"في جلسته الثالثة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en su tercera sesión
        
    • en su tercera reunión
        
    • en la tercera sesión
        
    • en la tercera reunión
        
    • tercera reunión del
        
    • de su tercera sesión
        
    6. en su tercera sesión, celebrada el 7 de marzo, el Grupo de Trabajo A aprobó su informe enmendado. UN ٦- اعتمد الفريق العامل ألف ، في جلسته الثالثة المعقودة في ٧ آذار/مارس، تقريره بصيغته المعدلة.
    13. en su tercera sesión, celebrada el 17 de febrero de 2011, el Grupo de Trabajo aprobó el presente informe. UN 13- واعتمد الفريقُ العامل هذا التقريرَ في جلسته الثالثة المعقودة في 17 شباط/ فبراير 2011 المرفق الرابع
    9. El Grupo de Trabajo I examinó este tema en su tercera sesión, celebrada el 18 de enero. UN ٩ - نظر الفريق العامل اﻷول في الموضوع في جلسته الثالثة المعقودة في ١٨ كانون الثاني/يناير.
    48. El Grupo procedió a seleccionar candidatos para el programa de capacitación de Francia en su tercera reunión. UN ٤٨ - وشرع الفريق في اختيار المرشحين للبرنامج التدريبي المقدم من فرنسا في جلسته الثالثة.
    13. El Grupo de Trabajo I examinó este tema en su tercera sesión, celebrada el 18 de enero. UN ١٣ - نظر الفريق العامل اﻷول في الموضوع في جلسته الثالثة المعقودة في ١٨ كانون الثاني/يناير.
    16. El Grupo de Trabajo I examinó el tema en su tercera sesión celebrada el 18 de enero. UN ١٦ - نظر الفريق العامل اﻷول في الموضوع في جلسته الثالثة المعقودة في ١٨ كانون الثاني/يناير.
    15. El Grupo de Trabajo examinó este tema en su tercera sesión, celebrada el 18 de enero. UN ١٥ - ناقش الفريق العامل الموضوع في جلسته الثالثة المعقودة في ١٨ كانون الثاني/يناير.
    52. en su tercera sesión, celebrada el 10 de agosto de 1995, el Grupo de Trabajo aprobó por unanimidad el presente informe a la Subcomisión. UN ٢٥- اعتمد الفريق العامل باﻹجماع، في جلسته الثالثة المعقودة في ٠١ آب/أغسطس ٥٩٩١، هذا التقرير المقدم إلى اللجنة الفرعية.
    59. en su tercera sesión, celebrada el 16 de enero de 1996, el Grupo de Trabajo empezó a examinar el preámbulo del proyecto de protocolo facultativo. UN ٩٥- بدأ الفريق العامل في جلسته الثالثة المعقودة في ٦١ كانون الثاني/يناير ٦٩٩١ نظره في الجزء المتعلق بالديباجة من مشروع البروتوكول الاختياري.
    58. en su tercera sesión, celebrada el 13 de agosto de 1996, el Grupo de Trabajo aprobó por unanimidad el presente informe a la Subcomisión. UN ٨٥- في جلسته الثالثة المعقودة في ٣١ آب/أغسطس ٦٩٩١، اعتمد الفريق العامل بالاجماع هذا التقرير المقدم إلى اللجنة الفرعية.
    62. en su tercera sesión, celebrada el 21 de enero de 1997, el Grupo de Trabajo empezó a examinar el preámbulo del proyecto de protocolo facultativo. UN ٢٦- بدأ الفريق العامل، في جلسته الثالثة المعقودة في ١٢ كانون الثاني/يناير ٧٩٩١، النظر في الجزء الخاص بالديباجة من مشروع البروتوكول الاختياري.
    63. en su tercera sesión, celebrada el 15 de agosto de 1997, el Grupo de Trabajo aprobó por unanimidad el presente informe a la Subcomisión. UN اعتمد الفريق العامل بالاجماع، في جلسته الثالثة المعقودة في ٥١ آب/أغسطس ٧٩٩١، هذا التقرير المقدم إلى اللجنة الفرعية.
    17. El GEMB examinó esta cuestión en su tercera sesión, celebrada el 10 de diciembre. UN ٧١- نظر الفريق المخصص في هذه المسألة في جلسته الثالثة المعقودة في ٠١ كانون اﻷول/ديسمبر.
    en su tercera sesión, la Junta examinó otras cuestiones de importancia para el funcionamiento del Instituto en relación con el tema 6 del programa. UN ٢٤ - قام مجلس اﻷمناء، في جلسته الثالثة وفي إطار البند ٦ من جدول اﻷعمال، بالنظر في مسائل أخرى ذات أهمية لسير عمل المعهد.
    52. en su tercera sesión, celebrada el 13 de agosto de 2001, el Grupo de Trabajo aprobó por unanimidad el presente informe a la Subcomisión. UN 52- اعتمد الفريق العامل بالاجماع، في جلسته الثالثة المعقودة في 13 آب/أغسطس 2001، هذا التقرير المقدم إلى اللجنة الفرعية.
    8. El Grupo de Trabajo aprobó el presente informe en su tercera sesión, celebrada el 3 de marzo de 2005. UN 8- واعتمد الفريق العامل هذا التقرير في جلسته الثالثة المعقودة في 3 آذار/مارس 2005.
    Tras debatir la necesidad de crear comités y elaborar una versión preliminar de su mandato en su tercera reunión, la Junta decidió posponer su decisión hasta la reunión siguiente. UN وبعد أن تدارس المجلس في جلسته الثالثة بشأن ضرورة إنشاء هذه اللجان ووضع الخطوط العريضة لاختصاصاتها، قرر إرجاء البت في هذا الأمر حتى جلسته التالية.
    en su tercera reunión celebró consultas oficiosas sobre las siguientes medidas y concluyó su labor. UN وعقد في جلسته الثالثة مشاورات غير رسمية بشأن سبل المضي قدما، ثم اختتم أعماله.
    El tema 10 fue examinado por el Comité en su tercera reunión, celebrada el 30 de mayo de 2000, y presentado por la secretaría. UN 18 - تناولت اللجنة البند 10 في جلسته الثالثة المعقودة في 30 أيار/مايو 2000، وكانت الأمانة هي التي قدمته.
    11. El Consejo examinó el programa básico de trabajo para 1993 y 1994 en la tercera sesión, celebrada el 12 de febrero. UN ١١ - نظــر المجلــس في برنامج العمل اﻷساسي لعامي ١٩٩٣ و ١٩٩٤ في جلسته الثالثة المعقودة في ١٢ شباط/فبراير.
    También en la tercera reunión, el Grupo de Trabajo inició una lectura del texto oficioso del Presidente. UN وشرع الفريق العامل أيضا في جلسته الثالثة في قراءة الورقة الغفل المقدمة من الرئيس.
    Así pues, en la tercera reunión del Grupo de Estudio, el Presidente presentó una adición a su informe introductorio que versaba sobre la labor preparatoria de la Convención de Viena relativa a las normas sobre la interpretación y modificación de los tratados y el derecho intertemporal. UN وبالتالي فقد قدَّم الرئيس إلى الفريق الدراسي في جلسته الثالثة إضافةً إلى تقريره التمهيدي تتناول العمل التحضيري لاتفاقية فيينا فيما يتصل بالقواعد المتعلقة بتفسير وتعديل المعاهدات، وبقانون الانتقالية الزمنية.
    86. En la reanudación de su tercera sesión, la CP tuvo ante sí el informe sobre las modalidades y procedimientos del Comité Ejecutivo de Tecnología (CET) (FCCC/CP/2011/8). UN 86- كان معروضاً على مؤتمر الأطراف، في جلسته الثالثة المستأنفة، التقرير المتعلق بطرائق اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا وإجراءاتها (FCCC/CP/2011/8).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus