A veces sentía que estaba en un sueño viéndolo hacerle eso a una extraña o a un cadáver. | Open Subtitles | في بعض الأحيان كنتُ أشعر أنّي في حلم أشاهده يقوم بذلك لشخص غريب أو جثة |
Lo curioso es que escribí la solicitud de ingreso para la universidad en un sueño. | TED | ثم حقيقة ظريفة هي أني كتبت طلب الالتحاق بالجامعة في حلم. |
Cuando estás en un sueño Pero no estás soñando signore | Open Subtitles | عندما تمشي في حلم و لكنك تعلم أنك لا تحلم يا سيدي |
en sueños, puede que lo haría. | Open Subtitles | في حلم ما ، قد تكون شيء أستطيع تحقيقه لكِ |
Si te matan en el sueño de alguien te mueres de verdad, Morty. | Open Subtitles | لو قُتلت في حلم أحدهم ستموت في العالم الحقيقي يا مورتي |
Viven en un sueño y no reparan en la realidad. | Open Subtitles | أنهم يعيشون في حلم ولا ينتبهون إلى حقيقة الواقع. |
Es una de las pocas cosas que no se pueden hacer en un sueño lúcido. | Open Subtitles | هذي واحدة من بعض الأشياء التي لا تستطيع فعلها في حلم شفاف |
Ycuando le han leído el futuro en una bola de cristal o en la palma de la mano, o en un sueño, | Open Subtitles | وإذا استطعت رؤية المستقبل في كرة بلورية او في راحة يدك، او في حلم |
"Si mueres en un sueño también mueres en la vida" | Open Subtitles | إذا متّ في حلم فستموت في الحياة الحقيقية |
Cambiaste tu nombre al cumplir 18 porque te vino en un sueño. | Open Subtitles | غيّرتِ اسمكِ في عيد ميلادكِ الثامن عشر لأنّه أتى إليكِ في حلم |
Si estás a punto de morir en un sueño, seguro despertarás. | Open Subtitles | , لو كنت على وشك الموت في حلم فانك ستستيقظ |
Sabes, como cuando piensas en un sueño y parece desvanecerse. | Open Subtitles | تعلم، كما يحصل عندما تفكر في حلم و يبدو كما لو أنه يرحل |
Tu eres el que cree estar en un sueño. Sólo trataba de ser amable. | Open Subtitles | أنت الأحمق الذي يظن أنه في حلم , لقد كنت فقط أحاول أن أكون لطيفة |
Magia poderosa, que provoca que la víctima entre en un sueño donde cree que está con sus amigos, cuando está con sus enemigos. | Open Subtitles | سحر بالغ القوة. يجعل الضحية تدخل في حلم حيث يعتقد انه بين اصدقائة بينما هو بين الاعداء. |
Fíjese en lo extraño del clima, el cambio de la gravedad. Nada de esto es real. Está en un sueño. | Open Subtitles | انتبه إلى غرابة الجوّ وتحوّل الجاذبيّة، لا شيء من هذا حقيقيّ، أنتَ في حلم |
en un sueño, sólo me acuerdo de estar de pie en un muelle. | Open Subtitles | في حلم واحد، أتذكّرُ فقط واقفًا على الرصيف. |
La escuche en un sueño Era un café de pesadilla | Open Subtitles | .لقد سمعتها في حلم .لقد كانت في مقهى مُخيف |
Mi muñeco Mr. Spock vino a mi en un sueño. y me obligo a abrirlo. | Open Subtitles | دمية سيد "سبوك" الخاصة بي أتت لي في حلم وأجبرتني على فتح لعبتي |
Por ejemplo, quizá te encuentres caminando... por un aparcamiento en sueños. | Open Subtitles | على سبيل المثال قدتجدنفسكتتمشىفي... باحة وقوف سيارات في حلم |
Todo el mundo bailó en sueños y lo olvidó todo. | Open Subtitles | الجميع رقص كأنه في حلم ونسيَ كل شيء. |
Actuó por primera vez a los cuatro años en el sueño de una noche de verano. | Open Subtitles | ظهرت لأول مرة على المسرح في سن الرابعة في حلم ليلة منتصف الصيف. |
Siempre vio el fuego en el sueño de Casandra como el amor hacia ti. | Open Subtitles | رأى النار دائما في حلم كاساندرا كحبّ محترق لك. |