"في الجمهورية السلوفاكية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en la República Eslovaca
        
    • de la República Eslovaca
        
    • en la República de Eslovaquia
        
    • para la República Eslovaca
        
    • de la República de Eslovaquia
        
    en la República Eslovaca el matrimonio, la paternidad y la familia están protegidos por la ley. UN ويحمي القانون في الجمهورية السلوفاكية الزواج واﻷبوة واﻷسرة.
    EL PODER DEL ESTADO Y EL PODER LEGISLATIVO en la República Eslovaca UN الدولة والسلطة التشريعية في الجمهورية السلوفاكية
    PROTECCIÓN DE LOS DERECHOS HUMANOS Y LAS LIBERTADES FUNDAMENTALES en la República Eslovaca UN حماية الحقوق اﻷساسية والحريات اﻹنسانية في الجمهورية السلوفاكية
    En ese sentido, el grupo étnico romaní puede considerarse también uno de los más pobres de la República Eslovaca. UN وفي هذا السياق، يمكن أن تعتبر أيضاً مجموعة الغجر الإثنية فقيرة، بصورة واضحة، في الجمهورية السلوفاكية.
    Quiero mencionar algunos hechos relativos a la situación de la República Eslovaca. UN أود اﻵن أن أقدم بعض الحقائق المتعلقة بالحالة الاقتصادية في الجمهورية السلوفاكية.
    Así, la Ley sobre la nacionalidad de la República Eslovaca contiene amplias disposiciones sobre la adquisición voluntaria de la nacionalidad. UN وهكذا فإن قانون الجنسية في الجمهورية السلوفاكية يتضمن أحكاماً متحررة بشأن الاكتساب الاختياري لجنسيتها.
    Además, el Ministro llegó a la conclusión de que el autor pretendía conseguir la residencia en la República Eslovaca para proseguir sus actividades comerciales. UN وبالإضافة إلى ذلك، أعرب الوزير عن اعتقاده أن صاحب البلاغ كان يعتزم ضمان إقامته في الجمهورية السلوفاكية لأجل مواصلة أعماله.
    Además, el Ministro llegó a la conclusión de que el autor pretendía conseguir la residencia en la República Eslovaca para proseguir sus actividades comerciales. UN وبالإضافة إلى ذلك، أعرب الوزير عن اعتقاده أن صاحب البلاغ كان يعتزم ضمان إقامته في الجمهورية السلوفاكية لأجل مواصلة أعماله.
    En la elaboración del presente informe se aprovechó la valiosa experiencia de las organizaciones no gubernamentales activas en la esfera de los derechos humanos en la República Eslovaca. UN وتم الاعتماد في وضع هذا التقرير على الخبرة القيمة التي تتمتع بها المنظمات غير الحكومية التي تعمل في مجال حقوق الإنسان في الجمهورية السلوفاكية.
    2. Demokratické hnutie Rómov v Slovenskej republike (Movimiento Democrático de los Romaníes en la República Eslovaca) UN الحركة الحيادية العصبة السلوفاكية الحركة الديمقراطية الغجرية في الجمهورية السلوفاكية
    En 1993, se creó en la República Eslovaca la Confederación de Sindicatos de la Policía Eslovacos. UN وأسس عام 1993 في الجمهورية السلوفاكية اتحاد نقابات الشرطة في سلوفاكيا.
    En el anexo 5 se proporciona información sobre el consumo de alimentos per cápita en la República Eslovaca durante el período de 1990 a 1999. UN ويبين المرفق 5 استهلاك الأغذية للفرد الواحد في الجمهورية السلوفاكية في الفترة الممتدة بين 1990 و1999.
    En el anexo 6 figuran las tasas de nutrición reales y recomendadas por habitante y día en la República Eslovaca. UN ويقدم المرفق 6 المعدلات الغذائية الفعلية والمعدلات الموصى بها للفرد الواحد يومياً في الجمهورية السلوفاكية.
    en la República Eslovaca existen 2.705 bibliotecas públicas. UN ويوجد في الجمهورية السلوفاكية 705 2 مكتبات عامة.
    Así, la Ley sobre la nacionalidad de la República Eslovaca contiene amplias disposiciones sobre la adquisición opcional de la nacionalidad. UN وهكذا فإن قانون الجنسية في الجمهورية السلوفاكية يتضمن أحكاماً متحررة بشأن الاكتساب الاختياري لجنسيتها.
    Todas las disposiciones legales de la República Eslovaca garantizan la igualdad de condición del hombre y la mujer. UN وجميع اللوائح القانونية في الجمهورية السلوفاكية تضمن المساواة بين الرجل والمرأة.
    El programa se ejecuta en cinco regiones de la República Eslovaca. UN ويجري رصد هذا البرنامج في خمس مناطق في الجمهورية السلوفاكية.
    La Fuerza de Policía de la República Eslovaca es responsable de que se cumplan los requisitos estipulados en el apartado. UN تضطلع قوة الشرطة في الجمهورية السلوفاكية بتنفيذ الشروط المنصوص عليها في هذه الفقرة الفرعية من القرار.
    La indemnización se adjudica a petición del agraviado presentada al Ministerio de Justicia de la República Eslovaca. UN ويعطى التعويض عن الضرر بناء على طلب يقدمه الشخص المتضرر إلى وزارة العدل في الجمهورية السلوفاكية.
    Esas organizaciones están registradas en el Ministerio del Interior de la República Eslovaca. UN وتسجل هذه المنظمات لدى وزارة الداخلية في الجمهورية السلوفاكية.
    En la actualidad existen 25 escuelas públicas de este tipo y siete confesionales en la República de Eslovaquia. UN ويوجد في الوقت الحالي 25 مدرسة طبية ثانوية حكومية و7 مدارس ثانوية طائفية في الجمهورية السلوفاكية.
    2. La Convención entró en vigor para la República Eslovaca el 23 de noviembre de 1994. UN ٢- وقد بدأ انفاذ الاتفاقية في الجمهورية السلوفاكية في ٣٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١.
    En el anexo 10 se recogen una serie de gráficos en que se muestran, el gasto medio por alumno de los centros de enseñanza primaria de la República de Eslovaquia y el promedio de alumnos de los centros públicos de enseñanza primaria entre 1991 y 1999. UN ويقدم المرفق 10 رسوماً بيانية تبين المعدل المتوسط للنفقات لكل تلميذ في المدارس الابتدائية الحكومية في الجمهورية السلوفاكية ومتوسط عدد التلاميذ في المدارس الابتدائية الحكومية من 1991 إلى 1999.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus