en la sección VI infra se describen las actividades del Servicio de Publicaciones y de la Junta de Publicaciones durante el período que abarca el informe. | UN | وترد أنشطة خدمات المنشورات ومجلس المنشورات موضحة خلال فترة التقرير في الفرع السادس أدناه. |
en la sección VI se explican en detalle los beneficios y las economías. | UN | ويرد في الفرع السادس أيضا عرض لتفاصيل الفوائد والوفورات. |
Tomando nota en particular de la información que figura en la sección VI de ese informe, | UN | وإذ تحيط علما، بوجه خاص، بالمعلومات الواردة في الفرع السادس من ذلك التقرير، |
Esa información figura en la sección VI del presente informe. | UN | وترد هذه المعلومات في الفرع السادس من هذا التقرير. |
Como se señala en la sección VI supra, los problemas que plantearía el procesamiento del Khmer Rouge están muy vivos hoy todavía. | UN | وكما ورد في الفرع السادس أعلاه، فإن المسائل التي تثيرها محاكمة الخمير الحمر لا تزال تشكل موضوع الساعة. |
El Grupo ha considerado estos informes detalladamente antes de llegar a sus conclusiones y recomendaciones. Éstas se exponen en la sección VI infra. | UN | ونظر الفريق في هذه التقارير بالتفصيل قبل الوصول إلى استنتاجاته وتوصياته التي ترد في الفرع السادس أدناه. |
en la sección VI figuran conclusiones y recomendaciones. | UN | وترد الاستنتاجات والتوصيات في الفرع السادس. |
El Grupo ha considerado estos informes detalladamente antes de llegar a sus conclusiones y recomendaciones. Éstas se exponen en la sección VI infra. | UN | ونظر الفريق في هذه التقارير بالتفصيل قبل الوصول إلى استنتاجاته وتوصياته التي ترد في الفرع السادس أدناه. |
El Grupo ha examinado detalladamente estos informes antes de llegar a sus conclusiones y recomendaciones, que figuran en la sección VI infra. | UN | ونظر الفريق في هذه التقارير بالتفصيل قبل الوصول إلى استنتاجاته وتوصياته التي ترد في الفرع السادس أدناه. |
El Grupo ha considerado estos informes detalladamente antes de llegar a sus conclusiones y recomendaciones. Éstas se exponen en la sección VI infra. | UN | ونظر الفريق في هذه التقارير بالتفصيل قبل الوصول إلى استنتاجاته وتوصياته التي ترد في الفرع السادس أدناه. |
Estos casos se examinan con más detenimiento en la sección VI infra. | UN | ويرد بحث هذه المسائل بمزيد من التفصيل في الفرع السادس أدناه. |
Las conclusiones figuran en la sección VI. | UN | وترد الخلاصة التي ينتهي إليها التقرير في الفرع السادس منه. |
en la sección VI se exponen en detalle las conclusiones. | UN | وترد أدناه في الفرع السادس تفاصيل الاستنتاجات. |
Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General se indican en la sección VI del presente informe. | UN | وترد الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في الفرع السادس من هذا التقرير. |
Se recomienda que la Junta apruebe el proyecto de decisión que figura en la sección VI. | UN | ويوصى بأن يعتمد المجلس مشروع المقرر الوارد في الفرع السادس. |
Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General se indican en la sección VI del presente informe. | UN | وترد الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في الفرع السادس من هذا التقرير. |
en la sección VI se presenta el marco integrado de recursos y en la sección VII se presenta una recomendación. | UN | ويرد عرض لإطار الموارد المتكاملة في الفرع السادس. ويتضمن الفرع السابع من التقرير توصية. |
Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General se indican en la sección VI del presente informe. | UN | ويرد بيان الإجراء المقترح أن تتخذه الجمعية العامة في الفرع السادس من هذا التقرير. |
en la sección VI se describen distintas estrategias posibles de financiación. | UN | وترد استراتيجيات التمويل البديلة في الفرع السادس. |
Esta cuestión se examinará más a fondo en la sección VI. | UN | وستستعرض هذه المسألة بمزيد من التفصيل في الفرع السادس. |
Los resultados de su misión se consignarán en el capítulo VI del presente informe. | UN | وستنعكس نتائج مهمتها في الفرع السادس من هذا التقرير. |