"في القاموس" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en el diccionario
        
    • en un diccionario
        
    • en el léxico
        
    • en el vocabulario
        
    • del diccionario
        
    Quizá no haya una palabra en el diccionario que nos conecte más que amor. TED وربما لا توجد كلمة في القاموس يرتبط بها أكثرنا، مثل كلمة الحب.
    ¿Debido a voltearon el significado de perder y ganar en el diccionario? Open Subtitles لأنهمُ قاموا بعكسِ تعريفِ الخاسرةِ و الفوزِ في القاموس ؟
    Entonces, esta mañana consulté en el diccionario, y decía que existió ese caballero que no marcaba su ganado. TED لذا هذا الصباح ذهبت للبحث في القاموس ، ويقال فيه أن هناك ذلك الرجل الذي لم يضع العلامة التجارية لماشيته.
    Mi trabajo es poner todas las palabras posibles en el diccionario. TED عملي يتمثل في وضع كل الكلمات الممكنة في القاموس.
    Y si la traducción fuera solo cuestión de buscar palabras en un diccionario, estos programas superarían a los humanos. TED وإذا كانت الترجمة فقط مسألة بحث عن كلمات في القاموس فربما تتفوق هذه البرامج على البشر
    De hecho, si buscamos en el diccionario muchos diccionarios definen "perseguir" (pursuit) como "ir detrás con hostilidad". TED في الواقع اذا نظرت في القاموس العديد من القواميس تعرف السعي لتحقيق بالمطاردة بعدائية
    ...llevar cerveza, nadar, buscar palabras en el diccionario... Open Subtitles تناول بيرة الذهاب للسباحة .. البحث عن بعض الكلمات في القاموس
    Si quieres saberlo, búscalo en el diccionario. Open Subtitles أذا كنت تريد أن تعرف معناها أبحث عنها في القاموس
    No creo que exista una palabra en el lenguaje terrestre o en el diccionario para definir... lo que me hizo. Open Subtitles لا أظن ثمّة كلمة في لغة البشرية أو في القاموس لتعريف
    Y así que lo busqué, y en el diccionario dice que... Open Subtitles وهكذا بدا لي الامر. و في القاموس تقول ان
    Hoy la palabra "tolerancia" si se fijan en el diccionario connota permitir, consentir y soportar. TED لوبحثنا عن كلمة " التسامحِ" في القاموس فإنّ دلالتها ترتبط بــ "السماح"، بـ "الحِلم" و كذا بالتحمُّل.
    Estar en el diccionario es una distinción artificial. TED كونها في القاموس يجعلها ذات ميزة مصطنعة .
    Si pensamos en el diccionario como si fuera un mapa del idioma inglés, estos puntos claros representan lo que sabemos y las áreas oscuras son lo que ignoramos. TED إذا فكرنا في القاموس كأنه خريطة للغة الإنجليزية , هذه النقاط المضيئة هي ما نعرفه عنها والنقاط الغير مضيئة معناها إننا في الظلام .
    Tiene que estar en el diccionario como "persistencia". Open Subtitles وتدوّنهـا في القاموس تحت بند " الإصرار "
    Buscaremos eso de "id" en el diccionario. Open Subtitles يمكننا البحث عن تلك الكلمة في القاموس
    No sé si buscaste "divertirse" en el diccionario. Open Subtitles لا أدري إذا بحثت عن معنى "نلهو" في القاموس
    Qué imbéciles, buscando "lavado de dinero" en el diccionario. Open Subtitles ! لا استطيع ان أصدق كم نحن حمقى نحن نبحث عن معنى "غسيل الأموال" في القاموس
    ¡Si no está en el diccionario, no cuenta! Open Subtitles إذا لم تكن في القاموس فهى لا تحسب كلمة
    En otras palabras, a diferencia de la palabra esperanza, que podría buscarse en un diccionario y determinar su origen, y, quizás, llegar a algún tipo de analisis consensuado de su uso estos son esencialmente conceptos debatidos. TED بمعنى آخر، ليس مثل كلمة الأمل، التي يمكن البحث عنها في القاموس وتستخرج أصل لها، وربما، يمكنك الوصول الى نوع من التحليل التوافقي، إنها في الأصل مفاهيم جدلية.
    Esos factores inesperados han nublado nuestra visión del futuro, hasta tal punto que se ha producido una regresión del desarme en el léxico político contemporáneo, así como en los foros mundiales sobre desarme. UN ولقد أثـرت هذه العوامل الطارئة على رؤيتنا للمستقبل، لدرجة أنه حدث ارتداد لنزع السلاح في القاموس السياسي المعاصر، وكذلك في قاموس المحافل العالمية لنـزع السلاح.
    106. La pobreza era un término ausente en el vocabulario oficial de la ex Checoslovaquia. UN 106- لم يكن للفقر وجود في القاموس الرسمي لتشيكوسلوفاكيا سابقاً.
    Muy bien. Casi terminé con la A del diccionario. Open Subtitles جيد جدا، لقد انتهيت تقريبا من جميع كلمات حرف الألف في القاموس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus