No existen pruebas de que se haya celebrado elección alguna en Dili. | UN | ليس هناك شاهد على أن الانتخابات أجريت حتى في ديلي. |
De 30 años de edad en el momento de su desaparición, Gaspar era un empleado en Dili del Banco Bumi Daya. | UN | وغاسبار، الذي كان يبلغ من العمر ثلاثين عاما وقت اختفائــه كان موظفا في بنــك بومي دايا في ديلي. |
De hecho, el comando militar regional cuyo cuartel general estaba en Dili tiene previsto trasladarse a Ende en la isla de Flores. | UN | واستطرد قائلا إن الواقع هو أن القيادة العسكرية الإقليمية المرابطة في ديلي تعتزم الانتقال إلى إندي في جزيرة فلورس. |
La UNTAET, el PNUD y el Gobierno de Transición celebraron consultas preliminares con representantes de los donantes en Dili. | UN | وقد أجرت الإدارة الانتقالية والبرنامج الإنمائي والحكومة الانتقالية مشاورات أولية مع ممثلي المانحين الموجودين في ديلي. |
A la fecha de su informe más reciente había aún 375 casos pendientes, 224 de los cuales se dice que han ocurrido en relación con los asesinatos de Dili. | UN | ووقت صدور آخر تقرير له، كانت ٣٧٥ حالة لا تزال دون البت فيها، و ٢٢٤ حالة قيل انها تتعلق بارتكاب أعمال القتل في ديلي. |
Esas embarcaciones no pueden utilizarse en aguas libres y están basadas en Dili. | UN | والزورقان غير مناسبين للاستخدام في عرض البحر، وكلاهما متمركز في ديلي. |
Seminarios y sesiones de capacitación sobre derechos humanos organizados en Dili y en las regiones | UN | عقدت حلقات عمل ودورات تدريبية في مجال حقوق الإنسان في ديلي وفي المناطق |
Dice que el Embajador se encuentra en Dili supervisando los arreglos definitivos para el Seminario. | UN | وقالت إن السفير موجود حالياً في ديلي يشرف على الترتيبات النهائية للحلقة الدراسية. |
Las fuerzas de seguridad de Australia, Malasia y Nueva Zelandia han contribuido satisfactoriamente a estabilizar la situación en Dili y sus alrededores. | UN | وقد نجحت قوات أمن من أستراليا وماليزيا ونيوزيلندا منذ ذلك الحين في تهدئة الوضع في ديلي والمناطق المحيطة بها. |
Para garantizar una cobertura adecuada, especialmente en el período preelectoral, esta capacidad debería estar presente en las regiones además de en Dili. | UN | ولكفالة التغطية الكافية، ولا سيما في الفترة السابقة للانتخابات مباشرة، ينبغي بناء هذه القدرات في المناطق وكذلك في ديلي. |
:: Investigación de todos los delitos denunciados en Dili y 12 distritos llevada a cabo por la UNMIT | UN | :: قيام البعثة بالتحقيق في جميع القضايا الجنائية المبلغ عنها في ديلي و 12 مقاطعة |
Se distribuyeron un total de 5.000 lotes de productos de higiene a los desplazados internos en Dili y los distritos. | UN | ووُزع ما مجموعه 000 5 من مجموعات المواد الصحية على الأشخاص المشردين داخليا في ديلي وفي المقاطعات. |
:: Funcionamiento y mantenimiento de 823 vehículos de propiedad de las Naciones Unidas, entre ellos 4 vehículos blindados (1 taller en Dili y 4 en las regiones) | UN | :: تشغيل وصيانة 823 مركبة تملكها الأمم المتحدة، من بينها 4 مركبات مدرعة، عن طريق ورشة في ديلي و 4 ورش في الأقاليم |
No obstante, en general hubo un aumento palpable en la seguridad, en particular en Dili. | UN | غير أن تحسنا ملموسا طرأ على الأمن بصفة عامة، ولا سيما في ديلي. |
Funcionamiento y mantenimiento de 839 vehículos de propiedad de las Naciones Unidas, entre ellos 4 vehículos blindados (1 taller en Dili y 4 en las regiones) | UN | تشغيل وصيانة 839 مركبة مملوكة للأمم المتحدة، منها 4 مركبات مدرعة خلال حلقة عمل واحدة نظمت في ديلي و 4 في الأقاليم |
Es mayor la cantidad de hombres que tienen empleo remunerado, especialmente en Dili. | UN | وكان عدد أكبر من الذكور يعملون بأجر، ولا سيما في ديلي. |
Funcionamiento y mantenimiento de 864 vehículos de propiedad de las Naciones Unidas, incluidos 3 vehículos blindados, mediante 1 taller en Dili y 4 en las regiones | UN | تشغيل وصيانة 864 مركبة مملوكة للأمم المتحدة، منها 3 مركبات مدرعة خلال حلقة عمل واحدة نظمت في ديلي و 4 في الأقاليم |
Además, la UNMIT apoyará un importante parque automotor compuesto de 879 vehículos, utilizando para ello un taller en Dili y cuatro talleres en las regiones. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ستتعهد البعثة أيضاً أسطولاً ضخماً من 879 مركبة عن طريق ورشة واحدة في ديلي وأربع ورشات في المناطق. |
En 1985 se construyó en Dili un centro de planificación familiar, financiado por el Banco Mundial. | UN | في عام ١٩٨٥ أنشئ مركز لتنظيم اﻷسرة في ديلي بتمويل من البنك الدولي. |
Varios otros policías, incluido el Jefe de la Policía de Dili, resultaron heridos. | UN | وأصيب بجروح عدة أفراد آخرون من الشرطة، بمن فيهم رئيس الشرطة في ديلي. |
Las nueve personas fueron detenidas temporalmente en la comisaría de policía de Dili, donde se respetaron plenamente sus derechos. | UN | واحتُجز الأشخاص التسعة مؤقتاً بمقر الشرطة في ديلي حيث كانت حقوقهم المتعلقة بالاحتجاز مكفولة بالكامل. |
Cuando la Misión llegó a Dili el 11 de septiembre quedaba muy poco que pudieran saquear las milicias. | UN | ويبدو أنه لم يعد للميليشيات ما تنهبه في ديلي في وقت وصول البعثة إليها يوم ١١ أيلول/سبتمبر. |