"في الرأس" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en la cabeza
        
    • en Cabo
        
    • a la cabeza
        
    • de cabeza
        
    • de la cabeza
        
    • para Cabo
        
    • en el cerebro
        
    • en el cráneo
        
    • a Cabo
        
    • cerebral
        
    • de cráneo
        
    • en la nuca
        
    • en su cabeza
        
    • craneal
        
    • cabeza por
        
    En el hospital los médicos constataron lesiones en la cabeza, cara, párpados, nariz, espalda, estómago, cadera, brazos y piernas. UN وأكد أطباء المستشفى أنه أصيب بجروح في الرأس والوجه والجفون والأنف والظهر والمعدة والورك والذارعين والساقين.
    Posteriormente fue hallado muerto con dos heridas de bala en la cabeza. UN وعُثر عليه مقتولاً في وقت لاحق ومصاباً بطلقتين في الرأس.
    En el funeral la autora vio que su hijo tenía fuertes contusiones en la cabeza. UN وأثناء الجنازة، لاحظت صاحبة البلاغ أنه كان يحمل علامات كدمات شديدة في الرأس.
    Evaluación rápida de las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas en Cabo Verde UN تقييم سريع لﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة في الرأس اﻷخضر
    Zambia pudo averiguar que los nuevos propietarios del avión realizan operaciones en Cabo Verde; UN وحسب المعلومات المتوفرة لزامبيا، يعمل حاليا الملاك الجدد للطائرة في الرأس اﻷخضر؛
    En el funeral la autora vio que su hijo tenía fuertes contusiones en la cabeza. UN وأثناء الجنازة، لاحظت صاحبة البلاغ أنه كان يحمل علامات كدمات شديدة في الرأس.
    Sé que una herida en la cabeza duele más que una en el trasero. Open Subtitles لأنني أَعْرفُ أن جرحا في الرأس يَؤذي أكثر مِنْ جرح في المؤخرة.
    Me puedes golpear en la cabeza con una piedra si te hace sentir mejor. Open Subtitles أنت يمكن أن تضربني في الرأس بالصخرة إذا هو سيجعلك تشعر بالتحسّن.
    En otros, puede hacer que te metan una bala en la cabeza. Open Subtitles في الوظائف الأخرى، يمكنك أن تحصل على رصاصة في الرأس
    No se observaron efectos adversos, sin efectos secundarios, excepto el asiento y un poco de mareo en la cabeza. Open Subtitles لا حوادث عكسيّة، لا آثار جانبيّة ضارّة بصرف النظر عن العطش والشعور بدُوار قليل في الرأس.
    El tipo le dispara a mi hermano tres veces en la cabeza. Open Subtitles الرجل الذي أطلق النار علي أخي ثلاث مرات في الرأس
    Puedes casi escuchar a la banda tocando en la cabeza de Tony. Open Subtitles هل يمكن أن نسمع تقريبا الفرقة اللعب في الرأس توني
    Jonathan Siravo, vendedor de seguros, sin registro, sufrió un trauma en la cabeza en un accidente de moto seis años atrás. Open Subtitles موضف تأمين , لا سجلات عانى من إصابة في الرأس جراء حادثة بدراجة نارية , قبل ست سنوات
    En caso de que no lo sepa, tiene graves heridas en la cabeza. Open Subtitles في حال لم تلاحظوا فهو يعاني من إصابة بالغة في الرأس.
    Hasta ahora sólo se ha establecido una, en Cabo Verde, que aloja cuatro fondos y programas de las Naciones Unidas. UN ولم ينشأ حتى الآن إلا مكتب واحد فقط في الرأس الأخضر لأربعة من صناديق وبرامج الأمم المتحدة.
    Hasta ahora sólo se ha establecido una, en Cabo Verde, que aloja cuatro fondos y programas de las Naciones Unidas. UN ولم ينشأ حتى الآن إلا مكتب واحد فقط في الرأس الأخضر لأربعة من صناديق وبرامج الأمم المتحدة.
    Una oficina permanente de cooperación que se abrirá en breve en Cabo Verde tiene por objeto efectuar el seguimiento de la ejecución de los proyectos actuales y futuros. UN وسيفتتح قريبا مكتب تعاون دائم في الرأس اﻷخضر وسيقوم بمتابعة تنفيذ المشاريع الحالية والمقبلة.
    Francia financió la instalación de estaciones terrestres de telecomunicaciones en Cabo Verde y un proyecto de transporte en Jamaica. UN ومولت فرنسا تركيب محطات أرضية للاتصالات السلكية واللاسلكية في الرأس اﻷخضر ومشروعا للنقل في جامايكا.
    Francia financió la instalación de estaciones terrestres de telecomunicaciones en Cabo Verde y un proyecto de transporte en Jamaica. UN ومولت فرنسا تركيب محطات أرضية للاتصالات السلكية واللاسلكية في الرأس اﻷخضر ومشروعا للنقل في جامايكا.
    Varios niños han estado presentes en las ejecuciones, que se producen por decapitación o disparando a la cabeza a quemarropa. UN وقد حضر أطفال عمليات الإعدام التي تُنفَّذ بقطع الرأس أو إطلاق النار في الرأس من مسافة قريبة.
    ¿Esta persona no perdió la consciencia como resultado de lesiones de cabeza? Open Subtitles لم يفقد هذا الشخص وعيه جرّاء إصابةٍ في الرأس ؟
    El golpe en la parte delantera de la cabeza causaría una laceración severa. Open Subtitles الضربة الأمامية في الرأس قد تكون هي السبب في التمزق الحاد
    Se prevé hacer un ejercicio parecido para Cabo Verde. UN ومن المتصور القيام بعملية مماثلة في الرأس اﻷخضر.
    Pueden ocasionarse por baja de azúcar en sangre electrocución, infección, lesión en la cabeza tumor cerebral, falta súbita de oxígeno en el cerebro. Open Subtitles يمكن ان يكون سبب الالتصاقات عائد إلى انخفاض في سكر الدم, إعدام بالكهرباء عدوى, إصابة في الرأس
    Probemos con admitir a gente con herida de bala en el cráneo. Open Subtitles لابد أن نعالج المصابين بطلق في الرأس دعنا نحاول التغيير
    La mejora del índice de desarrollo humano correspondiente a Cabo Verde refleja acontecimientos positivos con respecto a los derechos económicos y sociales. UN ويعكس المؤشر المحسن للتنمية البشرية في الرأس الأخضر تطورات إيجابية نحو الحقوق الاقتصادية والاجتماعية.
    Me confunden, pero irónicamente, mi lesión cerebral me ha suministrado algo de claridad. Open Subtitles لقد شوشتي، لكن المفارقة أنّ إصابتي في الرأس وفرت بعض الوضوح.
    Traumatismo de cráneo consecutivo al choque contra un automóvil. Open Subtitles ضربة حادة في الرأس نتيجة إصطدام مركبة متحركة
    Miembro destacado de Fatah y personalidad prominente de Ŷenin. Muerto por disparos en la nuca y en la pierna por dos individuos armados no identificados cuando entraba en su automóvil. UN جنين عضو قيادي في حركة فتح وشخصية بارزة في جنين، أصابه مسلحان بطلقة في الرأس والساق بينما كان يهم بركوب سيارته.
    Una bala en su cabeza, fue una ejecución. Open Subtitles هل قبضت عليه جيبز : لقد مات اعدم على الطريقة القديمة رصاصة في الرأس
    En la hoja de registro correspondiente a ese día se encontraban asentados seis casos de traumatismo, entre ellos tres de traumatismo craneal. UN وتضمنت ورقة التسجيل الخاصة بذلك اليوم ست إصابات، ثلاث منها في الرأس.
    Se produjeron varios incidentes en las inmediaciones de la Cueva de los Patriarcas, en los que un policía de fronteras fue herido levemente en la cabeza por una piedra. UN ووقعت عدة حوادث بالقرب من الحرم اﻹبراهيمي، حيث أصاب حجر فردا من أفراد شرطة الحدود بجروح طفيفة في الرأس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus