"في الميدان وفي المقر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sobre el terreno y en la Sede
        
    • sobre el terreno como en la Sede
        
    • en el terreno y en la Sede
        
    • en el terreno como en la Sede
        
    • en las oficinas exteriores y la sede
        
    • sobre el terreno o en la Sede
        
    • en la Sede y sobre el terreno
        
    • sobre el terreno y la Sede
        
    • y de la sede
        
    • sobre el terreno y desde la sede
        
    Preparación de un formato único para la presentación de datos y de un sistema común de presentación de informes sobre las adquisiciones efectuadas sobre el terreno y en la Sede bajo la responsabilidad del Secretario General UN تطوير صيغة وحيدة لتقديم البيانات ونظام إبلاغ موحد للمشتريات التي تجرى في الميدان وفي المقر بمقتضى مسؤولية اﻷمين العام
    El desafío consiste en establecer mecanismos conjuntos de planificación y coordinación sobre el terreno y en la Sede que reflejen ese entendimiento. UN ويكمن التحدي في إقامة آليات مشتركة للتخطيط والتنسيق في الميدان وفي المقر تعكس هذا المفهوم.
    Además, en ocho informes se señalaba que en las oficinas no se habían conciliado las diferencias entre los saldos de las cuentas de los fondos de operaciones sobre el terreno y en la Sede. UN وإضافة إلى ذلك، بينت 8 تقارير أن المكاتب لم تتوصل إلى تسوية الفارق في رصيد حسابات الصندوق العامل في الميدان وفي المقر.
    Suiza también opina que las Naciones Unidas tienen suficientes mecanismos de coordinación, tanto sobre el terreno como en la Sede. UN كما تتبنى سويسرا وجهة النظر القائلة بأن اﻷمم المتحدة لديها ما يكفي من اﻵليات التنسيقية في الميدان وفي المقر على السواء.
    Los servicios de apoyo se han concentrado en el terreno y en la Sede. UN وتركزت خدمات الدعم في الميدان وفي المقر.
    Es importante evitar que esas prácticas se repitan y lograr una mejor supervisión sobre el terreno y en la Sede. UN وأكد أن ثمة حاجة إلى اليقظة لضمان عدم تكرار هذه الممارسات وكفالة مراقبة أفضل في الميدان وفي المقر.
    i) Cooperación con los órganos y organismos especializados de las Naciones Unidas sobre el terreno y en la Sede UN ' 1` التعاون مع هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة في الميدان وفي المقر
    No se pueden obtener buenos resultados a menos que los dos departamentos trabajen de manera integrada a todos los niveles, sobre el terreno y en la Sede. UN ولا يمكن ضمان النجاح إذا لم تعمل الإدارتان بصورة متكاملة، على جميع المستويات، في الميدان وفي المقر.
    A comienzos de 2008 se realizará una evaluación amplia de las necesidades de capacitación sobre el terreno y en la Sede. UN وسيجرى تقييم شامل لاحتياجات التدريب في الميدان وفي المقر في أوائل سنة 2008.
    Debe mejorarse la capacidad sobre el terreno y en la Sede del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, con el mayor respaldo posible a las misiones de mantenimiento de la paz. UN ولذلك فإن قدرة إدارة عمليات حفظ السلام في الميدان وفي المقر بحاجة إلى التعزيز، بالدعم الأقوى الممكن لبعثات حفظ السلام.
    Afortunadamente, se dispone de suficiente tiempo para una buena interacción sobre el terreno y en la Sede con miras a finalizar el documento. UN ولحسن الحظ يوجد وقت كافٍ لحدوث تفاعل طيب في الميدان وفي المقر من أجل وضع الوثيقة في صيغتها النهائية.
    Las operaciones de mantenimiento de la paz también han de adaptarse a necesidades cambiantes, y deben reforzarse las capacidades sobre el terreno y en la Sede. UN ويجب أن يكون حفظ السلام قابلا للتكيف مع الاحتياجات المتغيرة، مع تعزيز القدرات في الميدان وفي المقر على السواء.
    ii) Cooperación con organismos y organizaciones especializadas de las Naciones Unidas sobre el terreno y en la Sede UN ' 2` التعاون مع الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة في الميدان وفي المقر
    Para ello se celebraron importantes consultas con el personal sobre el terreno y en la Sede de las Naciones Unidas. UN وقد استفاد التحديث من المشاورات المهمة التي أجريت مع كيانات الأمم المتحدة في الميدان وفي المقر.
    El sistema de planificación de los recursos institucionales permitirá que los directores sobre el terreno y en la Sede supervisen la ejecución de los proyectos. UN سيمكن نظام تخطيط الموارد في المؤسسة المديرين في الميدان وفي المقر من رصد تنفيذ المشاريع.
    Una representación más amplia de los países que aportan contingentes en los puestos operacionales y de gestión sobre el terreno y en la Sede podría facilitar esa asociación. UN ومما ييسر تلك الشراكة زيادة تمثيل البلدان المساهمة بقوات في المناصب التنفيذية والإدارية في الميدان وفي المقر.
    Cuando las condiciones no sean propicias para concertar un acuerdo de liquidación mediante una suma global, será necesario tener sobre el terreno y en la Sede personal capacitado para investigar, examinar y analizar las reclamaciones. UN وعندما تستوفى الشروط اللازمة للتسوية بدفع مبلغ إجمالي، يلزم تدريب موظفين في الميدان وفي المقر للتثبت من المطالبات واستعراضها وتحليلها.
    Se hace especial hincapié en la responsabilidad personal de los directores y supervisores, tanto sobre el terreno como en la Sede UN ويولى اهتمام خاص بالمسؤولية الشخصية للقواد والمسؤولين الإداريين في الميدان وفي المقر على حد سواء
    Se han señalado esas conclusiones a la atención de los funcionarios del ACNUR en el terreno y en la Sede. UN وقـد وجﱢـه اهتمـام مسؤولي المفوضية في الميدان وفي المقر الرئيسي إلى هذه النتائج.
    El Uruguay aprueba la mayor parte de las recomendaciones contenidas en dicho informe, que están destinadas a aumentar la eficacia de las actividades de mantenimiento de la paz tanto en el terreno como en la Sede. UN ووفده يرحب بمعظم ما تضمنه التقرير من توصيات ترمي إلى زيادة فعالية أنشطة حفظ السلام في الميدان وفي المقر.
    Necesidades de puestos para apoyo administrativo en las oficinas exteriores y la sede UN ملخص الاحتياجات من الوظائف للدعم اﻹداري في الميدان وفي المقر
    ii) Cooperación con los órganos de las Naciones Unidas sobre el terreno o en la Sede UN ' 2` التعاون مع هيئات الأمم المتحدة في الميدان وفي المقر
    en la Sede y sobre el terreno han dedicado un total de 187 puestos al proceso presupuestario. UN 103 - وقد كُرّس لعملية الميزانية ما مجموعه 187 وظيفة في الميدان وفي المقر.
    La práctica demostró ser especialmente útil para permitir la coordinación entre los agentes sobre el terreno y la Sede. UN وثبت أن هذه الممارسة مفيدة بشكل خاص في إتاحة التنسيق بين الجهات الفاعلة في الميدان وفي المقر.
    Otro miembro del equipo agradeció al personal de las oficinas exteriores y de la sede del UNICEF, la asistencia prestada para que la visita fuera un éxito. UN ١٨٤ - وشكر عضو آخر من أعضاء الفريق موظفي اليونيسيف في الميدان وفي المقر على السواء لمساعدتهم في إنجاح هذه الزيارة.
    La ONUDD, por medio de sus programas mundiales de asistencia sobre el terreno y desde la sede, prestó apoyo a los Estados Miembros y demás interesados para la aplicación de los resultados del vigésimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General. UN دعم المكتب الدول الأعضاء وغيرها في تنفيذ نتائج الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة، وذلك من خلال برامجه العالمية للمساعدة المنفذة في الميدان وفي المقر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus