"في الفرع الخامس" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en la sección V
        
    • en la sección IV
        
    • de la sección V
        
    Esto ha resultado también sumamente útil a los fines de ampliar la lista de proveedores, como se indica en la sección V, infra. UN وقد تبين أن هذا ذو فائدة كبيرة أيضا ﻷغراض توسيع قاعدة قائمة الموردين التي يرد ذكرها في الفرع الخامس أدناه.
    Esos asuntos se examinan más a fondo en la sección V infra. UN وتعالج هذه المسائل بمزيد من التوسع في الفرع الخامس أدناه.
    Esta cuestión se examina en más detalle en la sección V infra; UN ويرد مزيد من المناقشة لهذا الموضوع في الفرع الخامس أدناه؛
    La asignación de los temas se abordará ulteriormente, en la sección V. UN وسيتم تناول مسألة توزيع البنود فيما بعد في الفرع الخامس.
    Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General se indican en la sección V del presente informe. I. Introducción UN وترد في الفرع الخامس من هذا التقرير، الإجراءات المطلوب أن تتخذها الجمعية العامة في هذا الشأن.
    en la sección V del presente informe se esbozan estos desafíos y los incentivos para que se recurra a la solución informal, incluida la mediación. UN وترد هذه التحديات وغيرها في الفرع الخامس من هذا التقرير مشفوعة بحوافز اللجوء إلى تسوية غير رسمية، بما في ذلك الوساطة.
    Sería útil que el informe contuviera un párrafo más elaborado que el que figura en la sección V, sobre recomendaciones y medidas. UN ويمكن الاستفادة في التقرير من إدراج فقرة تتضمن تفاصيل أكثر مما هو وارد في الفرع الخامس بشأن التوصيات والإجراءات.
    Las disposiciones sobre la evaluación se describen en la sección V. UN ويرد بيان الترتيبات الخاصة بالتقييم في الفرع الخامس.
    Esas recomendaciones se consignan en la sección V del presente informe. UN وهي واردة في الفرع الخامس من هذا التقرير.
    De conformidad con el párrafo 56, en la sección V del presente informe se presenta un informe sobre la marcha de los trabajos. UN ووفقا للفقرة ٦٥، يرد تقرير مرحلي في الفرع الخامس من هذا التقرير.
    en la sección V se formulan varias observaciones y recomendaciones que se someterán a la Asamblea para su examen. UN ويرد في الفرع الخامس عدد من الملاحظات والتوصيات لكي تنظر فيها الجمعية العامة.
    Las recomendaciones pertinentes aparecen en la sección V del presente informe. UN وترد التوصيات ذات الصلة في الفرع الخامس من هذا التقرير.
    en la sección V figuran las conclusiones y recomendaciones. UN وترد الاستنتاجات والتوصيات في الفرع الخامس.
    Para concluir, en la sección V se formulan recomendaciones concretas encaminadas a lograr soluciones duraderas para la crisis planteada por los desplazamientos. UN ويرد في الفرع الخامس الذي يمثل الخاتمة، توصيات محددة لدعم الحلول الدائمة لأزمة التشرد.
    En las secciones II a IV se describe la realización de estas tareas en relación con la presente serie y en la sección V figuran las recomendaciones del Grupo. UN ويرد وصف تنفيذ هذه الخطوات فيما يتعلق بهذه الدفعة في الفروع الثاني والثالث والرابع تليه توصيات الفريق في الفرع الخامس.
    En las secciones II a IV se describe la aplicación de estas fases sucesivas con respecto a la presente serie, y en la sección V figuran las recomendaciones del Grupo. UN ويرد وصف تنفيذ هذه الخطوات فيما يتعلق بهذه الدفعة في الفروع الثاني والثالث والرابع تليه توصيات الفريق في الفرع الخامس.
    Una descripción de estas visitas se encuentra en la sección V del presente informe. UN ويرد في الفرع الخامس من هذا التقرير سرد لوقائع هاتين الزيارتين.
    Una descripción de estas visitas se encuentra en la sección V del presente informe. UN ويرد في الفرع الخامس من هذا التقرير سرد لوقائع هاتين الزيارتين.
    Las conclusiones de este grupo se presentan en la sección V del presente informe. UN وترد استنتاجات هذا الفريق في الفرع الخامس من هذا التقرير.
    En las secciones II a IV se examina si las reclamaciones de la presente serie cumplen estos criterios y en la sección V figuran las recomendaciones del Grupo. I. ANTECEDENTES PROCESALES UN ويرد وصف تنفيذ هذه الخطوات بصدد هذه الدفعة في الفروع الثاني والثالث والرابع، تليه توصيات الفريق في الفرع الخامس.
    en la sección IV de este informe se presenta un resumen de las principales conclusiones y propuestas de acción. UN وترد الاستنتاجات الرئيسية واقتراحات العمل بشأنها موجزة في الفرع الخامس من هذا التقرير. المحتويات الفقرات
    2. Las mociones en la que se pida la suspensión del mandato de un miembro o de un suplente, así como las recomendaciones a la CP/RP de que ponga fin al mandato de un miembro o de un suplente se someterán inmediatamente a votación de conformidad con las normas sobre las votaciones de la sección V del presente reglamento. UN 2- كل اقتراح يدعو إلى تعليق عضوية أحد الأعضاء أو الأعضاء المناوبين، وتوصية مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف بإنهاء عضويته يُعرض للتصويت فوراً، وفقاً لقواعد التصويت المبينة في الفرع الخامس أدناه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus