"في الرياضة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en el deporte
        
    • en los deportes
        
    • en deportes
        
    • al deporte
        
    • en actividades deportivas
        
    • del deporte
        
    • en relación con el deporte
        
    • de deportes
        
    • en las actividades deportivas
        
    • deportivos
        
    • de los deportes
        
    • en gimnasia
        
    • este deporte
        
    Por ello, permítaseme darles algunos ejemplos edificantes de la unión en el deporte. UN ولهذا السبب أود أن أقدم مثالين تدليليين على التشارك في الرياضة.
    El Ministerio está elaborando estrategias relativas a la participación de las mujeres en el deporte. UN والوزارة هي اﻵن في صدد وضع استراتيجيات للتصدي لقضية المشاركة الانثوية في الرياضة.
    La participación de los jóvenes en el deporte cobra gran pertinencia en este contexto. UN واشتراك الشباب في الرياضة يصبح أكثر لزوما في هذا السياق.
    Como demuestran los datos del cuadro anterior, la participación de las mujeres en los deportes está en aumento. UN وكما يتبين من الجدول الوارد أعلاه، يراعى أن مشاركة النساء في الرياضة آخذة في التزايد.
    Los efectos de esta política de bloqueo en los deportes también son palpables. UN لكن سياسة فرض الحصار تجلت آثارها بشكل ملموس في الرياضة أيضا.
    Pese a que las mujeres no participan mucho en el deporte organizado, los premios nacionales de deporte que se otorgan anualmente comprenden una categoría especial para las mujeres. UN وعلى الرغم من محدودية مشاركة المرأة في الرياضة المنظمة، توجد فئة خاصة للمرأة في الجوائز الرياضية الوطنية السنوية.
    Fuente: Conferencia sobre la mujer antillana en el deporte, 1996. UN المصدر: مؤتمر عام ١٩٩٦ المعني بالمرأة اﻷنتيلية في الرياضة
    En la Declaración figuran los principios rectores de las medidas encaminadas a aumentar la participación de las mujeres en el deporte, en todos los niveles. UN ويقدم اﻹعلان المبادئ التي توجه العمل الرامي إلى زيادة مشاركة المرأة في الرياضة على كل المستويات.
    El Gobierno de Guyana firmó en 2000 la Declaración de Brighton para la igualdad de la mujer en el deporte y la sociedad. UN ووقعت حكومة غيانا، في سنة 2000، على إعلان برايتون لمساواة المرأة في الرياضة والمجتمع.
    La política de Australia sobre la mujer en el deporte y la cuestión de las mujeres embarazadas en el deporte se consignan en el Artículo 13. UN انظر المادة 13 بشأن سياسة أستراليا فيما يتعلق بالمرأة في مجال الرياضة ومسألة مشاركة النساء والحوامل في الرياضة.
    e) Aplicación de la Convención Internacional contra el Dopaje en el deporte UN 5 - تنفيذ الاتفاقية الدولية لمكافحة تعاطي المنشطات في الرياضة
    :: Fomentar una mayor participación de las mujeres y las niñas en el deporte como medio efectivo de promover el empoderamiento de la mujer UN :: تشجيع زيادة مشاركة النساء والفتيات في الرياضة كوسيلة فعالة لتعزيز تمكين المرأة
    Creo que se concentró más en los deportes porque no podía leer. Open Subtitles أعتقد أنك كنت في الرياضة لأنك لم تستطع أن تقرأ
    La Federación ha establecido un comité para examinar las cuestiones pertinentes a la mujer en los deportes. UN وأنشأ هذا اﻷخير لجنة لاستعراض القضايا ذات الصلة بالمرأة في الرياضة.
    La Comisión Hillary también tiene programas para aumentar la participación de las muchachas en los deportes. UN وللجنة هيلاري أيضا برامج لزيادة مشاركة البنات في الرياضة.
    • Formulación de un programa escolar orientado a aumentar la participación de las muchachas en los deportes y las actividades de esparcimiento. UN • إدخال برنامج في المدارس لزيادة مستويات مشاركة الفتيات في الرياضة وأنشطة الترفيه.
    El 1° de enero de 1998 entraron en servicio líneas de teléfono de ayuda para denunciar casos de acoso sexual en los deportes. UN وافتتحت خطوط هاتف لطلب المساعدة في ١ كانون الثاني/ يناير ١٩٩٨ للذين يرغبون في اﻹبلاغ عن تحرش جنسي في الرياضة.
    Convención Internacional contra el Apartheid en los deportes, de 10 de diciembre de 1985. UN الاتفاقية الدولية لمناهضة الفصل العنصري في الرياضة الصادرة في 10 كانون الأول 1985.
    El orgullo de encarar el reto, Ya sea en deportes o política. Open Subtitles الفخر يعـد تحدياً، سواء أكان ذلك في الرياضة أو السياسة.
    Ese periódico ha comenzado también a publicar periódicamente una página deportiva dedicada al deporte femenino. UN وقد بدأت هذه الصحيفة بالذات تخصص صفحة رياضة عادية لتغطية المرأة في الرياضة.
    La Comisión Hillary prestó un importante apoyo al aumento de la participación de las muchachas en actividades deportivas y recreativas. UN وقدمت لجنة هيلاري دعما كبيرا لزيادة اشتراك الشابات في الرياضة والترفيه.
    Pero seamos más concretos. ¿Cuáles son los beneficios reales del deporte? Las personas que se dedican a los deportes se mejoran a sí mismas y mejoran a la sociedad. UN ولمزيد من التحديد، ما هي الفوائد الحقيقية التي تحققها الرياضة؟ إن من يشتركون في الرياضة يحسنون أنفسهم ومجتمعهم.
    El PNUMA inició su labor en relación con el deporte y el medio ambiente en 1994, cuando suscribió un acuerdo de cooperación con el Comité Olímpico Internacional. UN 9 - بدأ برنامج الأمم المتحدة للبيئة عمله في الرياضة والبيئة في عام 1994 عندما وقع اتفاقاً تعاونياً مع اللجنة الأولمبية الدولية.
    Nuestro pueblo, que vive en un país que ha sufrido guerras, valora profundamente una vida de paz, independencia y libertad y tiene una antigua tradición en materia de deportes. UN إن شعبنا الذي يعيش في بلد عرف معنى الحروب، يقدس الحياة في كنف السلام والاستقلال والحرية، وله تقاليد عريقة في الرياضة.
    Niñas y niños gozan de las mismas oportunidades para participar en las actividades deportivas y en la educación física. UN وتتاح للفتيات فرص متساوية مع الأولاد للمشاركة في الرياضة والتربية الرياضية.
    La participación de niñas y mujeres en actividades deportivas, tanto en la enseñanza corriente como en cursos de capacitación de líderes deportivos, está aumentando. UN وهناك زيادة في مشاركة البنات والنساء في الأنشطة الرياضية في التعليم النظامي وفي المناهج التدريبية كرائدات في الرياضة.
    Las Naciones Unidas dan un ejemplo cada vez más convincente del poder unificador de los deportes. UN وتشهد الأمم المتحدة على نحو متزايد بالقوة التوحيدية الكامنة في الرياضة.
    No solo soy co-capitana de los Animadores soy presidenta del Club de Asistencia Perfecta y gané un premio por participar en gimnasia rítmica. Open Subtitles أنا لست فقط المساعدة لقائدة المشجعات أنا رئيسة نادي الحضور المثالي ولقد ربحت العديد من الجوائز المشتركة في الرياضة البدنية
    El talento para este deporte, ¿qué harías? Open Subtitles الموهبة في الرياضة ، ماذا كنتي لتفعلين ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus