El encargado dijo que recordaba haberla visto en el pasillo al mediodía. | Open Subtitles | قال المُشرف أنّه رآها قادمة في الرواق بوقت الغداء تقريباً. |
Todo funciona a través de puertas y nunca me encuentras en el pasillo. | Open Subtitles | ذلك عبارة عن دخولنا عبر أبواب وعدم اللقاء في الرواق أبداً. |
Esa recopilación se ha depositado en los buzones de las delegaciones en este piso, y también se encuentra en el pasillo. | UN | وقد وُضع ذلك التجميع في صناديق بريد الوفود في هذا الطابق، وهو متاح أيضاً في الرواق. |
Estuve en una vista de inmigración toda la mañana, y cuando salí, vi las noticias en el vestíbulo. | Open Subtitles | كنت حاضرا جلسة استماع للهجره طوال الصباح وحالما انتهيت ، شاهدت نشرة الاخبار في الرواق |
Vi a Betty en el corredor. Estaba histérica. Estás practicando cualquier tipo de cirugía | Open Subtitles | لقد شاهدت بيتي في الرواق و كانت منزعجه لقد جراحة غيرة واضحة |
Mientras mi hijo salía, echó un vistazo a la agenda en el pasillo. | Open Subtitles | حين غادر إبني، لمــح كتاب المواعــيد في الرواق |
No es mi culpa si había un par de calzoncillos en el pasillo. | Open Subtitles | ليس ذنبي حينما رأيت زوجين يرتدون . القصير و مسترخين في الرواق |
¡Así que dormiré con el primero que encuentre en el pasillo!" | Open Subtitles | ''لذا سأتسكع في الرواق و أواعد أول شاب أجده'' |
Mamá, ¿te molestaría hablar conmigo en el pasillo? | Open Subtitles | هل تمانعين ياأمي اذا تحدثت اليكِ في الرواق ؟ |
Si fuera privada no se estaría teniendo en el pasillo, ni hablarían tan alto. | Open Subtitles | لو كانت خاصة , فإن السلوك في الرواق هو أن لا تتكلم بصوت عال |
Tengo un pequeño negocio que quiero proponerle afuera en el pasillo. | Open Subtitles | لديّ اقتراح عمل ارغب بالتحدث معك بشأنه خارجاً في الرواق |
Y lo más importante, después de que suene el segundo timbre, cualquier estudiante en el pasillo debe tener un pase de pasillo. | Open Subtitles | ،والأهم من هذا كله بعد قرع الجرس الثاني أي طالب موجود في الرواق يجب أن يكون معه بطاقة مرور الرواق |
Vi una en la cocina y... la otra en el pasillo | Open Subtitles | رأيت واحدة في المطبخ، ورأيت الأخرى في الرواق |
Desde ese día, tan pronto como oía ruido en el vestíbulo deseaba morirme. | Open Subtitles | ، منذ ذلك اليوم ، كنت أسمع ضجة في الرواق . اعتقدت أنني سوف أموت |
El agente Holts estará en la entrada, y hay otro agente en el vestíbulo. | Open Subtitles | العميل هولتز سيبقى في الفناء وسيكون هناك عميل آخر في الرواق |
No es en el vestíbulo. Esto lo grabaron en esta habitación. | Open Subtitles | ليس في الرواق لقد تم تسجيل ذلك في هذه الغرفة |
si esperas en el corredor, no me molestaba. | Open Subtitles | ستتشوه سمعتي لو كنت بقيت واقفاً في الرواق |
De hecho, le vi hablando en la entrada con un tipo hace unos días. | Open Subtitles | في الواقع، رأيته يتحدّث في الرواق إلى رجل قبل بضغة أيام قليلة. |
Húmedo. Amanda, ¿puedo hablar contigo en el porche rápido? | Open Subtitles | ام، هل يمكنني محادثتك في الرواق بسرعة؟ |
Además, varias de las obras presentadas fueron expuestas en la galería de arte digital del Instituto, en su sitio en la Web. | UN | وبالإضافة إلى ذلك تم عرض عدد من الأعمال الفنية في الرواق الرقمي للفنون على موقع المعهد في شبكة الإنترنت. |
Cuando estábamos trabajando en este descubrimiento asombroso en la Universidad de Florida, se nos dijo que fuésemos por el pasillo para visitar a otro científico que estaba trabajando en algo realmente increíble. | TED | ونحن نعمل على هذا الاكتشاف المذهل في جامعة فلوريدا، قيل لنا أن نذهب نزولا في الرواق لزيارة عالم آخر، وقد كان يعمل على أمر في غاية الروعة. |
No sé en donde están los agentes. Se estaban agrupando en el lobby. | Open Subtitles | أنا لا أعرف أماكن تواجد العملاء تحديداً لقد كانوا يتجمعون في الرواق |
# Hay un triste sonido en el reloj del pasillo # | Open Subtitles | هناك نوع حزين من الدقات يصدر عن الساعة في الرواق |
Si ves a la Muerte acechando en el recibidor dile que mejor no se acerque por aquí porque no le tengo miedo. | Open Subtitles | إذ رأيتِ الموت مختبئاً في الرواق أخبريه أنه يُستحسن به ألا يقترب من هنا لأنني لستُ خائفة منه |
y vi gente gritando en los pasillos, los periodistas, | TED | ورأيت أناساً وصحفيين، يصرخون في الرواق. |
He estado divorciada de 10 años y usted me acaba atrapado en la sala siendo severamente reprendido por un estudiante universitario. | Open Subtitles | إنني مطلق منذ عشر سنوات وضبطتني في الرواق أوبخ من قبل طالبة في السنة ما قبل الأخيرة للتخرج |
¡Hay un tipo loco en el hall! | Open Subtitles | اتصلوا بالأمن هناك رجل مجنون في الرواق |
Ellos han estado haciendo un desastre en el callejón, la gente que recicla no puede entrar ahí para... | Open Subtitles | فهم يصنعوا فوضي في الرواق الخلفي رجال إعادة التصنيع لا يمكنهم الدخول وجمعها |