"في شتاء" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en el invierno
        
    • durante el invierno
        
    • invierno de
        
    • del invierno
        
    • Invierno del
        
    • él en invierno
        
    • un invierno
        
    en el invierno de 1940 Gran Bretaña y Alemania... competían para conquistar a Noruega. Open Subtitles في شتاء عام 1940 ، حارب البريطانيون و الألمان على الأرض النرويجية
    Lo que es más, luchó en contra de los nazis en el invierno y en la primavera de 1945. UN بل اﻷكثر من ذلك أنها حاربت النازيين في شتاء وربيع عام ١٩٤٥.
    El especialista será seleccionado en el invierno de 2002 y, tras un breve período de capacitación, será puesto a disposición del Comité contra el Terrorismo. UN ومن المفترض أن يتم اختياره في شتاء عام 2000 ووضعه تحت تصرف اللجنة بعد إخضاعه لدورة تدريبية قصيرة.
    Las inspecciones se prolongaron durante el invierno y la primavera de 2003. UN واستمرت عمليات التفتيش في شتاء وربيع سنة 2003.
    Suministro de emergencia de insumos para la siembra de trigo del invierno de 1998 UN اﻹمـداد فـي حـالات الطـوارئ بالمدخلات لزراعة القمح في شتاء عام ١٩٩٨
    Se prevé que el informe final se difundirá en el invierno de 2010. UN ومن المتوقع صدور التقرير النهائي في شتاء 2010.
    Cuando anduve por Afganistán en el invierno del 2001-2002, vi escenas como esta. TED عندما تجولت في أفغانستان في شتاء 2001-2002 مارأيته كان هذا ..
    en el invierno de 1942, Hans realizó un viaje a la frontera con Checoslovaquia para encontrarse con rebeldes antinazis. TED في شتاء عام 1942، قام هانز برحلة خيانة إلى الحدود التشيكوسلوفاكيّة لمقابلة متمرّدين مناهضين للنازية.
    Por ejemplo, en el invierno del 2007-2008 hubo una increíble extinción de gaviales en el río Chambal. TED على سبيل المثال ، في شتاء 2007 و 2008، كان هذا الموت المفجع للجاريال في نهر الجابال
    en el invierno de 1914, el Alto Mando de Alemania le dijo al Kaiser que habían decidido lanzar la mayor ofensiva de 1915, contra los rusos. Open Subtitles في شتاء عام 1914 أخبر القائد الأعلى الألماني القيصر بأنهم قد قرروا شن الهجوم الشامل لعام 1915 على الروس.
    ¿Entonces ayudó a mover a los prisioneros al oeste en el invierno de 1944 en las llamadas marchas de la muerte? Open Subtitles ثم ساعدت في نقل السجناء الغربيين في شتاء 1944 في ما يسمى مسيرات الموت؟
    Mis padres enfermaron en el invierno de 2050 hubo una gripe horrible ese año. Open Subtitles مرض والداي في شتاء 2050 كانت الأنفلونزا رهيبة في تلك السنة
    Según sus cálculos, pasaría por la Tierra en el invierno de 1981. Open Subtitles وبناءً على الحسابات سيمر بالأرض في شتاء 1981
    - Mejor, Greta, que congelarse en el invierno de Helsinki. Open Subtitles افضل لكِ غريتا من التجمد في شتاء هيلسنكي
    Se espera que el proyecto de ley se apruebe en el invierno de 1996/97. UN ومن المتوقع أن يعتمد مشروع القانون في شتاء ٦٩٩١/٧٩٩١.
    Es probable que el proyecto de ley del Gobierno relativo a la trata de personas, el proxenetismo y la prostitución sea presentado durante el invierno de 2004 después de que se recaben distintas opiniones y se termine su redacción definitiva. UN ومن المنتظر أن تقدم الحكومة مشروع القانون المتعلق بالاتجار بالأفراد والقوادة والبغاء، وذلك في شتاء 2004 بعد أن تحصل على الرأي فيه وتضع المسودة النهائية له.
    Con pocas excepciones, los sistemas de suministro del ACNUR para las operaciones en Jordania funcionaron bien, sobre todo al responder a los problemas planteados por la afluencia súbita y masiva de refugiados durante el invierno de 2012/13. UN 15 - وقد أبلت نظم التوريد التابعة للمفوضية في الأردن بلاء حسنا، مع بعض الاستثناءات، لا سيما في مواجهة التحدي المتمثل في التدفق المفاجئ لأعداد كبيرة من اللاجئين في شتاء 2012-2013.
    Si fuiste un feto del invierno de la Hambruna Holandesa medio siglo después, en igualdad de condiciones, eres más propenso a sufrir de hipertensión, obesidad o síndrome metabólico. Open Subtitles لو كنت جنيناً في شتاء الجوع الهولندي، وبعدها بنصف قرن مررت بنفس الظروف تماماً، فستصبح عرضةً للإصابة بإرتفاع ضغط الدم
    Según dijo, la atención de las autoridades se centró por primera vez en él en invierno de 2000, cuando contribuyó a organizar una manifestación. UN وقال إن السلطات بدأت تهتم بأمره لأول مرة في شتاء عام 2000 عندما شارك في تنظيم مظاهرة.
    un invierno, hizo tanto frío, que tuvimos que echarlo a los lobos. Open Subtitles في شتاء ما, كان الجو بارد جدا لذلك اضطررنا لاطعامهم للذئاب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus