"في الشقة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en el apartamento
        
    • en el departamento
        
    • en el piso
        
    • en el loft
        
    • en casa
        
    • del apartamento
        
    • en su apartamento
        
    • en ese apartamento
        
    • en su departamento
        
    • vez dentro
        
    • por apartamento
        
    • en un apartamento
        
    La autora alega que, según su hijo, los propios policías habían llevado la droga en cuestión y la habían ocultado en el apartamento. UN وتدّعي صاحبة البلاغ أنه وفقاً لما قاله ابنها فإن ضباط الشرطة أنفسهم هم الذين وضعوا المخدرات المعنية وخبأوها في الشقة.
    Según el atestado del registro, no se encontró nada en el apartamento. UN ووفقاً لبروتوكول البحث، لم يُعثر على أي شيء في الشقة.
    Tengo un respiradero que me deja escuchar lo que sucede en el apartamento 23. Open Subtitles لدي فتحة في شقتي تجعلني اسمع كل شيء يحدث في الشقة 23
    Perdóname lo que dije ese día en el departamento. Open Subtitles أنا آسف بشأن الذي قلته لك ذلك اليوم في الشقة
    Debió matarlos en el piso. Open Subtitles كان عليه أن يقتلهما الاثنين معاً في الشقة
    Oye, si lo necesitas puedes quedarte en el loft por un tiempo. Open Subtitles حسناً, لو أردتِ.. يمكنكِ البقاء في الشقة لفترة.
    No quiero vivir en el apartamento que compartí con mi esposa infiel. Open Subtitles لا أريد العيش في الشقة التي تشاركتها مع زوجتي الخائنة.
    Alguien que quería hacer algo malo en el apartamento y no dejar rastro. Open Subtitles الذي يفكر في عمل جريمة في الشقة و عدم ترك أثر
    Lo hubiéramos sabido con seguridad si se hubieran aparecido en el apartamento hoy. Open Subtitles كنا سنعلم بالتأكيد أنهم هم لو ظهر شخص في الشقة اليوم.
    O tal vez sea mejor tener una conversación íntima en el apartamento. Open Subtitles أو ربما من الأفضل أن نجري حديثاً خاصاً في الشقة.
    Una vez en el apartamento, el autor de la comunicación oyó fuera las voces de las dos mujeres, y para no encontrarse con su ex suegra se escondió en un armario. UN وسمع صاحب البلاغ أثناء وجوده في الشقة صوتاً لامرأة قادماً من الخارج، وبغية تفادي لقاء حماته، اختفى في خزانة الملابس.
    Su hijo de 2 años se habría quedado solo en el apartamento. UN ويُدّعى أن ابنهما البالغ من العمر سنتين تُرك وحيداً في الشقة.
    Estos hechos se produjeron en presencia de los autores, de sus cinco hijas y de su hijo Mourad, que se encontraban en el apartamento. UN وجرت تلك الوقائع بحضور صاحبيْ البلاغ وبناتهما الخمس وابنهما مراد الذين كانوا موجودين في الشقة.
    Estos hechos se produjeron en presencia de los autores, de sus cinco hijas y de su hijo Mourad, que se encontraban en el apartamento. UN وجرت تلك الوقائع بحضور صاحبيْ البلاغ وبناتهما الخمس وابنهما مراد الذين كانوا موجودين في الشقة.
    Había cerrado todas las cortinas en el apartamento, así, aún en pleno día, el apartamento estaba sumido en casi una total oscuridad. TED أغلقت جميع الستائر في الشقة و حتى في منتصف النهار كانت الشقة في ظلام دامس.
    Desde las 0900 hasta las 1700, hay dos mas posando como tecnicos en el departamento de enfrente. Open Subtitles من 900 إلى 1700 وهم سيتواجدون في الشقة القابلة من الشارع.
    O podríamos plantar PCP en el departamento y denunciarla. Open Subtitles أو يمكننا أن نزرع قنبلةً في الشقة ونتصل بالشرطة لها.
    La vecina lo sitúa en el piso hace 5 días y ella murió hace 5 días. Open Subtitles شهادة الجيران تضعه في الشقة قبل خمسة أيام وأنت أخبرتني بأنها ميتة منذ خمسة أيام
    Necesitas donde vivir y tengo mucho espacio en el loft. Open Subtitles لو تحتاج لمكان للسكن فيه لديَّ الكثير من المساحة في الشقة.
    Acabo de recordar que Peter puede tener un muchacho en casa. Open Subtitles لقد تذكرت للتو أنه ربما بيتر لديه رجل في الشقة
    Coge... coge el horno del apartamento 16-B y ponlo en el 17-B. Open Subtitles خذ الفرن من الشقة 16ب و ضعه في الشقة 17ب
    Cuando estaba en su apartamento, ayer, tu chequera estaba sobre la mesa, así que la miré. Open Subtitles حين كنت في الشقة بالأمس كان دفتر شيكاتك موجوداً على الطاولة لذا قمت بالنظر إليه
    No estaba en ningún lugar en ese apartamento, porque ella te mandó a volar. Open Subtitles أنه لم يكن في أي مكان في الشقة لأنها كانت تصدك
    Y fue asignada a Protección de testigos. Por eso no dejó rastro en su departamento. Open Subtitles هذا سبب عدم تركها أي دليل أو شيء كهذا في الشقة
    Una vez dentro, vio una cartera abierta con joyas y decidió robarla. UN ورأى في الشقة محفظة بها مجوهرات فقرر سرقتها.
    Promedio de habitaciones por apartamento UN متوسط عدد الغرف في الشقة
    El equipo no figuraba en los registros financieros de la organización, se encontraba en un apartamento alquilado y posteriormente fue trasladado en el automóvil del hijo del autor a un garaje. UN ولم تُسجّل المعدات في السجلات المالية للمنظمة، بل احتُفظ بها في الشقة المؤجرة ثم نُقلت في سيارة الابن إلى مرآب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus