"في سيدني" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en Sydney
        
    • en Sidney
        
    • de Sydney
        
    • en Sídney
        
    • de Sidney
        
    Sir Timoci estuvo encargado durante seis meses del enjuiciamiento de causas penales en la fiscalía de Nueva Gales del Sur, en Sydney (Australia). UN وقد عمل السير تيموسي لفترة ستة أشهر في الدعاوى الجنائية بإدارة المحامي العام في نيو ساوث ويلز في سيدني باستراليا.
    La familia R. tiene parientes en Sydney, ciudad en la que se encuentra Villawood. UN لديها أقارب يقيمون في سيدني وهي المدينة التي يوجد فيها موقع فيلاوود.
    La familia R. tiene parientes en Sydney, ciudad en la que se encuentra Villawood. UN لديها أقارب يقيمون في سيدني وهي المدينة التي يوجد فيها موقع فيلاوود.
    El presidente de la AARP, Sr. Eugene Lehrmann y el Director de Actividades Internacionales de la AARP participaron en la semana para las personas de edad organizada por la New South Wales en Sidney. UN واشترك في أسبوع المسنين في نيوساوث ويلز، الذي عقد في سيدني رئيس الرابطة يوجين ليرمان ومدير اﻷنشطة الدولية بالرابطة.
    El adiestramiento corre a cargo de la Escuela de Ingeniería Militar de Sydney. UN وتتولى التدريب مدرسة الهندسة العسكرية في سيدني.
    También habló en la Segunda Conferencia Mundial de Juventudes Indígenas celebrada en Sydney. UN وألقى كلمة أيضا أمام المؤتمر العالمي الثاني لشباب الشعوب اﻷصلية المعقود في سيدني.
    Finalmente, se está trabajando para comenzar la fase preparatoria de la participación de Namibia en las Olimpíadas del Commonwealth que tendrá lugar en Sydney. UN وأخيرا، فإن العمل جار حاليا أيضا لبدء المرحلة التحضيرية لاشتراك ناميبيا في ألعاب الكمنولث في سيدني.
    Con la bandera de las Naciones Unidas que ondeará en Sydney en los XXVII Juegos Olímpicos, la adhesión a la Tregua adquirirá un simbolismo mayor aún. UN وبرفع علم الأمم المتحدة في سيدني خلال دورة الألعاب الأوليمبية السابعة والعشرين، ستصبح الهدنة رمزا أقوى حتى من ذلك.
    Con la bandera de las Naciones Unidas que ondeará en Sydney en los XXVII Juegos Olímpicos, la adhesión a la Tregua adquirirá un simbolismo mayor aún. UN وبرفع علم الأمم المتحدة في سيدني خلال دورة الألعاب الأوليمبية السابعة والعشرين، ستصبح الهدنة رمزا أقوى حتى من ذلك.
    En caso de que la familia debiese permanecer en reclusión, se la debería trasladar al Centro de Villawood, en Sydney, para que estuviera más cerca del Sr. Bakhtiyari. UN وإذا ما تقرر بقاء الأسرة في الاحتجاز، ينبغي نقلها إلى مركز احتجاز فيلاوود في سيدني لتيسير اتصالها بالسيد بختياري.
    El Departamento tiene centros de información en Sydney, Tokio y Washington, D.C. UN ويتبع الإدارة في الوقت الراهن مراكز إعلام في سيدني وطوكيو وواشنطن العاصمة.
    Recuadro 7 Reducir la demanda mediante el establecimiento de tarifas de aguas en Sydney UN الإطار 7 - خفض الطلب على المياه في سيدني عن طريق تسعيرها
    Se prevé construir nuevos complejos de viviendas en Sydney y Perth a fin de que mujeres y niños puedan vivir en viviendas comunitarias de tipo familiar. UN ويخطط حالياً لإنشاء مشاريع مساكن إقامة في سيدني وبورث تتيح إيواء النساء والأطفال في مساكن في جو أسري ضمن أحياء مجتمعاتهم المحلية.
    Se informó que solamente en Sydney la cocaína era fácil de obtener y que su uso indebido era evidente en esa ciudad desde hacía varios años. UN وأبلغ عن سهولة توافر الكوكايين في سيدني فقط، حيث كان تعاطيه واضحا لعدة سنوات.
    Su padre vive en Sydney (Australia). UN ويعيش أبوها في سيدني بأستراليا.
    El 21 de diciembre de 1989, el autor y otros ocupantes del Pender Bay fueron enviados en avión al centro de detención de Villawood, en Sidney. UN وفي ٢١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٩، نقل صاحب الرسالة وباقي ركاب قارب بندر باي جوا إلى مركز الاحتجاز في فيلاوود في سيدني.
    en Sidney se está construyendo un nuevo Complejo Habitacional y se está proyectando otro en Perth. UN ويجري تشييد مجمع سكني جديد في سيدني ومن المقرر تشييد مجمع آخر في بيرث.
    Eso estoy haciendo con mi asistencia a reuniones regionales en Sidney, en Kigali y en Viena y con la celebración de consultas en Ginebra y esta semana aquí en Nueva York. UN وأفعل ذلك بحضوري لاجتماعات إقليمية تعقد في سيدني وكيغالي وفيينا وبعقد المشاورات في جنيف وهذا الأسبوع هنا في نيويورك.
    Este aspecto se volvió más evidente como consecuencia de los Juegos Olímpicos de Sydney de 2000. UN وقد اتضح ذلك بجلاء في أعقاب دورة الألعاب الأولمبية لعام 2000 التي أُقيمت في سيدني.
    El adiestramiento corre a cargo de la Escuela de Ingeniería Militar de Sydney. UN وتتولى التدريب مدرسة الهندسة العسكرية في سيدني.
    Un joven musulmán en Sídney que terminó usando la ayuda de su mentor para poner en marcha un certamen de poesía en Bankstown y ahora es algo enorme. TED شاب مسلم في سيدني انتهى به المطاف باستعمال مساعدة معلمه من بدء مجموعة شعرية للصلام في بانكستاون وهي كبيرة جدا الآن.
    Si entrara en vigor a tiempo sería de ayuda a Australia en la planificación y adopción de medidas de seguridad para los Juegos Olímpicos de Sidney. UN وإذا بدأ نفاذ الاتفاقية فإن ذلك من شأنه أن يساعد استراليا على وضع واتخاذ ترتيبات أمنية من أجل اﻷلعاب اﻷولمبية في سيدني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus