"في شرق أفريقيا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en África oriental
        
    • de África Oriental
        
    • en el África oriental
        
    • del África oriental
        
    • para África oriental
        
    • para el África oriental
        
    • en Africa oriental
        
    • en el este de África
        
    • Eastern Africa
        
    • en África Occidental
        
    • en la África del Este
        
    En este sentido, respaldamos la lógica del Consejo de Seguridad al ubicar al Tribunal Penal Internacional para Rwanda en África oriental. UN ولهذا السبب أيدنا المنطق الذي استند إليه مجلس اﻷمن في إقامة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا في شرق أفريقيا.
    Se ha comenzado a preparar un CD - ROM similar en África oriental. UN وبدأ في شرق أفريقيا إعداد قرص مدمج مماثل بذاكرة قراءة فقط.
    Se ha producido un notable aumento del número de menores no acompañados desplazados, en particular en África oriental y Cuerno de África. UN وكانت هناك زيادة ملحوظة في عدد المشردين القصر غير المصحوبين بذويهم، ولا سيما في شرق أفريقيا وفي القرن الأفريقي.
    Informes al Comité Intergubernamental de Expertos sobre las condiciones económicas y sociales de África Oriental UN تقارير إلى لجنة الخبراء الحكومية الدولية عن الأحوال الاقتصادية والاجتماعية في شرق أفريقيا
    En las regiones de África Oriental, central y meridional, estos costos representan hasta un 48% del gasto total en salud. UN وتصل هذه التكاليف في شرق أفريقيا ووسطها والجنوب الأفريقي إلى 48 في المائة من مجموع النفقات الصحية.
    Los ataques realizados recientemente en el África oriental se produjeron en momentos en que creíamos que el mundo había aprendido la inutilidad de semejantes casos de asesinato y destrucción descabellados y desenfrenados. UN والهجمات اﻷخيرة في شرق أفريقيا حدثت في وقت اعتقدنا فيه أن العالم أدرك تماما عقم أعمال القتل والتدمير العشوائية الطائشة.
    La secretaría promovió iniciativas en países del África oriental y occidental, Colombia, Indonesia y México. UN وشجعت اﻷمانة على صياغة مبادرات في شرق أفريقيا وغربيها وفي إندونيسيا وكولومبيا والمكسيك.
    Por otro lado, se han iniciado conversaciones para crear una red similar en África oriental. UN كما تدور في الوقت الراهن مناقشات بشأن إنشاء شبكة مماثلة في شرق أفريقيا.
    El dinamismo de la demanda interna siguió impulsando el crecimiento en África oriental UN استمر الطلب المحلي الدينامي في دفع عجلة النمو في شرق أفريقيا
    Acordaron establecer una red de instituciones nacionales de derechos humanos en África oriental. UN واتفقوا على إنشاء شبكة للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في شرق أفريقيا.
    De nuevo, reunidos granjeros y reunidos juntos tenedores de apuestas en África oriental para fijar estándares para los productos orgánicos. TED مرة أخرى، جمع المزارعين معاً، وجمع أصحاب المصالح في شرق أفريقيا للحصول على معايير للمنتجات الزراعية العضوية.
    El rodaje en África oriental conduciría al equipo por viajes tanto físicos como emocionales por los confines de este paisaje. Open Subtitles التصوير في شرق أفريقيا سيأخذ الفريق في رحلة عاطفيّة و بدنيّة من خلال النقيضين من هذا المشهد.
    Así, el UNIFEM ha conseguido que exista una participación interinstitucional en programas cuyo objetivo es reunir datos desglosados por sexo en Asia oriental y defender los derechos de la mujer sobre la tierra en África oriental. UN فقد أمﱠن الصندوق، على سبيل المثال، مشاركة عدة وكالات في برامج جمع البيانات المفصلة حسب نوع الجنس في جنوب آسيا والدعوة إلى حقوق المرأة في حيازة اﻷراضي في شرق أفريقيا.
    En particular, se establecerán tres oficinas regionales en 1999 y el año 2000 en África oriental, occidental y meridional. UN وبوجه خاص، ستنشأ في عام ١٩٩٩ و ٢٠٠٠ ثلاثة مكاتب إقليمية في شرق أفريقيا وغرب أفريقيا وأفريقيا الجنوبية.
    El Grupo de Supervisión estima que Al-Shabaab está empezando a tener el mismo éxito operacional en la región de África Oriental. UN ويعتقد فريق الرصد أن حركة الشباب بدأت تحقق النجاح العملياتي نفسه على صعيد المنطقة الإقليمية في شرق أفريقيا.
    :: Grupo contra el Blanqueo de Dinero de África Oriental y Meridional UN :: مجموعة مكافحة غسل الأموال في شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي
    Acabamos de poner en marcha el parque eólico más grande de África y la planta solar más extensa de África Oriental. TED لقد قدمنا للتو أيضًا أكبر مزرعة رياح في أفريقيا على الإنترنت وأكبر منشأة للطاقة الشمسية في شرق أفريقيا.
    Apoyo a las actividades subregionales de desarrollo en el África oriental UN دعم اﻷنشطة اﻹنمائية دون اﻹقليمية في شرق أفريقيا
    Apoyo a las actividades subregionales de desarrollo en el África oriental UN دعم اﻷنشطة اﻹنمائية دون اﻹقليمية في شرق أفريقيا
    Examinaron cuestiones bilaterales y regionales, continentales e internacionales de interés común con respecto a la cooperación en el África oriental. UN وناقشوا مسائل ثنائية وإقليمية وقارية ودولية ذات اهتمام مشترك تتعلق بالتعاون في شرق أفريقيا.
    El equipo ha establecido recientemente vínculos de comunicación electrónica con la Red de protección a la infancia del África oriental y meridional. UN وقد أقام الفريق مؤخرا روابط اتصال إلكتروني مع شبكة حماية الطفل في شرق أفريقيا والجنوب اﻷفريقي.
    El Comité de Jefes de Policía de África Oriental está compuesto de representantes de todos los países del África oriental. UN تضم لجنة قادة الشرطة في شرق أفريقيا جميع بلدان شرق أفريقيا.
    Entidad de ejecución: CEPA, Oficina Subregional para África oriental UN الكيان المنفِّذ: اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، الأنشطة دون الإقليمية لأغراض التنمية، الأنشطة دون الإقليمية في شرق أفريقيا
    Uganda está comprometida con la plena aplicación del Tratado para el Mercado Común para el África oriental y Meridional (COMESA) y del Tratado de Arusha sobre la revitalización de la cooperación en el África oriental. UN وأوغندا ملتزمة بالتنفيذ الكامل لمعاهدة السوق المشتركة ﻷفريقيا الشرقية والجنوبية، ومعاهدة أروشا بشأن تنشيط التعاون في شرق أفريقيا.
    Estamos apoyando la prueba piloto de información sobre asistencia a las víctimas en el Afganistán y un proyecto en Africa oriental. UN ونحــن ندعم الاختبار النموذجي ﻷدوات إعلامية مخصصة لمساعدة الضحايا في أفغانستان وأحد المشاريع في شرق أفريقيا.
    Y el mismo proceso está justo empezando con las ONGs en el este de África. TED ونحاول تطبيق نفس المشروع حاليا, بالتعاون مع بعض المنظمات غير الحكومية في شرق أفريقيا
    i) Publicaciones periódicas: Eastern Africa Development Bulletin (2); condiciones económicas y sociales en el África oriental (2); UN `1 ' المنشورات المتكررة: نشرة التنمية في شرق أفريقيا (2)؛ الظروف الاقتصادية والاجتماعية في شرق أفريقيا (2)؛
    Las tasas de infección han subido en África Occidental y siguen siendo elevadas en África oriental. UN وفي غرب أفريقيا، ارتفعت معدلات الإصابة، وهي لا تزال مرتفعة في شرق أفريقيا.
    Hablé de este ejemplo un poco en Oxford, hace dos años y algunos de ustedes visitaron a A to Z Manufacturing que es una de las grandes compañías verdaderas en la África del Este. TED لقد تحدثت قليلاً في أوكسفورد قبل عامين، وقد زار بعضكم مصانع A to Z، التي هي أحدى الشركات العظيمة في شرق أفريقيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus