El candidato es en la actualidad miembro del Subcomité para la Prevención de la Tortura de las Naciones Unidas desde 2009. | UN | عضو في اللجنة الفرعية لمنع التعذيب التابعة للأمم المتحدة منذ عام 2009. |
Miembro del Subcomité para la Prevención de la Tortura de las Naciones Unidas desde 2009 | UN | عضو في اللجنة الفرعية لمنع التعذيب التابعة للأمم المتحدة منذ عام 2009؛ |
Es actualmente miembro del Subcomité para la Prevención de la Tortura de las Naciones Unidas (SPT-OPCAT) | UN | حالياً، عضو في اللجنة الفرعية لمنع التعذيب التابعة للأمم المتحدة. |
Elección de los miembros del Subcomité para la Prevención | UN | انتخاب أعضاء في اللجنة الفرعية لمنع التعذيب |
Maldivas también está representada por una embajadora en su puesto en el Consejo de Derechos Humanos de las Naciones Unidas en Ginebra. Otra mujer diplomática representa a Maldivas en el Subcomité para la Prevención de la Tortura. | UN | وتمثل سفيرة امرأة أيضاً ملديف في المقعد الذي تشغله في مجلس الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في جنيف، وتمثل امرأة دبلوماسية أخرى ملديف في اللجنة الفرعية لمنع التعذيب. |
2. En aplicación del párrafo 3 del artículo 6 del Protocolo Facultativo, el Secretario General invitó, en una nota verbal fechada el 12 de mayo de 2010, a los Estados partes en el Protocolo Facultativo a presentar sus candidatos para el Subcomité para la Prevención a más tardar el 11 de agosto de 2010. | UN | 2- وعملاً بالفقرة 3 من المادة 6 من البروتوكول الاختياري، دعا الأمين العام، في مذكرة شفوية مؤرخة 12 أيار/مايو 2010، الدول الأطراف في البروتوكول الاختياري إلى تقديم أسماء مرشحيها للعضوية في اللجنة الفرعية لمنع التعذيب قبل حلول تاريخ 11 آب/ أغسطس 2010. |
Elección de los miembros del Subcomité para la Prevención | UN | انتخاب أعضاء في اللجنة الفرعية لمنع التعذيب |
Elección de miembros del Subcomité para la Prevención | UN | انتخاب أعضاء في اللجنة الفرعية لمنع التعذيب |
el 31 de diciembre de 2012 Elección de miembros del Subcomité para la Prevención | UN | انتخاب أعضاء في اللجنة الفرعية لمنع التعذيب |
Miembro del Subcomité para la Prevención de la Tortura desde 2011. | UN | عضو في اللجنة الفرعية لمنع التعذيب منذ عام 2011. |
El candidato es en la actualidad miembro del Subcomité para la Prevención de la Tortura, desde 2009. Relator para la Argentina, el Estado Plurinacional de Bolivia y México. | UN | يعمل المرشح عضواً في اللجنة الفرعية لمنع التعذيب منذ عام 2009، مقرر الأرجنتين ودولة بوليفيا المتعددة القوميات والمكسيك |
Miembro del Subcomité para la Prevención de la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes desde el 28 de octubre de 2010. | UN | عضو في اللجنة الفرعية لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة. |
Desde 2010, miembro del Subcomité para la Prevención de la Tortura. | UN | عضو في اللجنة الفرعية لمنع التعذيب منذ عام 2010 |
Lista de los cinco miembros del Subcomité para la Prevención cuyos mandatos concluyen el 31 de diciembre de 2010 | UN | قائمة بأسماء الأعضاء الخمسة في اللجنة الفرعية لمنع التعذيب الذين تنتهي فترة ولايتهم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 |
Lista de los 12 miembros del Subcomité para la Prevención cuyos mandatos expiran el 31 de diciembre de 2012 | UN | قائمة بأسماء الأعضاء الإثني عشر في اللجنة الفرعية لمنع التعذيب الذين تنتهي مدة ولايتهم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 |
Miembro del Subcomité para la Prevención de la Tortura. | UN | عضو في اللجنة الفرعية لمنع التعذيب. |
Elección de 13 miembros del Subcomité para la Prevención de la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes | UN | انتخاب ثلاثة عشر عضواً في اللجنة الفرعية لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة |
Desde 2010 soy miembro del Subcomité para la Prevención de la Tortura, en el cual soy Jefa del Equipo Regional para Europa y enlace para Europa. | UN | عضو في اللجنة الفرعية لمنع التعذيب منذ عام 2010. وتولت رئاسة اللجنة الفرعية للفريق الإقليمي الأوروبي، فضلاً عن العمل كمسؤولة عن الاتصال بالجهات الأوروبية. |
Miembro del Subcomité para la Prevención de la Tortura | UN | عضو في اللجنة الفرعية لمنع التعذيب |
En estas reuniones, para las cuales el quórum estará constituido por los dos tercios de los Estados Partes, se considerarán elegidos miembros del Subcomité para la Prevención los candidatos que obtengan el mayor número de votos y la mayoría absoluta de los votos de los representantes de los Estados Partes presentes y votantes. | UN | وفي تلك الاجتماعات التي يشكل فيها ثلثا الدول الأطراف نصاباً قانونياً، يكون الأشخاص المنتخبون في اللجنة الفرعية لمنع التعذيب هم الذين يحصلون على أكبر عدد من الأصوات وعلى أغلبية مطلقة من أصوات ممثلي الدول الأطراف الحاضرين والمصوتين. |
Los nombres de los cinco miembros, que seguirán ejerciendo sus funciones en el Subcomité para la Prevención hasta el 31 de diciembre de 2012, figuran en el anexo II. | UN | وترد في المرفق الثاني أسماء الأعضاء الخمسة الذين سيواصلون أداء مهامهم في اللجنة الفرعية لمنع التعذيب إلى غاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2012. |
2. En aplicación del artículo 6, párrafo 3, del Protocolo Facultativo, el Secretario General invitó, en una nota verbal de fecha 9 de mayo de 2012, a los Estados partes en el Protocolo Facultativo a presentar sus candidatos para el Subcomité para la Prevención a más tardar el 9 de agosto de 2012. | UN | 2- وعملاً بالفقرة 3 من المادة 6 من البروتوكول الاختياري، دعا الأمين العام، في مذكرة شفوية مؤرخة 9 أيار/مايو 2012، الدول الأطراف في البروتوكول الاختياري إلى أن تقدم، قبل حلول تاريخ 9 آب/أغسطس 2012، أسماء مرشحيها لانتخاب أعضاء في اللجنة الفرعية لمنع التعذيب. |