"في الفلبين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en Filipinas
        
    • de Filipinas
        
    • en las Filipinas
        
    • filipina
        
    • en el país
        
    • para Filipinas
        
    • a Filipinas
        
    • de las Filipinas
        
    • the Philippines
        
    Se prestará esa asistencia a unos 1.500 refugiados que están ahora en Filipinas y a 1.500 refugiados trasladados desde Hong Kong. UN وستشمل هذه المساعدة قرابة ٠٠٥ ١ لاجئ موجودين في الفلبين حاليا، و٠٠٥ ١ لاجئ منقولين من هونغ كونغ.
    El Gobierno no ha notificado casos de traslado y vertimiento ilícitos de productos y desechos tóxicos y peligrosos en Filipinas. UN ولم تبلغ الحكومة عن حدوث حالات نقل وإلقاء منتجات ونفايات سمية وخطرة بشكل غير قانوني في الفلبين.
    El arbitraje sobre el caso de la central nuclear construida por Westinghouse en Filipinas. UN قضية التحكيم بشأن المفاعل النووي الذي بنته شركة وستنغ هاوس في الفلبين
    Excelentísimo Señor Felipe Medalla, Secretario de Planificación Social y Económica de Filipinas. UN سعادة السيد فيليبيه ماداييا، وزير التخطيط الاقتصادي الاجتماعي في الفلبين.
    Excelentísimo Señor Felipe Medalla, Secretario de Planificación Social y Económica de Filipinas. UN سعادة السيد فيليبيه ماداييا، وزير التخطيط الاقتصادي الاجتماعي في الفلبين.
    Estos problemas son más graves en Filipinas, Tailandia, Viet Nam, Malasia, Indonesia, Camboya y la República Democrática Popular Lao. UN ونجد أكثر المشكلات حدة في الفلبين وتايلند وفييت نام وماليزيا وأندونيسيا وكمبوديا وجمهورية لاو الشعبية الديمقراطية.
    El Estado también prohíbe la entrada, incluso en tránsito, de desechos peligrosos en Filipinas y su eliminación en ese país con cualquier finalidad. UN كما تحظر الدولة دخول النفايات الخطرة، حتى بغرض المرور العابر، أو التخلص منها في الفلبين أيّاً كان الغرض من ذلك.
    Un ejemplo es la Ley sobre Asistencia y Protección a las Víctimas de Violación promulgada en 1998 en Filipinas. UN ومن الأمثلة على ذلك قانون مساعدة ضحية الاغتصاب وحمايتها الذي سُنَّ في سنة 1998 في الفلبين.
    Mantiene colecciones de referencia sobre estas disciplinas para promover el estudio científico en Filipinas. UN وهو يحتفظ بمجموعات مرجعية في هذه الاختصاصات للاضطلاع بالدراسات العلمية في الفلبين.
    Por ese motivo, nuestro marco de repuesta al cambio climático en Filipinas incluye explícitamente la movilización civil como dimensión fundamental. UN ولهذا السبب، فان إطارنا للاستجابة لتغير المناخ في الفلبين يدرج بشكل واضح التعبئة الاجتماعية بوصفها بعدا حيويا.
    Todos deseamos ver que reine la paz y la prosperidad en Filipinas. UN ونحن جميعا نريد أن نشهد إحلال السلام والازدهار في الفلبين.
    Promoción en los países en desarrollo del pago por los servicios prestados a los ecosistemas: reforestación agraria en Filipinas UN التشجيع على تقديم مدفوعات لقاء خدمات النظام الإيكولوجي في البلدان النامية: إعادة التحريج الزراعي في الفلبين
    Los autores obtuvieron una sentencia de un tribunal de los Estados Unidos, y ahora tratan de conseguir que esta se ejecute en Filipinas. UN وقد حصل المدعون على حكم لصالحهم من محكمة الولايات المتحدة، ويحاولون الآن استصدار حكم يقضي بتنفيذ هذا الحكم في الفلبين.
    El acuerdo de trabajo constaba de dos contratos, celebrados respectivamente en Filipinas y Hong Kong. UN ويتألّف اتفاق التوظيف من عقدين، أُبرِِم أحدهما في الفلبين والآخر في هونغ كونغ.
    Varias delegaciones expresaron reconocimiento por la labor realizada por del ACNUR en Filipinas en atención al tifón Haiyán. UN وأعربت عدة وفود عن تقديرها لعمل المفوضية في الفلبين في إطار الاستجابة لإعصار هايان المداري.
    El Sr. Capulong es el principal abogado de Filipinas especializado en derechos humanos. UN يأتي السيد كابولونغ في طليعة المدافعين عن حقوق الإنسان في الفلبين.
    El Estado Parte argumenta que al adoptar esa medida los abogados se burlaron del sistema judicial y del proceso constitucional de Filipinas. UN وترى الدولة الطرف أن هذا التصرف من جانب المحاميين قد وضع النظام القضائي والاجراءات الدستورية في الفلبين موضع الاستهزاء.
    El Estado Parte argumenta que al adoptar esa medida los abogados se burlaron del sistema judicial y del proceso constitucional de Filipinas. UN وترى الدولة الطرف أن هذا التصرف من جانب المحاميين قد وضع النظام القضائي والاجراءات الدستورية في الفلبين موضع الاستهزاء.
    La Copresidenta, Excma. Sra. Dra. Esperanza Cabral, Ministra de Bienestar Social y Desarrollo de Filipinas, formula una declaración. UN وأدلت ببيان الرئيسة المشاركة للاجتماع، معالي الدكتورة إسبيرانسا كابرال، وزيرة الرعاية الاجتماعية والتنمية في الفلبين.
    El Código del Trabajo de Filipinas contiene varias disposiciones concretas para la protección de los niños que trabajan. UN ويحتوي قانون العمل في الفلبين على عدد من اﻷحكام المحددة لحماية العمال اﻷطفال.
    Tuve a Dorota haciendose amiga de la criada de Martha, que vino de uno de sus talleres en las Filipinas. Open Subtitles لقد جعلت دوروثا تتظاهر بمصادقة خادمة مارثا التي أتت من أحد المصانع التي تستغل العمال في الفلبين
    El Philippine Human Rights Information Center (PHILRIGHTS) es un instituto de información e investigación de la Alianza filipina de Defensores de Derechos Humanos (PAHRA). UN المركز الفلبيني لمعلومات حقوق الإنسان هو معهدٌ للأبحاث والمعلومات تابع لتحالف أنصار حقوق الإنسان في الفلبين.
    Aplica una estrategia de dos vías para reducir la presencia de la malnutrición en el país. UN وهي تعتمد استراتيجية من شعبتين لتقليل انتشار سوء التغذية في الفلبين.
    54. El observador de Filipinas dijo que la distinción entre minorías y poblaciones indígenas tenía poca importancia para Filipinas puesto que los indígenas pertenecían a la categoría de minorías culturales con pleno ejercicio de todos los derechos. UN 54- وقال المراقب عن الفلبين إن التمييز بين الأقليات والشعوب الأصلية لا ينطوي على أهمية كبيرة في الفلبين لأنه تم تصنيف الشعوب الأصلية كأقليات ثقافية ومنحها جميع الحقوق.
    Aunque había una considerable disparidad entre el nivel de desarrollo de los dos países, Filipinas esperaba aprender de la experiencias de Finlandia y aplicar, con arreglo a sus medios y capacidad, las que fueran más adecuadas a Filipinas. UN وأشارت الفلبين إلى التباين الشاسع بين مستوى التنمية في فنلندا ومستواه في الفلبين معربةً عن أملها في الاستفادة من تجربة فنلندا وتطبيق أفضل الممارسات المناسبة لها والتي هي في حدود إمكاناتها وقدراتها.
    También conocí a la diosa de los desamparados, sobre todo cuando viajábamos a provincias remotas de las Filipinas. TED لقد تعايشت مع طيبة الغرباء، خصوصًا حين نسافر إلى مقاطعات بعيدة في الفلبين.
    Ten Outstanding Young Men (TOYM) of the Philippines for International Relations, 1975. UN وسام الشبان العشرة البارزين في الفلبين في مجال العلاقات الدولية، 1975.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus