El helicóptero aterrizó durante un minuto a 9 kilómetros al noroeste de Visoko, y después se dirigió al noroeste y aterrizó en Zenica. | UN | وهبطت الطائرة العمودية لمدة دقيقة على بعد ٩ كيلومترات شمال غرب فيسوكو ثم توجهت باتجاه الشمال الغربي وهبطت في زينيكا. |
El personal de la UNPROFOR observó que un helicóptero no identificado aterrizaba en Zenica. | UN | بطيء شاهد أفراد قوة الحماية طائرة هليكوبتر مجهولة الهوية تهبط في زينيكا. |
Pocos minutos más tarde el helicóptero aterrizó en Zenica. | UN | وهبطت الطائرة العمودية في زينيكا بعد دقائق قليلة. |
El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero camuflado volando sobre las vías ferroviarias en Zenica, en dirección al sur. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر مموهة تحلق فوق خط السكك الحديدية في زينيكا في اتجاه الشمال. |
Miembros de la UNPROFOR vieron el mismo helicóptero que aterrizaba en Zenica. | UN | وشاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية الطائرة الهليكوبتر ذاتها وهي تهبط في زينيكا. |
Los observadores militares de las Naciones Unidas vieron un helicóptero MI-8 que aterrizaba en Zenica. | UN | رصـد مراقبـو اﻷمـم المتحـدة العسكريـون طائـرة عموديـة من طراز مي ـ ٨ وهي تهبط في زينيكا. |
Posteriormente, tomaron contacto visual con un helicóptero blanco que aterrizó en Zenica. | UN | ورصدت المقاتلات بعد ذلك بصريا طائرة هليكوبتر بيضاء كانت تهبط في زينيكا. |
El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero blanco que aterrizaba en Zenica y despegaba cinco minutos más tarde. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية بيضاء وهي تهبط في زينيكا ثم تقلع بعد ٥ دقائق. |
Más tarde se vio aterrizar al mismo helicóptero en Zenica. | UN | ورصدت نفس الطائرة الهليكوبتر تهبط بعد ذلك في زينيكا. |
El mismo helicóptero fue avistado por observadores militares de las Naciones Unidas cuando aterrizaba en Zenica. | UN | ورصد المراقبون العسكريون لﻷمم المتحدة طائرة الهليكوبتر نفسها تهبط في زينيكا. |
Personal de la UNPROFOR observó un helicóptero blanco con franjas azules y cruces rojas que aterrizaba en Zenica. | UN | الجنوب الغربي لاحظ أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر بيضاء بخطوط زرقاء وعلامة صليب أحمر تحط في زينيكا. |
El personal de la UNPROFOR observó cuatro helicópteros desconocidos que aterrizaban y luego despegaban en Zenica. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية أربع طائرات عمودية مجهولة الهوية تهبط في زينيكا ثم تقلع. |
El equipo de observadores militares de las Naciones Unidas en Zenica observó a un helicóptero con una cruz roja sobrevolando la zona de Zenica. | UN | شاهد فريق المراقبين العسكريين لﻷمم المتحدة في زينيكا طائرة عمودية ذات صليب أحمر تحلق في منطقة زينيكا. |
El caza siguió al helicóptero hasta que aterrizó en Zenica. | UN | وقد حلقت الطائرة المقاتلة التابعة للمنظمة فوق الطائرة العمودية حتى هبطت في زينيكا. |
El mismo helicóptero aterrizó en Zenica poco después. | UN | وقد هبطت ذات هذه الطائرة في زينيكا بعد وقت قصير من ذلك. |
Personal de la UNPROFOR observó el aterrizaje en Zenica de dos helicópteros no identificados. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرتي هليكوبتر مجهولة الهوية تهبطان في زينيكا. |
Personal de la UNPROFOR observó un helicóptero no identificado que aterrizaba en Zenica. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر غير معروفة الهوية تحط في زينيكا. |
- la 7ª brigada, destacada en Zenica y utilizada exclusivamente para operaciones ofensivas; | UN | اللواء السابع الذي يقع مركزه في زينيكا ويُستخدم على سبيل الحصر في عمليات هجومية؛ |
- las siguientes unidades especiales destacadas en Zenica: " Manoeuvre " , " Cancar " , " Guerrilla " , " Green Legion " y " Jimbo " . | UN | تتواجد الوحدات الخاصة التالية في زينيكا: `المناورة`، و`السرطان`، و`المغاوير`، و`الفيلق اﻷخضر`، و`الجيمبو`. |
Sra. Emina Zaciragic, Asociación de Ciudadanos de Jajce en Zenica | UN | اﻵنسة أمينة زاسيراجيتش، رابطة المواطنين الياجيسيين في زينيكا |