"في الفرع ثالثا من" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en la sección III del
        
    • en la sección III de
        
    La Asamblea se pronunciará ahora sobre el proyecto de decisión que figura en la sección III del informe sobre la marcha de los trabajos del Grupo de Trabajo de Composición Abierta. UN تبت الجمعية اﻵن في مشروع المقرر الوارد في الفرع ثالثا من التقرير المرحلي للفريق العامل المخصص.
    El texto de la comunicación figura en la sección III del presente informe. UN ويرد نص تلك الرسالة في الفرع ثالثا من التقرير.
    en la sección III del presente informe se proporciona información detallada sobre las modificaciones de la dotación de personal. UN وترد المعلومات المفصلة المتصلة بالتغيرات المتصلة بالموظفين في الفرع ثالثا من التقرير.
    en la sección III de esta nota se presenta información detallada sobre esas necesidades de recursos. UN وترد معلومات عن هذه الاحتياجات في الفرع ثالثا من هذه المذكرة.
    116. No se trata de dar por comprobados todos los hechos que se han mencionado en la sección III de este informe. UN ١١٦ - لا يتعلق اﻷمر هنا بالنظر في التحقق من جميع اﻷفعال التي ذكرت في الفرع ثالثا من هذا التقرير.
    Estas recomendaciones se reproducen en la sección III del presente informe. UN وترد هذه التوصيات في الفرع ثالثا من هذا التقرير.
    Las medidas que ha de adoptar la Asamblea General figuran en la sección III del presente informe. UN ويرد الإجراء الذي يتعين على الجمعية العامة اتخاذه في الفرع ثالثا من هذا التقرير.
    en la sección III del presente informe se ofrecen más detalles. UN وترد تفاصيل أخرى في الفرع ثالثا من هذا التقرير.
    Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General figuran en la sección III del presente informe. UN أُدرجت الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في الفرع ثالثا من هذا التقرير.
    en la sección III del presente informe figuran en detalle las conclusiones y recomendaciones. UN وترد الاستنتاجات والتوصيات المفصلة في الفرع ثالثا من هذا التقرير.
    El análisis de las diferencias figura en la sección III del proyecto de presupuesto. UN ويرد تحليل للفروق في الفرع ثالثا من الميزانية المقترحة.
    5. Las recomendaciones de la Quinta Comisión figuran en la sección III del presente informe. UN ٥ - وترد توصيات اللجنة الخامسة في الفرع ثالثا من هذا التقرير.
    5. El plan y las necesidades operacionales de la MINURSO se exponen en la sección III del documento A/50/655/Add.1. UN ٥ - ترد الخطة التشغيلية للبعثة واحتياجاتها في الفرع ثالثا من الوثيقة A/50/655/Add.1.
    Los criterios en que se basa el sistema de límites convenientes se establecieron en la sección III del documento A/53/375, de 11 de septiembre de 1998. UN ٣٢ - وترد المعايير التي تحكم نظام النطاقات المستصوبة في الفرع ثالثا من الوثيقة A/53/375 المؤرخة ١١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨.
    en la sección III del presente informe figuran los comentarios que se han recibido de los Estados en respuesta a la petición formulada en el párrafo 11 de la resolución 42/154 de la Asamblea General. UN ٤ - وترد في الفرع ثالثا من هذا التقرير التعليقات الواردة من الدول استجابة للفقرة ١١ من قرار الجمعية العامة ٢٤/٤٥١.
    en la sección III del presente informe se presentan ejemplos más concretos en relación con los informes de los países examinados en el 22° período de sesiones del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer. UN ويرد المزيد من الأمثلة المحددة في الفرع ثالثا من التقرير الحالي فيما يتعلق بالتقارير القطرية موضوع النظر في أثناء الدورة الثانية والعشرين للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    El estado de aplicación de las medidas mencionadas supra se describe detalladamente en la sección III de A/58/351. UN 9 - ويرد بيان حالة تنفيذ الإجراءات المشار إليها أعلاه تفصيلا في الفرع ثالثا من التقرير A/58/351.
    291. en la sección III de su resolución 48/225, de 23 de diciembre de 1993, la Asamblea General aprobó unos gastos imputables a la Caja por un total de 39.291.900 dólares (cifras netas) para el bienio 1994-1995, correspondientes a la administración de la Caja. UN ٢٩١ - في الفرع ثالثا من القرار ٤٨/٢٢٥ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، وافقت الجمعية العامة على المصروفات المحملة مباشرة على الصندوق، والتي يبلغ صافي مجموعها ٩٠٠ ٢٩١ ٣٩ دولار عن فترة السنتيــن ١٩٩٤-١٩٩٥ من أجل إدارة الصندوق.
    en la sección III de su resolución 49/222 A, la Asamblea pidió al Secretario General, entre otras cosas, que incluyera la plena aplicación del plan de acción estratégico como un indicador específico de la actuación profesional en la evaluación de la actuación profesional de todos los funcionarios directivos. UN وطلبت الجمعية العامة، في الفرع ثالثا من قرارها ٤٩/٢٢٢ ألف، الى اﻷمين العام في جملة أمور، تضمين التنفيذ التام للخطة بوصفه مؤشرا محددا لﻷداء في عملية تقييم أداء جميع المديرين.
    g) Examinar y aprobar anualmente el programa de utilización de recursos del Fondo para el Medio Ambiente " (establecido en la sección III de la resolución). UN " )ز( أن يراجع ويعتمد سنويا برنامج استخدام موارد صندوق البيئة " )المنشأ في الفرع ثالثا من القرار(.
    Como se indica en la sección III de la presente exposición, si la Asamblea General decidiera aprobar el proyecto de resolución A/54/L.24/Rev.1, se necesitarían 187.700 dólares en relación con la sección 3, Asuntos políticos, del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2000–2001. UN حسبما هو مشار إليه في الفرع ثالثا من هذا البيان، فإنه إذا ما اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار A/54/L.24/Rev.1، ستنشأ احتياجات بمبلغ ١٨٧ ٧٠٠ دولار في إطار الباب ٣، الشؤون السياسية في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus