"في خزانة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en el armario
        
    • en un armario
        
    • en una caja fuerte
        
    • en tu
        
    • en el closet
        
    • en el clóset
        
    • en el cuarto de
        
    • en la taquilla de
        
    • en el casillero de
        
    • al armario
        
    • en un cuarto de
        
    • en los dominios de
        
    • en la caja fuerte
        
    • en su caja fuerte
        
    • en un closet
        
    Qué tenaz. Saca mi uniforme... está en una bolsa en el armario. Open Subtitles أخرج بذلتي الزرقاء إنها في كيس البذلات في خزانة الملابس
    Un chico blanco de pueblo la guarda en el armario, y se olvida. Open Subtitles فتى أبيض من بلدة صغيرة وضعته في خزانة ونسيت أنه هناك
    Esos huesos fueron encontrados en un armario sellado. Eso la protegió del fuego. Open Subtitles هذه العظام وُجدت في خزانة ملابس مغلقة لقد حفظتها أثناء الحريق
    Nunca antes cuidaste a un bebé. Tan sólo pusiste a uno en un armario mágico. Open Subtitles فأنتِ لمْ تربّي طفلاً مِنْ قبل وإنّما وضعتِ طفلة في خزانة سحريّة وحسب
    No obstante, las copias íntegras mensuales se guardaban en una caja fuerte a prueba de incendios en una oficina aparte; UN بيد أن أشرطة التخزين الاحتياطي الشهري الكامل كان يحتفظ بها في خزانة مقاومة للنيران في مكتب منفصل؛
    Hay una caja de metal atornillada en el armario de su dormitorio. Open Subtitles كان هناك صندوق معدني موصد بالارض في خزانة غرفة نومه
    La policía encontró el cadáver descompuesto de su Madre escondido en el armario. Open Subtitles عثرت الشرطة على الجثة المتعفنة لوالدتها مخبأة في خزانة بداخل جدار
    Durmió en el armario de suministros, y huele como prostituta muerta en el muelle. Open Subtitles كان ينام في خزانة العرض، وأنه تنبعث منه رائحة رصيف القتلى عاهرة.
    Quiero tomar vasos limpios del lavavajillas... y ponerlos en el armario en casa... y la mañana siguiente, quiero ver a mi mujer beber de ellos. Open Subtitles أريد أن أخذ أكواب نظيفة من ماكينة غسيل الصحون ووضعها في خزانة المنزل وفي الصباح التالي أريد مشاهدة زوجتي تشرب منه
    El Sr. Kadzombe fue luego encerrado toda la noche en el armario de un almacén y a la mañana siguiente lo fue a buscar un agente de policía. UN وبعد ذلك حُبس السيد كادزومبي في خزانة طوال الليل قبل أن يأخذه رجال شرطة في صباح اليوم التالي.
    Sí, si correr y esconderme en un armario es ayudar, entonces seguro, sí, lo ayudé. Open Subtitles نعم ,ان كان الركض والاختباء في خزانة يعتبران مساعدة اذا بالتأكيد ,نعم ساعدته
    Una vez en el apartamento, el autor de la comunicación oyó fuera las voces de las dos mujeres, y para no encontrarse con su ex suegra se escondió en un armario. UN وسمع صاحب البلاغ أثناء وجوده في الشقة صوتاً لامرأة قادماً من الخارج، وبغية تفادي لقاء حماته، اختفى في خزانة الملابس.
    La información confidencial se guardará en un armario seguro y cerrado con llave. UN وتُحفظ المعلومات السرية في خزانة مأمونة ومحكمة الغلق.
    Este hombre no pasó la prueba de nivel y quedó encerrado en un armario al salir. Open Subtitles هذا الرجل لم يفشل في اختبار اللياقة وحسب، بل انحشر في خزانة وهو في أثناء خروجه.
    Todos los permisos de trabajo, pasaportes y otros documentos de entrada se custodian en una caja fuerte en el Departamento de Justicia. UN وجميع تراخيص العمل والجوازات ووثائق الدخول مودعة في خزانة مغلقة بوزارة العدل.
    ¿Guardastes mi dinero en tu armario de policía? Open Subtitles أحتفظت بمالي في خزانتك ؟ في خزانة الشرطة ، جاك؟
    He oído a su marido los sorprendió en el closet utility. Open Subtitles سمعت أن زوجها أمسك بهم . في خزانة المؤسسة
    Cuando tenía tres años, yo lloraba en el clóset y ella me encontró. Open Subtitles مره عندما كانت بعمر الثالثة كنت مختبئ في خزانة ابكي فيها بهدوء ولقد وجدتني
    El otro día estuve con Franklin en el cuarto de audio. Open Subtitles أنا التوصيل مع فرانكلين في اليوم الآخر في خزانة الصوت.
    Vale, bueno hablé con Navid, y dijo que había comprado la coca y la había colocado en la taquilla de Jasper. Open Subtitles أوكي, لقد تحدثت إلى نافيد وقد قال لي بأنه اشترى الكوكائين وخبأه في خزانة جاسبر
    Firmaste por una laptop la semana pasada... pero no está en el casillero de pruebas. Open Subtitles لاحظتُ بأنك سجّلتَ حاسوباً محمولاً الأسبوع الماضي ولكنه ليس موجوداً في خزانة الإثبات
    El Sultán se acercó al armario donde se escondían los amantes y abrió la puerta bruscamente. Open Subtitles اقترب السلطان في خزانة مع محبي داخل وفتحت الباب بفظاظة
    No. Hasta donde sabemos, está escondido en un cuarto de limpieza. Open Subtitles كلا، حسب ما نعلمه، قد يكون مختبئاً في خزانة مكانس.
    Eso te espera en los dominios de Davy Jones. Open Subtitles هذه هو ما ينتظرنا في خزانة ديفي جونز
    Aquí no tenía muchas, la mayor parte están en la caja fuerte del capitán. Open Subtitles مجوهراتها , لم تكن كثيرة كانت غالبيتها محفوظة في خزانة الكابتن
    La documentación sobre el efectivo para gastos menores presentada por la empresa indica que ésta corrientemente tenía disponibles en su caja fuerte sumas de esa cuantía y que la suma reclamada constaba como efectivo en caja en la fecha de la invasión iraquí. UN وتبين السجلات بالمبالغ النقدية التي قدمتها الشركة أن مبالغ بهذا المقدار كانت موجودة بانتظام في خزانة الشركة، وأن المبلغ المطالب به كان مسجلا على أنه موجود في تاريخ الغزو العراقي.
    ...cómo me encerraban en un closet, me golpeaban con un palo hasta sangrar. Open Subtitles وحُبِست في خزانة وضُرِبت بعصا الستارة حتى نزفت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus