشر من جدول أعمالها في الجلستين التاسعة والعاشرة، في ٢١ أيار/ مايو ١٩٩٩. |
22. El Comité examinó este tema en sus sesiones 410ª y 422ª, celebradas los días 1º y 9 de mayo de 2000. | UN | 22- نظرت اللجنة في هذا البند من جدول الأعمال في الجلستين 410 و422 المعقودتين في 1 و9 أيار/مايو 2000. |
1. El Comité Preparatorio examinó el tema 6 del programa en sus sesiones 21ª y 22ª, celebradas los días 20 y 21 de mayo de 1993. | UN | ١ - في الجلستين ٢١ و ٢٢ المعقودتين في ٢٠ و ٢١ أيار/مايو ١٩٩٣، نظرت اللجنة التحضيرية في البند ٦ من جدول اﻷعمال. |
1. en sus sesiones 9ª y 17ª, celebradas los días 11 y 17 de mayo de 1993, el Comité Preparatorio examinó el tema 3 del programa. | UN | ١ - في الجلستين ٩ و ٧١ المعقودتين في ١١ و ٧١ أيار/مايو ٣٩٩١، نظرت اللجنة التحضيرية في البند ٣ من جدول اﻷعمال. |
El Consejo continuó su examen del tema en sus sesiones 3202ª y 3203ª, celebradas el 20 de abril de 1993. | UN | وواصل المجلس النظر في البند في الجلستين ٣٢٠٢ و ٣٢٠٣ المعقودتين في ٢٠ نيسان/ابريل ١٩٩٣. |
Se propone que, de ser necesario, la Comisión Principal se reúna paralelamente a las sesiones plenarias, excepto durante las sesiones de apertura y clausura. | UN | ويُقترح أن تجتمع اللجنة الرئيسية، إذا لزم الأمر، بالتوازي مع الجلسات العامة ما عدا في الجلستين الافتتاحية والختامية. |
El Presidente presenta su proyecto de resumen de las deliberaciones interactivas celebradas en las reuniones primera y segunda sobre la composición relativa a Sierra Leona. | UN | وعرض الرئيس مشروع ملخص المناقشات التفاعلية التي جرت في الجلستين الأولى والثانية للتشكيل القطري المتعلق بسيراليون. |
Se ha abierto la lista de oradores para las sesiones plenarias oficiales que se celebrarán el jueves 3 y el viernes 4 de octubre de 2013, de las 9.00 a las 13.00 horas y de las 15.00 a las 18.00 horas, en el Salón de la Asamblea General (NLB). | UN | وباب التسجيل مفتوح في قائمة المتكلمين في الجلستين العامتين الرسميتين المقرر عقدهما يومي الخميس 3 والجمعة 4 تشرين الأول/أكتوبر 2013، من 9:00 إلى 13:00 ومن 15:00 إلى 18:00، في قاعة الجمعية العامة (مبنى المرج الشمالي). |
18. Los informes de los dos grupos de trabajo se examinaron en sesiones plenarias celebradas el 12 y el 13 de octubre de 1995. | UN | ٨١- نظر في تقريري الفريقين العاملين في الجلستين العامتين المنعقدتين في ٢١ و٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١. |
Está abierta la lista de oradores para participar en las dos sesiones dedicadas a las tecnologías de la información y de las comunicaciones para el desarrollo. | UN | افتُتح الآن باب التسجيل في قائمة المتكلمين في الجلستين المخصصتين لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية. |