"في الحالة في الشرق" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la situación en el Oriente
        
    • del problema en el Oriente
        
    Malí sigue profundamente preocupado por la evolución dramática de la situación en el Oriente Medio. UN ولا تزال مالي قلقة جداً حيال التطورات المثيرة في الحالة في الشرق الأوسط.
    Exhortamos a esta Asamblea a que tome nota de estos importantes acontecimientos cuando examine la situación en el Oriente Medio. UN ونحن ندعو الجمعية العامة إلى مراعاة هذه التطورات الرئيسية عند نظرها في الحالة في الشرق اﻷوسط.
    Gabón ha seguido con la mayor atención los acontecimientos positivos actuales de la situación en el Oriente Medio. UN وقد تابعت غابون بكل اهتمام التطورات الايجابية الراهنة في الحالة في الشرق اﻷوسط.
    Me refiero en particular a la situación en el Oriente Medio y en la península de Corea. UN وأفكر بوجه خاص في الحالة في الشرق اﻷوسط والحالة في شبه جزيرة كوريا.
    Hemos deliberado extensamente durante dos días acerca de la cuestión de Palestina, que sigue siendo el núcleo del problema en el Oriente Medio. UN لقد تناقشنا باستفاضة لمدة يومين بشأن قضية فلسطين، التي لا تزال المسألة الجوهرية في الحالة في الشرق اﻷوسط.
    Celebramos los progresos realizados en la situación en el Oriente Medio. UN ونرحب بالتقدم المحرز في الحالة في الشرق اﻷوسط.
    Pese a algunos disturbios, se observa una evolución positiva de la situación en el Oriente Medio en su conjunto. UN وعموما، كانت هناك تطورات إيجابية في الحالة في الشرق اﻷوسط على الرغم من بعض النكسات.
    El Consejo de Seguridad continuó examinando la situación en el Oriente Medio, en particular la cuestión palestina. UN واصل مجلس الأمن نظره في الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين.
    El Consejo examinó la situación en el Oriente Medio mensualmente, mediante informes periódicos de la Secretaría. UN ودأب المجلس على النظر شهريا في الحالة في الشرق الأوسط على أساس تقارير منتظمة مقدمة من الأمانة العامة.
    En consultas oficiosas celebradas el 14 de marzo, el Consejo de Seguridad examinó la situación en el Oriente Medio. UN في إطار مشاورات غير رسمية أجريت في 14 آذار/مارس، نظر المجلس في الحالة في الشرق الأوسط.
    la situación en el Oriente Medio y la cuestión de Palestina siguen siendo objeto de un examen mensual. UN واستمر النظر في الحالة في الشرق الأوسط وقضية فلسطين بصفة شهرية.
    El Consejo prosiguió el examen mensual de la situación en el Oriente Medio y de la cuestión de Palestina. UN وواصل المجلس نظره في الحالة في الشرق الأوسط والقضية الفلسطينية شهرياً.
    El ejemplo más claro del axioma de que toda paz es indivisible es la situación en el Oriente Medio. UN إن حقيقة كون السلام كله غير قابل للتجزئة تتجلى بوضوح في الحالة في الشرق الأوسط.
    El Consejo examinó y pasó revista periódicamente a la situación en el Oriente Medio. UN داوم المجلس على النظر في الحالة في الشرق الأوسط واستعراضها.
    El Consejo examinó mensualmente la situación en el Oriente Medio, incluida la cuestión palestina. UN نظر المجلس كل شهر في الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين.
    la situación en el Oriente Medio, incluida la cuestión de Palestina, siguió examinándose cada mes. UN وواصل المجلس النظر شهريا في الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين.
    la situación en el Oriente Medio, incluida la cuestión palestina, siguió examinándose cada mes. UN وواصل المجلس نظره مرة في الشهر في الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين.
    Malasia siempre ha creído que es correcto y adecuado que las Naciones Unidas se preocupen por la situación en el Oriente Medio e intervengan en ella, incluida la cuestión de Palestina. UN وترى ماليزيا دائما أن من الصحيح والملائم أن تتضافر جهود الأمم المتحدة وأن تشترك في الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك القضية الفلسطينية.
    El 24 de agosto, la situación en el Oriente Medio, incluida la cuestión de Palestina, fue considerada nuevamente en consultas oficiosas. UN وفي 24 آب/أغسطس تم النظر مرة أخرى في الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين، في إطار مشاورات غير رسمية.
    El 14 de febrero se consideró la situación en el Oriente Medio, incluida la cuestión de Palestina. UN 38 - في 14 شباط/فبراير، نظر المجلس في الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين.
    Por su parte, el Grupo de Estados de África no escatimará esfuerzos para contribuir a la búsqueda de una solución justa y duradera para la cuestión de Palestina, que es el meollo del problema en el Oriente Medio. UN لن تدخر المجموعة الأفريقية، من جانبها، أي جهد في السعي لإيجاد حل عادل ودائم للقضية الفلسطينية، التي تحتل موقع الصدارة في الحالة في الشرق الأوسط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus