"في الفيسبوك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en Facebook
        
    • de Facebook
        
    • en su Facebook
        
    • en el Facebook
        
    Ya sabe, cualquiera de sus ex-novias, cuentas múltiples en Facebook, mal historial crediticio. Open Subtitles تعلمين، صديقة ما سابقة حسابه في الفيسبوك آثارٌ سيئة من الماضي
    Lo que es por que estoy en "Facebook" y no en "Shoulderbook". Open Subtitles هذا هو السبب في أنني في الفيسبوك وليس كتف بوك
    En realidad, es un mapa de redes de amistad en Facebook. TED هي في الواقع خريطة لصلات الصداقة في الفيسبوك.
    Y digo esto como alguien cuyos fondos están mayoritariamente en Facebook. TED وأقول هذا كشخص يدخر معظم أمواله في الفيسبوك.
    Las IAs que recomiendan nuevo contenido en Facebook, o en Youtube, están optimizadas para incrementar el número de clics y visualizaciones. TED لذلك فإن الذكاء الاصطناعي الذي يوصي بمحتوى جديد في الفيسبوك أو على اليوتيوب تم تحسينه لزيادة عدد النقرات والمشاهدات.
    Cuando me agregó como amigo en Facebook. Open Subtitles عندما اضافت لي كما أحد الأصدقاء في الفيسبوك
    Y luego, miren este mensaje de Ryan Iverson en Facebook. Open Subtitles ومن ثم ، وتحقق من هذه الرسالةمن ريان ايفرسون في الفيسبوك.
    Por suerte fue en Facebook y podía volver a leer lo que hacía cada uno. Open Subtitles لحسن الحظ ،كان في الفيسبوك ، ويمكن أن أعود وإعادة قراءة الذي كان يفعل ما.
    Me sorprendió saber de ti en Facebook. Open Subtitles لقد تفاجأت من وجودك في الفيسبوك
    en Facebook dijo que no era buena conversando. Open Subtitles على صفحتها في الفيسبوك مكتوب أنها ليست جيده في المحادثات
    Así que, ¿la antigua novia de su nuevo novio ha estado en Facebook, llamándola escoria? Open Subtitles إذاً صديقك القديم للصديقة السابقة كان في الفيسبوك يدعوك بالوقح ؟
    Bueno, ¿entonces porqué no solo lo molestó en Facebook o instagram como cualquier ser humano decente? Open Subtitles لكن لماذا لم تتنمر عليه في الفيسبوك او الانستاقرام مثل الناس الطبيعيين
    Un amigo de un amigo te ha etiquetado en Facebook de la fiesta de Michelle, el pasado fin de semana. Open Subtitles صديق صديق باسمك في الفيسبوك من طرف نهاية الأسبوع الماضي ميشيل.
    No se pedían salir por mensaje de texto o dándonos un toque en Facebook. Open Subtitles لم يكن هناك طلب كل البعض بها النصوص أو بدس كل البعض في الفيسبوك.
    Rompí con ella después de ver las fotos que colgó en Facebook. Open Subtitles لقد إنفصلت عنها بعدما رأيت تلكَ الصور التي نشرتها في الفيسبوك
    Solo me molesto cuando mi novia me deja afuera... del apartamento por dos días porque alguna chica... de la secundaria me escribe en Facebook. Open Subtitles أنا لا أغضب إلا حينما تحبسني صديقتي في الشقة ليومين لأن فتاة من الثانوية أضافتني في الفيسبوك
    Estaba en mi computadora y, estaba en Facebook. Open Subtitles لقد كنت على جهاز الكمبيوتر الخاص بي وقد كنت في الفيسبوك
    Intenté ser su amigo en Facebook, solo para decirle hola, y ni siquiera aceptó mi petición de amistad. Open Subtitles حاولت أن أكون صديقها في الفيسبوك لمجرد بأن أقول لها مرحباً وإنها حتى لم تقبل طلب الصداقة
    El chico más joven puso en Facebook que iban a pasar el fin de semana en familia. Open Subtitles أصغر طفل لها نشر في الفيسبوك كيف كان معطلا ستعمل مع جميع أفراد الأسرة أن عطلة نهاية الأسبوع.
    Tengo que asegurarme de que nuestras fotos de Facebook están bien antes de que nos envíe la solicitud. Open Subtitles يجب ان احرص علي ان تبدو صورنا في الفيسبوك رائعه قبل ان يطلب اضافتنا
    en su Facebook dice que está involucradísimo con el medio ambiente. Open Subtitles صفحته في الفيسبوك تقول أنه أختصاصي بيئه كبير لذا يجب علي أن أقرا
    Esta foto se subió en el Facebook en memoria de Tre Lawson. Open Subtitles هذه الصورة قد وُضعت في صفحة تأبين تراي لاسون في الفيسبوك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus