"في المرّة القادمة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • La próxima vez
        
    • próxima vez que
        
    • la proxima vez
        
    • ¡ La próxima
        
    Así, audiencia, La próxima vez que se sientan tentados a contarle a alguien sus metas ¿que van a decir? TED لذا أيّها الجمهور، في المرّة القادمة التي تميلون فيها الى إخبار أحد ما بهدفكم، ماذا ستقولون؟
    Solo que quizás, La próxima vez, menciona que el negocio familiar es multinacional. Open Subtitles إنّما لربّما في المرّة القادمة تذكرين أنّ تجارة العائلة مُتعدّدة الجنسيّات.
    Así que La próxima vez que voluntariamente te sometas a lo que fuera una vez un castigo cruel e inusual, alégrate de que puedas controlar subir y bajar de ella. TED لذا في المرّة القادمة التي ستعرض بها نفسك طواعيةً إلى ما كان مرّة عقوبة قاسية وغير اعتيادية، كن مبتهجًا لكونك تتحكم بالوقت الذي سوف ستنزل عنها.
    La próxima vez que sientan esa angustia intensa, pregúntense: "¿Es posible que esto tenga una causa puramente física? TED في المرّة القادمة التي تشعر فيها بهذا التوتر الشديد، اسأل نفسك: هل من الممكن أن يكون وراء ذلك سبب فيزيائي بحت؟
    La próxima vez les toca a ustedes visitarme. Open Subtitles يجبُ أن تأتِ أنتِ لزيارتي في المرّة القادمة
    Haría bien en estar La próxima vez. Open Subtitles من الأفضل أن أجده في المرّة القادمة مفهوم ؟
    Tres brujas. La próxima vez estaré preparada. Open Subtitles ثلاث ساحرت سأكون جاهزة لهذا في المرّة القادمة
    La próxima vez que quieras un hombre peligroso quizá quieras asegurarte de que no es venenoso. Open Subtitles في المرّة القادمة اطلبي رجلاً خطيراً، و تأكّدي بأنه غير سام
    Por eso hay que ensayar nuestros contraataques para que La próxima vez que aparezca, nos llevemos carne de demonio. Open Subtitles لهذا السبب علينا التمرُّن على الهجوم المعاكس، لذا عندما يظهر في المرّة القادمة فسنأخذ قطعةً من لحمه،
    La próxima vez, sal de la 25 en Spear y dobla a la izquierda. Open Subtitles في المرّة القادمة أترك شارع 25 عند أوله و إنحرف يساراً
    La próxima vez sangra tú y yo te salvo. Open Subtitles في المرّة القادمة أنت تقوم بالنّزيف وأنا سأقوم بالإنقاذ
    Mira, La próxima vez, come más en el desayuno, ¿Ok? Open Subtitles اسمع، في المرّة القادمة كُلْ شيئاً جيداً على الإفطار، حسناً؟
    Te agradecería que La próxima vez me avisaras. Open Subtitles سأكون شاكراً إذا حذرتني في المرّة القادمة
    Pensé que tu Colt podía volar en pedazos La próxima vez que tiraras del gatillo. Open Subtitles ظننتُ أنّ مسدّس جدّي من الممكن أن ينفجر إلي شظايا في المرّة القادمة التي تُحاول فيها ضغط الزناد
    La próxima vez, ¿por qué no intentamos usar palabras de cinco letras? Open Subtitles في المرّة القادمة ، لمَ لا نحاول أن نستخدم طريقة الخطاب ذو الخمس كلمات ؟
    La próxima vez que muera, te prometo que te avisaré. Open Subtitles في المرّة القادمة التي أموت فيها أعدكِ أنني سأخبركِ
    Mira, Sheriff si esto no funciona no te podré ayudar La próxima vez. Open Subtitles إسمع، أيّها الشريف إذا لم ينجح هذا، فلن أكون قادراً على مساعدتكَ في المرّة القادمة
    La próxima vez no dejes tu mano en el piso bajo un escritorio, en una oficina donde no deberías estar. Open Subtitles لا تتركي رأسك في المرّة القادمة تحت مكتب ليس لك، ولا يفترض أن تكوني به.
    Recuerda esto la proxima vez que quieras una patineta. Open Subtitles تذكر هذا في المرّة القادمة التي تريد فيها لوحة تزلّج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus