Pasaremos ahora a examinar el proyecto de resolución A/50/L.70 en su forma oralmente enmendada. | UN | نشرع اﻵن في النظر في مشروع القرار A/50/L.70، في صيغته المنقحة شفويا. |
Procederemos ahora a examinar el proyecto de resolución que la Comisión de Verificación de Poderes recomienda en el párrafo 11 de su informe. | UN | نشرع اﻵن في النظر في مشروع القرار الذي أوصت به لجنة وثائق التفويض في الفقرة ١١ من تقريرها الثاني. |
Antes de que pasemos a examinar el proyecto de resolución A/54/L.87, quiero presentar a los miembros algunas revisiones orales al anexo al proyecto de resolución. | UN | وقبل أن نشرع في النظر في مشروع القرار A/54/L.87، أود أن أعرض على الأعضاء بعض التعديلات الشفوية على مرفق مشروع القرار. |
Debemos ahora proceder a considerar el proyecto de resolución recomendado por la Comisión de Verificación de Poderes en el párrafo 11 del informe. | UN | سنشرع الآن في النظر في مشروع القرار الذي أوصت به لجنة وثائق التفويض في الفقرة 11 من التقرير. |
Antes de proceder al examen del proyecto de resolución en su conjunto, se ha solicitado una votación por separado del párrafo 2 de la parte dispositiva. | UN | وقبل الشروع في النظر في مشروع القرار ككل، طُلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة 2 من المنطوق. |
La Asamblea General procederá ahora a examinar el proyecto de resolución A/58/L.66. | UN | تشرع الجمعية العامة الآن في النظر في مشروع القرار A/58/L.66. |
Procederemos ahora a examinar el proyecto de resolución A/61/L.24, en su forma corregida. | UN | نشرع الآن في النظر في مشروع القرار A/61/L.24، في صيغته المصوبة. |
La Asamblea General procederá ahora a examinar el proyecto de resolución A/61/L.65. | UN | تشرع الجمعية العامة الآن في النظر في مشروع القرار A/61/L65. |
Ahora procederemos a examinar el proyecto de resolución que figura en el párrafo 46 del informe del Grupo de Trabajo Especial. | UN | نشرع الآن في النظر في مشروع القرار الوارد في الفقرة 46 من تقرير الفريق العامل المخصص. |
Pasaremos ahora a examinar el proyecto de decisión que figura en el párrafo 23 del informe del Grupo de Trabajo, en su forma oralmente enmendada. | UN | ونشرع الآن في النظر في مشروع المقرر الوارد في الفقرة 23 من تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية، بصيغته المعدلة شفويا. |
También en su 45ª sesión, la Comisión procedió a examinar el proyecto de resolución A/C.3/65/L.23/Rev.1 en su totalidad. | UN | 49 - في الجلسة 45 أيضا، شرعت اللجنة في النظر في مشروع القرار A/C.3/65/L.23/Rev.1 ككل. |
El Consejo de Representantes ha empezado a examinar el proyecto de ley. | UN | وشرع مجلس النواب في النظر في مشروع القانون. |
Pasaremos ahora a examinar el proyecto de resolución A/50/L.3. | UN | وسنشرع اﻵن في النظر في مشروع القرار A/50/L.3 و Corr.1. |
Pasaremos ahora a examinar el proyecto de resolución A/50/L.65. | UN | نشرع اﻵن في النظر في مشروع القرار A/50/L.65. |
Pasaremos ahora a examinar el proyecto de resolución que figura en el documento A/50/L.17/Rev.1. | UN | ونشرع اﻵن في النظر في مشروع القرار A/50/L.17/Rev.1. |
A continuación procederemos a examinar el proyecto de resolución A/50/L.67. | UN | ونشرع اﻵن في النظر في مشروع القرار A/50/L.67. |
También en la 42a sesión, la Comisión procedió a considerar el proyecto de resolución A/C.3/63/L.19/Rev.1 en su totalidad. | UN | 67 - وفي الجلسة 42 أيضا، شرعت اللجنة في النظر في مشروع القرار A/C.3/63/L.19/Rev.1 ككل. |
Antes de continuar quisiera consultar con la Asamblea si debemos proceder de inmediato al examen del proyecto de resolución A/60/L.63. | UN | قبل أن نمضي شوطا في مناقشتنا، أود أن أستشير أعضاء الجمعية بغرض الشروع فورا في النظر في مشروع القرار A/60/L.63. |
Dentro de cinco minutos, en una sesión oficiosa, iniciaremos el examen del proyecto de informe de la Conferencia. | UN | وسنشرع بعد خمس دقائق، وفي إطار الجلسة غير الرسمية، في النظر في مشروع تقرير المؤتمر. |
64. El Grupo de Trabajo pasó a examinar el proyecto de artículo 17 de la Ley Modelo, que contenía una definición de las medidas provisionales cautelares y disposiciones adicionales sobre medidas provisionales inaudita parte. | UN | 64- شرع الفريق العامل في النظر في مشروع المادة 17 من القانون النموذجي، الذي يتضمن تعريفا لتدابير الحماية المؤقتة والأحكام الإضافية بشأن التدابير المؤقتة بناء على طلب طرف واحد. |
Procederemos ahora a examinar los proyectos de resolución A/48/L.38 y A/48/L.39. | UN | نشرع اﻵن في النظر في مشروع القرارين A/48/L.38 و A/48/L.39. |
El Grupo de Trabajo procedió a analizar el artículo 24 tal como figuraba en A/CN.9/WG.III/WP.81. | UN | وشرع الفريق العامل في النظر في مشروع المادة 24 بصيغته الواردة في الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.81. |
867. En su 62ª sesión, celebrada el 8 de marzo de 1995, la Comisión examinó el proyecto de resolución presentado en relación con el tema 23 del programa. | UN | ٨٦٧- وفي الجلسة ٢٦ المعقودة في ٨ آذار/مارس ٥٩٩١، شرعت اللجنة في النظر في مشروع القرار المقدم في إطار البند ٣٢ من جدول اﻷعمال. |
La Asamblea adoptará ahora una decisión sobre el proyecto de resolución A/49/L.49. | UN | تشرع الجمعية اﻵن في النظر في مشروع القرار A/49/L.49. |
Estamos llanos a participar plenamente en el examen de un proyecto de resolución de esa índole, que además debe percibirse como parte de un proceso gradual pero progresivo de decantación. | UN | إننا على استعداد للمشاركة الكاملة في النظر في مشروع قرار من ذلك النوع، وينبغي أن يفهم كجزء من عملية التطوير التدريجية. |
En la misma sesión, la Asamblea General decidió reabrir el examen del subtema a) del tema 74 del programa, titulado " Los océanos y el derecho del mar " , bajo el epígrafe F (Promoción de la justicia y del derecho internacional), y ocuparse de inmediato del examen de un proyecto de decisión | UN | وفي الجلسة نفسها، قررت الجمعية العامة إعادة النظر في البند الفرعي (أ) من البند 74 من جدول الأعمال المعنون " المحيطات وقانون البحار " تحت العنوان واو (تعزيز العدالة والقانون الدولي) والشروع على وجه السرعة في النظر في مشروع مقرر(). |
La Asamblea General decide no aplicar la disposición pertinente del artículo 78 del reglamento a fin de proceder a examinar inmediatamente el proyecto de resolución A/63/L.52. | UN | وقررت الجمعية العامة تعليق العمل بالحكم ذي الصلة من المادة 78 من النظام الداخلي بغية الشروع مباشرة في النظر في مشروع القرار A/63/L.52. |
El Grupo de Trabajo pasó entonces a examinar el texto del artículo 40 en A/CN.9/WG.III/WP.81. | UN | وشرع الفريق العامل في النظر في مشروع المادة 40 بصيغته الواردة في الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.81. |
En esa reunión los participantes empezaron a examinar un proyecto de manual para el sistema de procedimientos especiales. | UN | وفي ذلك الاجتماع بدأ المشتركون في النظر في مشروع دليل لنظام الاجراءات الخاصة. |