"في الضباب" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en la niebla
        
    • en la neblina
        
    • en niebla
        
    Y hay algo más allá afuera, en la niebla. ¿No puede oírlo? Open Subtitles نحن عالقون هنا هناك شيئ آخر في الضباب أيمكنك سماعه؟
    ¿Recuerdas nuestro viaje en la niebla y lo que dijiste sobre mí tres años atrás? Open Subtitles , هل تتذكرين جولتنا في الضباب ما قلتيه عني قبل ثلاث سنوات ؟
    Me he hecho una pista de aterrizaje por si echo un polvo en la niebla. Open Subtitles حصلت على مدرج الهبوط قليلا، وأنا في حالة الحصول على وضع في الضباب.
    Los sensores que se usan, pueden ver en la oscuridad, en la niebla y bajo la lluvia. TED المجسات المستخدمه يمكنها الرؤيه في الظلام في الضباب وفي الأمطار.
    Los dejaré solos así se conocen, y yo desapareceré en la neblina. Open Subtitles حسناً سأترككم يا رفاق لكي نتعرف الي بعضنا سأختفي في الضباب
    ¿Por qué las orcas han vuelto por investigadores perdidos en la niebla y los han guiado durante kilómetros hasta que la niebla se dispersara y el hogar de los investigadores estuviera ahí mismo, en la costa? TED لماذا رجع هذا الحوت القاتل لباحثين ضائعين في الضباب وقادهم أميالًا إلى أن اختفى الضباب وكان منزلهم على حافة الشاطئ؟
    Pero nueve de cada 10 veces, no existe camino a esa respuesta dentro del cerebro, y nos quedamos solos con un ser querido en la niebla. TED ولكن في تسع مرات من أصل عشرة، يكون طريق هذه الإجابة في الدماغ منقطعًا، ونُترك وحدنا مع أحد أحبائنا في الضباب.
    No podía encontrarlo. Corría en la niebla y no lo encontraba. Open Subtitles لا أجد ما أبحث عنه، جريت في الضباب ولم أستطع العثورعليه
    Una enorme bandada de gaviotas se perdió en la niebla y se dirigió a la ciudad atraída por las luces. Open Subtitles جماعات كثيره من الطيور البحريه قد فقدت طريقها في الضباب وتوجهت للمدينه حيث يوجد الضوء
    Le disparé antes que desapareciera en la niebla. Open Subtitles لقد أطلقت عليه طلقة قبل أن يختفي في الضباب
    Nada parece real en la niebla. Open Subtitles يبدو كما لو أنه ليس هناك شئ حقيقي في الضباب
    Cuando estaba en la niebla, algo me venía a la cabeza constantemente. Open Subtitles هل تعلم؟ عندما كنت في الضباب شيئاً ما ظل يومض في عقلي
    Aparentemente encuentran cosas peligrosas, espíritus, en la niebla. Open Subtitles على ما يبدو، وجدوا أشياء مخيفه اشباح في الضباب
    La discusión sobre si hacía lo correcto o no... desaparece en la distancia, en la niebla. Open Subtitles هل كان على صواب أو على خطأ ؟ , يتلاشى في الضباب عن بعد.
    Spooner dijo que vio el barco anoche en la niebla. Open Subtitles سبونير قالت بأنّه رأى سفينة مقص ليلة أمس في الضباب.
    No navegaré a ciegas de noche en la niebla con el riesgo de golpear un arrecife. Open Subtitles لذا لن ابحر اعمى في الضباب يجب علينا الإنتظار للصباح
    Para el avión en la niebla la montaña es imprevisible pero de repente es muy real e inevitable. Open Subtitles الطائرة في الضباب الجبال تكون .. غيبية لكن فجأة يكون حقيقي وحتمي
    ¿Cómo puedes amar a alguien si estás en la niebla todo el tiempo? Open Subtitles كيف تحب شخص ما إذا كنت تعيش في الضباب دائماً؟
    Un momento, peces en la niebla, así que la capa de niebla.... Ooh. Open Subtitles لكن، وجود أسماك في الضباب ... هذا يعني أن السحاب يغطي
    en la niebla correcta de delirio inducido químicamente, el placer parece valer la pena ante el dolor, Open Subtitles في الضباب حق الهذيان التي يسببها كيميائيا، من دواعي سروري يبدو يستحق الألم، و
    Escondido de la vista, en la neblina de un nuevo orden mundial. Open Subtitles بعيدا عن الأنظار في الضباب نظام عالمي جديد.
    Una aldea en el bosque envuelta en niebla. Bien. Open Subtitles قرية الغابات ملفوفة في الضباب حسن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus