"في سان مارينو" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en San Marino
        
    • de San Marino
        
    • en ese Estado
        
    • que San Marino
        
    en San Marino hemos creado la Fundación para el Medio Ambiente, que cuenta con programas muy ambiciosos, y esperamos contar en el futuro con la cooperación y el apoyo de las Naciones Unidas. UN ولقد أوجدنا في سان مارينو اساسا للبيئة، ببرامج طموحة للغاية، ونأمــل أن نحصل في المستقبل على تعاون اﻷمم المتحدة ودعمها.
    en San Marino la escolaridad es obligatoria hasta los 16 años. UN والتعليم في سان مارينو إلزامي حتى بلوغ 16 سنة من العمر.
    Por ello es prácticamente imposible permanecer en San Marino durante un lapso prolongado sin que las autoridades lleguen a saberlo. UN وهذا يعني استحالة البقاء فعليا في سان مارينو لفترة طويلة من الزمن من دون علم السلطات.
    El sistema jurídico de San Marino no prevé la detención en caso de incumplimiento de las obligaciones contractuales. UN ولا ينص النظام القانوني في سان مارينو على الاحتجاز في حالة عدم الوفاء بالتزامات تعاقدية.
    Esa ley introdujo en el ordenamiento jurídico de San Marino una serie de principios generales de protección de los archivos de datos personales. UN فقد أدخل الى النظام القانوني في سان مارينو سلسلة من المبادئ العامة التي تصون ملفات البيانات الشخصية.
    Excmo. Sr. Luciano Ciavatta, Ministro de Territorio, Medio Ambiente y Agricultura de San Marino. UN سعادة السيد لوسيانو سيافاتا، وزير اﻹقليم، والبيئة والزراعة في سان مارينو.
    Los terroristas no reciben refugio ni son reclutados en San Marino. UN فالإرهابيون لا يجدون في سان مارينو ملجأ ولا يتم تجنيدهم فيها.
    Por las razones que se mencionan en la introducción, ningún terrorista recibe refugio ni es reclutado en San Marino. UN للأسباب المدرجة في المقدمة، لا يوفر للإرهابيين الملاذ في سان مارينو ولا يجري تجنيدهم فيها.
    en San Marino no existen sistemas alternativos de envío de remesas. UN لا توجد أي نظم تحويل بديلة في سان مارينو.
    Ninguna de esas personas ha sido detenida nunca en San Marino. UN لم يتم توقيف أي من هؤلاء الأفراد في سان مارينو حتى الآن.
    El Pacto entró en vigor en San Marino el 18 de enero de 1986. UN وقد بدأ نفاذ العهد في سان مارينو في 18 كانون الثاني/يناير 1986.
    Un solo incidente puede arrasar con el presente, el pasado y el futuro de nuestro pueblo en San Marino. UN ووقوع حادثة واحدة يمكن أن يزيل من الوجود حاضر وماضي ومستقبل شعبنا في سان مارينو.
    El Sr. Lallah pregunta si existen prisiones para mujeres en San Marino y, de ser así, cuántas mujeres se encuentran en éstas. UN وسألت عما إذا كان هناك أي سجون للنساء في سان مارينو وإذا كان الأمر كذلك ما هو عدد النساء المودعات فيها.
    No obstante, las personas que no residen en San Marino, independientemente del género, no tienen derecho a la propiedad privada. UN لكن الأشخاص الذين لا يعتبرون مقيمين في سان مارينو بغض النظر عن نوع الجنس ليس لهم الحق في احتياز ممتلكات.
    En caso de que personas no residentes hereden una propiedad en San Marino, podrán convertirla en efectivo. UN وفي حالة غير المقيمين الذين يرثون ممتلكات في سان مارينو يمكن تحويلها إلى أموال نقدية.
    Excmo. Sr. Luciano Ciavatta, Ministro de Territorio, Medio Ambiente y Agricultura de San Marino. UN سعادة السيد لوسيانو سيافاتا، وزير اﻹقليم، والبيئة والزراعة في سان مارينو.
    Excelentísimo Señor Pasquale Valentini, Ministro de Educación de San Marino UN سعادة السيد باسكوال فالنتيني، وزير التعليم في سان مارينو
    Excelentísimo Señor Pasquale Valentini, Ministro de Educación de San Marino UN معالي السيد باسكوال فالنتيني، وزير التربية في سان مارينو
    Discurso del Excmo. Sr. Fiorenzo Stolfi, Jefe de Gobierno y Ministro de Asuntos Exteriores y Políticos y Planificación Económica de San Marino UN كلمة معالي السيد فيورنزو ستولفي، رئيس الحكومة ووزير الخارجة والشؤون السياسية والتخطيط الاقتصادي في سان مارينو
    Discurso del Excmo. Sr. Fiorenzo Stolfi, Jefe de Gobierno y Ministro de Asuntos Exteriores y Políticos y Planificación Económica de San Marino UN كلمة معالي السيد فيورنزو ستولفي، رئيس الحكومة ووزير الخارجة والشؤون السياسية والتخطيط الاقتصادي في سان مارينو
    El Excmo. Sr. Fiorenzo Stolfi, Jefe de Gobierno y Ministro de Asuntos Exteriores y Políticos y Planificación Económica de San Marino formula una declaración. UN وأدلى ببيان معالي السيد فيورنزو ستولفي، رئيس الحكومة ووزير الخارجة والشؤون السياسية والتخطيط الاقتصادي في سان مارينو.
    En vista de que San Marino no había presentado su segundo informe periódico, que debía haber presentado a más tardar el 17 de enero de 1992, el Comité decidió, en su 86º período de sesiones, examinar la situación de los derechos civiles y políticos en ese Estado en su 88º período de sesiones (octubre de 2006). UN وبما أن سان مارينو لم تقدم تقريرها الدوري الثاني، الذي كان مقرراً تقديمه في 17 كانون الثاني/يناير 1992، قررت اللجنة، في دورتها السادسة والثمانين، النظر في حالة الحقوق المدنية والسياسية في سان مارينو في دورتها الثامنة والثمانين (تشرين الأول/أكتوبر 2٠٠6).
    El Gobierno indicó que San Marino carece de legislación nacional específicamente destinada a combatir el terrorismo. UN أوضحت الحكومة أنه لا يوجد في سان مارينو تشريع داخلي يستهدف مكافحة اﻹرهاب على وجه التحديد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus