"في بحثي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en mi investigación
        
    • en la búsqueda
        
    Así que comencé a preguntarme si tal vez había algo mal en mi investigación o algo mal en mí. TED لذلك بدأت أتساءل ربما يوجد شيء ما خطأ في بحثي أو شيء خاطئ يتعلق بي
    Ahora entro en pánico porque es el día de definiciones en mi investigación y no tengo ninguna forma de llegar al trabajo. Open Subtitles أجل، لكنني مرتبك الآن لأن هذا يوم مصيري في بحثي و ليست لدي وسيلة للذهاب إلى العمل
    Normalmente este sería el momento en que mi ex técnico de operaciones me alentaría a seguir mis instintos, y me ayudaría en mi investigación. Open Subtitles عادة في هذا الوقت حيث رئيس قسم عمليات التقنية سيشجعني، وسيدعم غريزتي، ويساعدني في بحثي
    Disculpa, voy atrasado en mi investigación de enfermedades raras motoras de béisbol. Open Subtitles آسف، إنني أجهل في بحثي المتميز أمراض المتعلقة بمهارات لاعبي البيسبول.
    He pasado los últimos meses arriesgando la vida en la búsqueda de esos chips en nombre del Gobierno de los EEUU. Open Subtitles لقد قضيت الشهور الأخيرة الماضية أخاطر بحياتي وبجسدي في بحثي عن هذه الشرائح بالنيابة عن الحكومة الأميركية
    Y segundo la razón por la cual podría no estar progresando en mi investigación es que he creado un entorno demasiado placentero para mí. Open Subtitles ثانياً، السبب الذي يمنعني من التقدم في بحثي هو أني خلقت بيئة سارة أكثر من اللزوم.
    en mi investigación, he dado mucha evidencia de esto, y existen otras áreas de investigación que han dado evidencias de que el cerebro está lleno de este tipo de mecanismos que intentan compensar su lentitud. TED في بحثي أعطيت الكثير من الأدلة، و هناك مجالات دراسات أخرى أثبتت أن الدماغ مليئ بأليات كهذه التي تحاول التعويض عن بطئها.
    ¿Por qué? Porque en mi investigación, descubrí que los que realmente cambian el mundo, que cambian la forma de vivir y pensar, son esas personas que previamente se enfrentaron a rechazos, a menudo incluso violentos. TED لماذا؟ لأني وجدت في بحثي أن الأشخاص الذين يقومون بتغيير العالم الذين يغيرون من طريقة تفكيرنا ومعيشتنا، هم الأشخاص الذين قوبلوا برفض مبدئي وعنيف في أحيان كثيرة.
    en mi investigación no hay lagunas. Open Subtitles ليس في بحثي أي ثغرات
    Pero hallé algo en mi investigación: Open Subtitles لكنني وجدت شيئاً في بحثي
    en mi investigación sobre ti, descubrí que tenemos un conocido en común. Open Subtitles في بحثي عليك، اكتشفت حصلنا على التعارف.
    Esto es lo que estudio en mi investigación. TED وهذا ما أدرسه في بحثي.
    Mulder, acabo de encontrar algo en mi investigación de células madre. Open Subtitles (مولدر)، عثرتُ على شيئ ما في بحثي عن الخلايا الجذعيّة
    Oh, sólo una cosa pequeña que ayudará en mi investigación. Open Subtitles شيء صغير للمساعدة في بحثي
    Yo solo quería decirte que tu dalia, puede ser importante en mi investigación. Open Subtitles أنا فقط قصدت أن تقول أن زهرة (الداليا) الخاصة بك قد تكون مهمة في بحثي
    El Mayor Morehouse ha accedido a ayudarme en la búsqueda de tu madre. Open Subtitles الرائد مورهاوس وافق لمساعدتي في بحثي عن أمك
    siendo Lauryn-hyphen-Anne su nombre completo, que es por lo que no apareció en la búsqueda inicial. Open Subtitles إنَّ "لورين آن" يعتبرُ إسمها الأول كاملاً ولذلك لم تظهر لي في بحثي المبدئي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus