"في النظر في مشروع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • a examinar el proyecto de
        
    • a considerar el proyecto de
        
    • al examen del proyecto de
        
    • el examen del proyecto de
        
    • pasó a examinar el
        
    • a examinar los proyectos de
        
    • a analizar el
        
    • examinó el proyecto de
        
    • decisión sobre el proyecto
        
    • el examen de un proyecto de
        
    • del examen de un proyecto de
        
    • a examinar inmediatamente el proyecto de
        
    • a examinar el texto del
        
    • a examinar un proyecto de
        
    Pasaremos ahora a examinar el proyecto de resolución A/50/L.70 en su forma oralmente enmendada. UN نشرع اﻵن في النظر في مشروع القرار A/50/L.70، في صيغته المنقحة شفويا.
    Procederemos ahora a examinar el proyecto de resolución que la Comisión de Verificación de Poderes recomienda en el párrafo 11 de su informe. UN نشرع اﻵن في النظر في مشروع القرار الذي أوصت به لجنة وثائق التفويض في الفقرة ١١ من تقريرها الثاني.
    Antes de que pasemos a examinar el proyecto de resolución A/54/L.87, quiero presentar a los miembros algunas revisiones orales al anexo al proyecto de resolución. UN وقبل أن نشرع في النظر في مشروع القرار A/54/L.87، أود أن أعرض على الأعضاء بعض التعديلات الشفوية على مرفق مشروع القرار.
    Debemos ahora proceder a considerar el proyecto de resolución recomendado por la Comisión de Verificación de Poderes en el párrafo 11 del informe. UN سنشرع الآن في النظر في مشروع القرار الذي أوصت به لجنة وثائق التفويض في الفقرة 11 من التقرير.
    Antes de proceder al examen del proyecto de resolución en su conjunto, se ha solicitado una votación por separado del párrafo 2 de la parte dispositiva. UN وقبل الشروع في النظر في مشروع القرار ككل، طُلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة 2 من المنطوق.
    La Asamblea General procederá ahora a examinar el proyecto de resolución A/58/L.66. UN تشرع الجمعية العامة الآن في النظر في مشروع القرار A/58/L.66.
    Procederemos ahora a examinar el proyecto de resolución A/61/L.24, en su forma corregida. UN نشرع الآن في النظر في مشروع القرار A/61/L.24، في صيغته المصوبة.
    La Asamblea General procederá ahora a examinar el proyecto de resolución A/61/L.65. UN تشرع الجمعية العامة الآن في النظر في مشروع القرار A/61/L65.
    Ahora procederemos a examinar el proyecto de resolución que figura en el párrafo 46 del informe del Grupo de Trabajo Especial. UN نشرع الآن في النظر في مشروع القرار الوارد في الفقرة 46 من تقرير الفريق العامل المخصص.
    Pasaremos ahora a examinar el proyecto de decisión que figura en el párrafo 23 del informe del Grupo de Trabajo, en su forma oralmente enmendada. UN ونشرع الآن في النظر في مشروع المقرر الوارد في الفقرة 23 من تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية، بصيغته المعدلة شفويا.
    También en su 45ª sesión, la Comisión procedió a examinar el proyecto de resolución A/C.3/65/L.23/Rev.1 en su totalidad. UN 49 - في الجلسة 45 أيضا، شرعت اللجنة في النظر في مشروع القرار A/C.3/65/L.23/Rev.1 ككل.
    El Consejo de Representantes ha empezado a examinar el proyecto de ley. UN وشرع مجلس النواب في النظر في مشروع القانون.
    Pasaremos ahora a examinar el proyecto de resolución A/50/L.3. UN وسنشرع اﻵن في النظر في مشروع القرار A/50/L.3 و Corr.1.
    Pasaremos ahora a examinar el proyecto de resolución A/50/L.65. UN نشرع اﻵن في النظر في مشروع القرار A/50/L.65.
    Pasaremos ahora a examinar el proyecto de resolución que figura en el documento A/50/L.17/Rev.1. UN ونشرع اﻵن في النظر في مشروع القرار A/50/L.17/Rev.1.
    A continuación procederemos a examinar el proyecto de resolución A/50/L.67. UN ونشرع اﻵن في النظر في مشروع القرار A/50/L.67.
    También en la 42a sesión, la Comisión procedió a considerar el proyecto de resolución A/C.3/63/L.19/Rev.1 en su totalidad. UN 67 - وفي الجلسة 42 أيضا، شرعت اللجنة في النظر في مشروع القرار A/C.3/63/L.19/Rev.1 ككل.
    Antes de continuar quisiera consultar con la Asamblea si debemos proceder de inmediato al examen del proyecto de resolución A/60/L.63. UN قبل أن نمضي شوطا في مناقشتنا، أود أن أستشير أعضاء الجمعية بغرض الشروع فورا في النظر في مشروع القرار A/60/L.63.
    Dentro de cinco minutos, en una sesión oficiosa, iniciaremos el examen del proyecto de informe de la Conferencia. UN وسنشرع بعد خمس دقائق، وفي إطار الجلسة غير الرسمية، في النظر في مشروع تقرير المؤتمر.
    64. El Grupo de Trabajo pasó a examinar el proyecto de artículo 17 de la Ley Modelo, que contenía una definición de las medidas provisionales cautelares y disposiciones adicionales sobre medidas provisionales inaudita parte. UN 64- شرع الفريق العامل في النظر في مشروع المادة 17 من القانون النموذجي، الذي يتضمن تعريفا لتدابير الحماية المؤقتة والأحكام الإضافية بشأن التدابير المؤقتة بناء على طلب طرف واحد.
    Procederemos ahora a examinar los proyectos de resolución A/48/L.38 y A/48/L.39. UN نشرع اﻵن في النظر في مشروع القرارين A/48/L.38 و A/48/L.39.
    El Grupo de Trabajo procedió a analizar el artículo 24 tal como figuraba en A/CN.9/WG.III/WP.81. UN وشرع الفريق العامل في النظر في مشروع المادة 24 بصيغته الواردة في الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.81.
    867. En su 62ª sesión, celebrada el 8 de marzo de 1995, la Comisión examinó el proyecto de resolución presentado en relación con el tema 23 del programa. UN ٨٦٧- وفي الجلسة ٢٦ المعقودة في ٨ آذار/مارس ٥٩٩١، شرعت اللجنة في النظر في مشروع القرار المقدم في إطار البند ٣٢ من جدول اﻷعمال.
    La Asamblea adoptará ahora una decisión sobre el proyecto de resolución A/49/L.49. UN تشرع الجمعية اﻵن في النظر في مشروع القرار A/49/L.49.
    Estamos llanos a participar plenamente en el examen de un proyecto de resolución de esa índole, que además debe percibirse como parte de un proceso gradual pero progresivo de decantación. UN إننا على استعداد للمشاركة الكاملة في النظر في مشروع قرار من ذلك النوع، وينبغي أن يفهم كجزء من عملية التطوير التدريجية.
    En la misma sesión, la Asamblea General decidió reabrir el examen del subtema a) del tema 74 del programa, titulado " Los océanos y el derecho del mar " , bajo el epígrafe F (Promoción de la justicia y del derecho internacional), y ocuparse de inmediato del examen de un proyecto de decisión UN وفي الجلسة نفسها، قررت الجمعية العامة إعادة النظر في البند الفرعي (أ) من البند 74 من جدول الأعمال المعنون " المحيطات وقانون البحار " تحت العنوان واو (تعزيز العدالة والقانون الدولي) والشروع على وجه السرعة في النظر في مشروع مقرر().
    La Asamblea General decide no aplicar la disposición pertinente del artículo 78 del reglamento a fin de proceder a examinar inmediatamente el proyecto de resolución A/63/L.52. UN وقررت الجمعية العامة تعليق العمل بالحكم ذي الصلة من المادة 78 من النظام الداخلي بغية الشروع مباشرة في النظر في مشروع القرار A/63/L.52.
    El Grupo de Trabajo pasó entonces a examinar el texto del artículo 40 en A/CN.9/WG.III/WP.81. UN وشرع الفريق العامل في النظر في مشروع المادة 40 بصيغته الواردة في الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.81.
    En esa reunión los participantes empezaron a examinar un proyecto de manual para el sistema de procedimientos especiales. UN وفي ذلك الاجتماع بدأ المشتركون في النظر في مشروع دليل لنظام الاجراءات الخاصة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus