"في العديد من المؤتمرات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en numerosas conferencias
        
    • en muchas conferencias
        
    • en varias conferencias
        
    • en diversas conferencias
        
    • a varias conferencias
        
    • en numerosos congresos
        
    • a un gran número de conferencias
        
    • las numerosas conferencias
        
    Ha participado y presentado trabajos en numerosas conferencias, seminarios y reuniones de trabajo internacionales relacionados con la situación de la mujer. UN اشتركت وساهمت بدراسات في العديد من المؤتمرات والحلقات الدراسية وحلقات العمل الدولية المعنية بالمرأة.
    Ha participado en numerosas conferencias internacionales y regionales sobre la mujer, educación y planificación. UN اشتركت في العديد من المؤتمرات الدولية والاقليمية المتعلقة بالمرأة والتعليم والتخطيط.
    La Unión participa en numerosas conferencias internacionales a fin de destacar los logros de la mujer en los Emiratos Arabes Unidos. UN ويشترك الاتحاد النسائي في العديد من المؤتمرات الدولية بغية إبراز منجزات المرأة في اﻹمارات العربية المتحدة.
    Ha representado a su país en muchas conferencias sobre recursos humanos y capacitación destinadas a los Estados miembros del Commonwealth del Africa meridional. UN مثلت بلدها في العديد من المؤتمرات التي تعقدها الدول اﻷعضاء في كمنولث الجنوب الافريقي لتنمية وتدريب الموارد البشرية.
    Participación en varias conferencias internacionales, especialmente las siguientes: UN المشاركة في العديد من المؤتمرات الدولية ، منها:
    Participación en diversas conferencias locales, árabes e internacionales, entre ellas: UN المشاركة في العديد من المؤتمرات المحلية والعربية والدولية، منها:
    Ha participado en numerosas conferencias internacionales vinculadas con la educación, los discapacitados, la agricultura, la mujer y la salud. UN واشتركت في العديد من المؤتمرات الدولية المتعلقة بالتعليم، والمعوقين، والزراعة، والمرأة والصحة.
    Ha participado en numerosas conferencias y seminarios nacionales e internacionales relativos a la mujer y a otras cuestiones de interés internacional. UN واشتركت في العديد من المؤتمرات وحلقات العمل الوطنية والدولية المتعلقة بالمرأة والمسائل اﻷخرى ذات اﻷهتمام الدولي.
    El Yemen, defensor del principio de la igualdad entre hombres y mujeres, ha participado en numerosas conferencias internacionales sobre la cuestión y se ha adherido a las diferentes convenciones pertinentes. UN وقد شارك اليمن، الذي يؤمن بمبدأ المساواة بين الرجل والمرأة، في العديد من المؤتمرات الدولية حول هذه المسألة وأصبح طرفا في الاتفاقيات المختلفة ذات الصلة.
    Participante en numerosas conferencias internacionales sobre los diversos aspectos del derecho y los problemas sociales. UN المشاركة في العديد من المؤتمرات الدولية حول الجوانب المختلفة للقانون والمشاكل الاجتماعية.
    Desde 1997, Socorro Islámico ha participado en numerosas conferencias y reuniones. UN شاركت منظمة الإغاثة الإسلامية منذ عام 1997 في العديد من المؤتمرات والاجتماعات.
    Participación en numerosas conferencias y reuniones internacionales UN المشاركة في العديد من المؤتمرات والاجتماعات الدولية
    El Consejo Nacional de Prevención de Riesgos ha tomado parte en numerosas conferencias de promoción de la seguridad a escala mundial. UN شارك المجلس الوطني للسلامة في العديد من المؤتمرات لتعزيز السلامة في العالم.
    Hemos llegado a un consenso en cuanto al camino para avanzar en muchas conferencias. UN ولقد توصلنا فعلا الى توافق في اﻵراء حول السبيل الى اﻷمام في العديد من المؤتمرات.
    Además, como parte del acuerdo, las publicaciones del INSTRAW serán distribuidas en muchas conferencias y ferias internacionales. UN وكجزء من الاتفاق أيضا، ستوزع منشورات المعهد في العديد من المؤتمرات والمعارض الدولية.
    Ha participado en muchas conferencias internacionales, cumbres y períodos extraordinarios de sesiones de la Asamblea General. UN وقد شاركت في العديد من المؤتمرات ومؤتمرات القمة الدولية والدورات الاستثنائية للجمعية العامة للأمم المتحدة.
    Participó en varias conferencias internacionales como oradora principal y coordinadora de talleres, en particular en diversas actividades del UNICEF. UN شاركت في العديد من المؤتمرات الدولية كمتحدثة رئيسية ومنشطة للدورات الدراسية وبشكل خاص في العديد من تظاهرات اليونيسيف.
    Participa en varias conferencias relacionadas con los derechos del niño. UN تشارك في العديد من المؤتمرات التي تعالج حقوق الطفل.
    Representó al Sudán en varias conferencias internacionales y regionales; participó en varios seminarios, simposios, grupos de debate y dio charlas a estudiantes de posgrado sobre diversas disciplinas académicas internacionales. UN مثل السودان في العديد من المؤتمرات الدولية واﻹقليمية؛ وشارك في كثير من الحلقات الدراسية والندوات وأفرقة المناقشة، وألقى محاضرات على طلاب الدراسات العليا في تخصصات أكاديمية دولية شتى.
    Representó al Gobierno del Japón en diversas conferencias internacionales, preparatorias de tratados y conferencias ad hoc, a saber: UN مثّل حكومة اليابان في العديد من المؤتمرات الدولية لوضع المعاهدات والمؤتمرات الدولية المخصصة، مثل:
    Concurrió a varias conferencias y seminarios internacionales en el sector jurídico UN شارك في العديد من المؤتمرات والندوات الدولية المتصلة بالمسائل القانونية
    Representante del Ministerio de Justicia en numerosos congresos y reuniones internacionales UN ممثلة وزارة العدل في العديد من المؤتمرات والاجتماعات الدولية؛
    Durante su carrera diplomática, el Sr. Sukayri ha asistido a un gran número de conferencias, seminarios, cursos prácticos y simposios sobre diplomacia, solución de conflictos, negociaciones, operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz, control de armamentos y desarme. UN وقد شارك السيد السقيري خلال عمله في السلك الدبلوماسي في العديد من المؤتمرات والحلقات الدراسية وحلقات العمل والندوات التي تناولت مواضيع الدبلوماسية وتسوية النـزاعات والمفاوضات وأنشطة الأمم المتحدة لحفظ السلام وتحديد الأسلحة ونزع السلاح.
    Prueba de ello son las numerosas conferencias conjuntas celebradas con el Japón, China, el Brasil y la India, así como con antiguos aliados de África que están en Europa y Norteamérica. UN والدليل على ذلك متضمن في العديد من المؤتمرات المشتركة التي عُقدت في اليابان والصين والبرازيل والهند وفي بلدان حليفة قديمة لأفريقيا في أوروبا وأمريكا الشمالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus