En este sentido, respaldamos la lógica del Consejo de Seguridad al ubicar al Tribunal Penal Internacional para Rwanda en África oriental. | UN | ولهذا السبب أيدنا المنطق الذي استند إليه مجلس اﻷمن في إقامة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا في شرق أفريقيا. |
Se ha comenzado a preparar un CD - ROM similar en África oriental. | UN | وبدأ في شرق أفريقيا إعداد قرص مدمج مماثل بذاكرة قراءة فقط. |
Se ha producido un notable aumento del número de menores no acompañados desplazados, en particular en África oriental y Cuerno de África. | UN | وكانت هناك زيادة ملحوظة في عدد المشردين القصر غير المصحوبين بذويهم، ولا سيما في شرق أفريقيا وفي القرن الأفريقي. |
Informes al Comité Intergubernamental de Expertos sobre las condiciones económicas y sociales de África Oriental | UN | تقارير إلى لجنة الخبراء الحكومية الدولية عن الأحوال الاقتصادية والاجتماعية في شرق أفريقيا |
En las regiones de África Oriental, central y meridional, estos costos representan hasta un 48% del gasto total en salud. | UN | وتصل هذه التكاليف في شرق أفريقيا ووسطها والجنوب الأفريقي إلى 48 في المائة من مجموع النفقات الصحية. |
Los ataques realizados recientemente en el África oriental se produjeron en momentos en que creíamos que el mundo había aprendido la inutilidad de semejantes casos de asesinato y destrucción descabellados y desenfrenados. | UN | والهجمات اﻷخيرة في شرق أفريقيا حدثت في وقت اعتقدنا فيه أن العالم أدرك تماما عقم أعمال القتل والتدمير العشوائية الطائشة. |
La secretaría promovió iniciativas en países del África oriental y occidental, Colombia, Indonesia y México. | UN | وشجعت اﻷمانة على صياغة مبادرات في شرق أفريقيا وغربيها وفي إندونيسيا وكولومبيا والمكسيك. |
Por otro lado, se han iniciado conversaciones para crear una red similar en África oriental. | UN | كما تدور في الوقت الراهن مناقشات بشأن إنشاء شبكة مماثلة في شرق أفريقيا. |
El dinamismo de la demanda interna siguió impulsando el crecimiento en África oriental | UN | استمر الطلب المحلي الدينامي في دفع عجلة النمو في شرق أفريقيا |
Acordaron establecer una red de instituciones nacionales de derechos humanos en África oriental. | UN | واتفقوا على إنشاء شبكة للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في شرق أفريقيا. |
De nuevo, reunidos granjeros y reunidos juntos tenedores de apuestas en África oriental para fijar estándares para los productos orgánicos. | TED | مرة أخرى، جمع المزارعين معاً، وجمع أصحاب المصالح في شرق أفريقيا للحصول على معايير للمنتجات الزراعية العضوية. |
El rodaje en África oriental conduciría al equipo por viajes tanto físicos como emocionales por los confines de este paisaje. | Open Subtitles | التصوير في شرق أفريقيا سيأخذ الفريق في رحلة عاطفيّة و بدنيّة من خلال النقيضين من هذا المشهد. |
Así, el UNIFEM ha conseguido que exista una participación interinstitucional en programas cuyo objetivo es reunir datos desglosados por sexo en Asia oriental y defender los derechos de la mujer sobre la tierra en África oriental. | UN | فقد أمﱠن الصندوق، على سبيل المثال، مشاركة عدة وكالات في برامج جمع البيانات المفصلة حسب نوع الجنس في جنوب آسيا والدعوة إلى حقوق المرأة في حيازة اﻷراضي في شرق أفريقيا. |
En particular, se establecerán tres oficinas regionales en 1999 y el año 2000 en África oriental, occidental y meridional. | UN | وبوجه خاص، ستنشأ في عام ١٩٩٩ و ٢٠٠٠ ثلاثة مكاتب إقليمية في شرق أفريقيا وغرب أفريقيا وأفريقيا الجنوبية. |
El Grupo de Supervisión estima que Al-Shabaab está empezando a tener el mismo éxito operacional en la región de África Oriental. | UN | ويعتقد فريق الرصد أن حركة الشباب بدأت تحقق النجاح العملياتي نفسه على صعيد المنطقة الإقليمية في شرق أفريقيا. |
:: Grupo contra el Blanqueo de Dinero de África Oriental y Meridional | UN | :: مجموعة مكافحة غسل الأموال في شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي |
Acabamos de poner en marcha el parque eólico más grande de África y la planta solar más extensa de África Oriental. | TED | لقد قدمنا للتو أيضًا أكبر مزرعة رياح في أفريقيا على الإنترنت وأكبر منشأة للطاقة الشمسية في شرق أفريقيا. |
Apoyo a las actividades subregionales de desarrollo en el África oriental | UN | دعم اﻷنشطة اﻹنمائية دون اﻹقليمية في شرق أفريقيا |
Apoyo a las actividades subregionales de desarrollo en el África oriental | UN | دعم اﻷنشطة اﻹنمائية دون اﻹقليمية في شرق أفريقيا |
Examinaron cuestiones bilaterales y regionales, continentales e internacionales de interés común con respecto a la cooperación en el África oriental. | UN | وناقشوا مسائل ثنائية وإقليمية وقارية ودولية ذات اهتمام مشترك تتعلق بالتعاون في شرق أفريقيا. |
El equipo ha establecido recientemente vínculos de comunicación electrónica con la Red de protección a la infancia del África oriental y meridional. | UN | وقد أقام الفريق مؤخرا روابط اتصال إلكتروني مع شبكة حماية الطفل في شرق أفريقيا والجنوب اﻷفريقي. |
El Comité de Jefes de Policía de África Oriental está compuesto de representantes de todos los países del África oriental. | UN | تضم لجنة قادة الشرطة في شرق أفريقيا جميع بلدان شرق أفريقيا. |
Entidad de ejecución: CEPA, Oficina Subregional para África oriental | UN | الكيان المنفِّذ: اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، الأنشطة دون الإقليمية لأغراض التنمية، الأنشطة دون الإقليمية في شرق أفريقيا |
Uganda está comprometida con la plena aplicación del Tratado para el Mercado Común para el África oriental y Meridional (COMESA) y del Tratado de Arusha sobre la revitalización de la cooperación en el África oriental. | UN | وأوغندا ملتزمة بالتنفيذ الكامل لمعاهدة السوق المشتركة ﻷفريقيا الشرقية والجنوبية، ومعاهدة أروشا بشأن تنشيط التعاون في شرق أفريقيا. |
Estamos apoyando la prueba piloto de información sobre asistencia a las víctimas en el Afganistán y un proyecto en Africa oriental. | UN | ونحــن ندعم الاختبار النموذجي ﻷدوات إعلامية مخصصة لمساعدة الضحايا في أفغانستان وأحد المشاريع في شرق أفريقيا. |
Y el mismo proceso está justo empezando con las ONGs en el este de África. | TED | ونحاول تطبيق نفس المشروع حاليا, بالتعاون مع بعض المنظمات غير الحكومية في شرق أفريقيا |
i) Publicaciones periódicas: Eastern Africa Development Bulletin (2); condiciones económicas y sociales en el África oriental (2); | UN | `1 ' المنشورات المتكررة: نشرة التنمية في شرق أفريقيا (2)؛ الظروف الاقتصادية والاجتماعية في شرق أفريقيا (2)؛ |
Las tasas de infección han subido en África Occidental y siguen siendo elevadas en África oriental. | UN | وفي غرب أفريقيا، ارتفعت معدلات الإصابة، وهي لا تزال مرتفعة في شرق أفريقيا. |
Hablé de este ejemplo un poco en Oxford, hace dos años y algunos de ustedes visitaron a A to Z Manufacturing que es una de las grandes compañías verdaderas en la África del Este. | TED | لقد تحدثت قليلاً في أوكسفورد قبل عامين، وقد زار بعضكم مصانع A to Z، التي هي أحدى الشركات العظيمة في شرق أفريقيا. |