El desglose detallado de los costos por renglón figura en el anexo III y en los anexos IV y V se consigna información complementaria al respecto. | UN | ويرد في المرفق الثالث تفصيل لهذه التكاليف حسب بنود الميزانية وترد في المرفقين الرابع والخامس معلومات تكميلية عنها. |
en los anexos IV y V se da información sobre las estimaciones de gastos. | UN | وترد المعلومات المتعلقة بالتكاليف المقدرة في المرفقين الرابع والخامس. |
en los anexos IV y V del presente informe figuran los resúmenes elaborados por los presidentes de ambas reuniones. | UN | ويرد الموجزان اللذان أعدّهما رئيسا الحلقتين في المرفقين الرابع والخامس للتقرير الحالي. |
en los anexos IV y V figura información más detallada al respecto. | UN | وترد التفاصيل في المرفقين الرابع والخامس لهذا التقرير. |
7. Toma nota de que en el momento actual no se hace recomendación alguna en lo que respecta a las 54 reclamaciones enumeradas en los anexos IV y V del informe; | UN | ٧ - يلاحظ أنه لم توضع توصيات في هذه المرحلة بشأن ٥٤ مطالبة من المطالبات المدرجة في المرفقين الرابع والخامس من التقرير؛ |
47. en los anexos IV y V se presenta el estado de las contribuciones y las promesas pendientes de contribución al Fondo Especial de Contribuciones Voluntarias, respectivamente. | UN | ٧٤- يرد بيان المساهمات الواردة والتبرعات المعلنة لصندوق التبرعات الخاص في المرفقين الرابع والخامس على التوالي. |
55. en los anexos IV y V se presenta el estado de las contribuciones al Fondo Especial de Contribuciones Voluntarias y las promesas pendientes, respectivamente. | UN | ٥٥- يرد بيان المساهمات الواردة والتبرعات المعلنة لصندوق التبرعات الخاص في المرفقين الرابع والخامس على التوالي. |
en los anexos IV y V del presente informe se ofrece una imagen completa de todos los fondos fiduciarios y las contribuciones con fines específicos que administra el PNUMA. | UN | وترد صورة كاملة لجميع الصناديق الاستئمانية والمساهمات المخصصة التي يديرها برنامج الأمم المتحدة للبيئة في المرفقين الرابع والخامس لهذا التقرير. |
El importe total revisado, sobre la base de las recomendaciones que figuran en los anexos IV y V del informe, es el siguiente: | UN | وفيما يلي المبالغ الكلية المنقحة التي تمت الموافقة على منحها، بناء على التوصيات الواردة في المرفقين الرابع والخامس بالتقرير: |
40. Las estadísticas que sirvieron de base para el informe figuran en los anexos IV y V. | UN | 40- ترد الإحصاءات الداعمة في المرفقين الرابع والخامس. |
48. A continuación figura un resumen de las resoluciones que se solicitan. Los textos de los proyectos de resolución que se proponen figuran en los anexos IV y V. | UN | 48- ويرد أدناه ملخّصٌ للقرارات المطلوبة، وترد نصوص مشاريع القرارات المقترحة في المرفقين الرابع والخامس. |
1. Aprueba los cambios en los puestos, que arrojan una disminución neta de nueve puestos, según se indica en los anexos IV y VI del documento E/ICEF/1997/AB/L.8; | UN | ١ - يوافق على التغييرات في الوظائف بنقصان صاف قدره تسع وظائف حسب المبين في المرفقين الرابع والسادس من الوثيقة E/ICEF/1997/AB/L.8. |
1. Aprueba los cambios en los puestos, que arrojan una disminución neta de nueve puestos, según se indica en los anexos IV y VI del documento E/ICEF/1997/AB/L.8; | UN | ١ - يوافق على التغييرات في الوظائف بنقصان صاف قدره تسع وظائف حسب المبين في المرفقين الرابع والسادس من الوثيقة E/ICEF/1997/AB/L.8. |
Las versiones revisadas de los documentos de trabajo mencionados en los párrafos 21 y 22 supra, que reflejan las deliberaciones del Grupo de Trabajo durante el período de sesiones de mayo de 2003, figuran respectivamente en los anexos IV y V del presente informe. | UN | وترد في المرفقين الرابع والخامس لهذا التقرير الصيغتان المنقحتان لورقتي غرفة الاجتماعات المشار إليهما في الفقرتين 21 و 22 أعلاه، اللتين تتضمنان مداولات الفريق العامل في دورة أيار/مايو 2003. |
Las versiones revisadas de los documentos de trabajo mencionados en los párrafos 21 y 22 supra, que reflejan las deliberaciones del Grupo de Trabajo durante el período de sesiones de mayo de 2003, figuran respectivamente en los anexos IV y V del presente informe. | UN | وترد في المرفقين الرابع والخامس لهذا التقرير الصيغتان المنقحتان لورقتي غرفة الاجتماعات المشار إليهما في الفقرتين 21 و 22 أعلاه، اللتين تتضمنان مداولات الفريق العامل في دورة أيار/مايو 2003. |
17. Para facilitar su consulta por los participantes, en los anexos IV y V figuran el calendario propuesto y una lista de los temas del programa del 19° período de sesiones del Consejo de Administración, con los documentos correspondientes. | UN | 17- ولتيسير الأمر على المشتركين، يرد في المرفقين الرابع والخامس أدناه جدول زمني مقترح وقائمة ببنود جدول أعمال للدورة التاسعة عشرة لمجلس الإدارة مع الوثائق المقابلة لها. |
9. Decide además que los importes totales revisados por serie, sobre la base de las recomendaciones contenidas en los anexos IV y V del informe y recomendaciones, son los siguientes: | UN | 9- يقرر كذلك أن تكون التعويضات الإجمالية المنقحة للدفعة، بناء على التوصيات الواردة في المرفقين الرابع والخامس من التقرير والتوصيات، كما يلي: |
b) en los anexos IV y V no existen subregiones claramente definidas. | UN | (ب) لا يوجد تعريف واضح للمنطقة دون الإقليمية في المرفقين الرابع والخامس. |
11. En las estimaciones de los gastos para el período mencionado se prevé un total de 354 observadores militares, 6.625 efectivos de los contingentes militares, 355 funcionarios del personal civil y 506 funcionarios locales, como se indica en los anexos IV y IX del informe. | UN | ١١ - تغطي تقديرات التكاليف عن الفترة المذكورة أعلاه عددا إجماليا يبلغ ٣٥٤ من المراقبين العسكريين و ٦٢٥ ٦ من أفراد الوحدات العسكريين و ٣٥٥ من اﻷفراد المدنيين و ٥٠٦ من الموظفين المحليين، وذلك على النحو الوارد في المرفقين الرابع والتاسع للتقرير. |
en los anexos IV y V del informe sobre la financiación de la ONUMOZ de fecha 31 de julio de 1995 (A/49/649/Add.3) se presentaron nuevos detalles sobre la enajenación de los bienes. | UN | وقُﱢدم مزيد من التفاصيل عن التصرف في اﻷصول في المرفقين الرابع والخامس للتقريــر عــن تمويــل العمليــة المــؤرخ ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٥ (A/49/649/Add.3). |
47. Se alentó a la Comunidad Europea, como Parte, a reforzar su participación en las actividades del anexo IV y del anexo V. | UN | 47- وتم تشجيع الجماعة الأوروبية، بوصفها طرفا في اتفاقية مكافحة التصحر، على تعزيز مشاركتها في الأنشطة المذكورة في المرفقين الرابع والخامس. |