"في علوم وتكنولوجيا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en ciencia y tecnología
        
    • en materia de ciencia y tecnología
        
    • de la ciencia y la tecnología
        
    • en la ciencia y la tecnología
        
    • de la ciencia y tecnología
        
    • en la ciencia y tecnología
        
    El principal objetivo del establecimiento de centros regionales es mejorar, desde una perspectiva regional, las capacidades académicas y profesionales, así como la infraestructura técnica en ciencia y tecnología espaciales. UN وأعلن أن الهدف اﻷول من إنشاء مراكز إقليمية يتمثل في تعزيز القدرات اﻷكاديمية والمهنية والهياكل اﻷساسية التقنية في علوم وتكنولوجيا الفضاء، وذلك من منظور إقليمي.
    Educación y capacitación en ciencia y tecnología espaciales UN التعليم والتدريب في علوم وتكنولوجيا الفضاء
    Además, contribuye a la aplicación de la Convención y cuenta con programas en ciencia y tecnología oceánicas. UN وتسهم اللجنة في تنفيذ الاتفاقية ولديها برامج في علوم وتكنولوجيا المحيطات.
    10. Enseñanza y capacitación en materia de ciencia y tecnología espaciales UN التعليم والتدريب في علوم وتكنولوجيا الفضاء
    10. Enseñanza y capacitación en materia de ciencia y tecnología espaciales UN التعليم والتدريب في علوم وتكنولوجيا الفضاء
    Los progresos de la ciencia y la tecnología espaciales nos ayudarían a responder a la creciente demanda de alimentos, agua, alojamiento, saneamiento, energía, educación, servicios sanitarios y seguridad económica. UN ومن شأن التقدم في علوم وتكنولوجيا الفضاء أن يساعدنا على تلبية الطلب المتزايد على الغذاء والماء والمأوى ومرافق الإصحاح والطاقة والتعليم والخدمات الصحية والأمن الاقتصادي.
    También necesitamos examinar qué medidas pudieran promover las capacidades endógenas en la ciencia y la tecnología espaciales y sus aplicaciones en países en desarrollo. UN ولا بد لنا أيضا أن نستعرض الخطوات التي يمكن أن تعزز القدرات المحلية في علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتهما في الدول النامية.
    10. Formación y capacitación en ciencia y tecnología espaciales UN ٠١ - التعليم والتدريب في علوم وتكنولوجيا الفضاء
    23. Se hicieron varias ponencias sobre el papel fundamental del fomento de la capacidad en ciencia y tecnología espaciales. UN 23- وقُدِّمت عروض إيضاحية مختلفة عن الدور الأساسي الذي تسهم به جهود بناء القدرات في علوم وتكنولوجيا الفضاء.
    19. Su Gobierno hace importantes adelantos en ciencia y tecnología espaciales en función de su propia capacidad. UN 19 - وقال إن حكومته حققت تقدما كبيرا في علوم وتكنولوجيا الفضاء اعتمادا على قدراتها الذاتية.
    El Centro Regional Africano de Formación en ciencia y tecnología Espaciales, institución anglófona, situado en Nigeria, había impartido cursos de posgrado en ciencia y tecnología espaciales. UN وينظِّم المركز الإقليمي الأفريقي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء باللغة الإنكليزية، في نيجيريا، دورات لطلاب الدراسات العليا في علوم وتكنولوجيا الفضاء.
    El objetivo primordial de la iniciativa de las Naciones Unidas de establecer centros regionales de capacitación en ciencia y tecnología espaciales en los países en desarrollo consiste en mejorar el potencial académico y profesional y la infraestructura técnica de las instituciones de cada región en la esfera de la ciencia y la tecnología aplicadas. UN إن الهدف الرئيسي لمبادرة اﻷمم المتحدة بتأسيس المراكز اﻹقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في البلدان النامية هو تقوية القدرات اﻷكاديمية والمهنية وكذا البنى التحتية التقنية، في علوم وتكنولوجيا الفضاء في المؤسسات في كل إقليم.
    e) Red de instituciones de capacitación e investigación en ciencia y tecnología espaciales para los Estados de Europa central, oriental y sudoriental UN )ﻫ( شبكة مؤسسات للتعليم والبحث في علوم وتكنولوجيا الفضاء لدول أوروبا الوسطى والشرقية والجنوبية الشرقية
    10. Enseñanza y capacitación en materia de ciencia y tecnología espaciales UN التعليم والتدريب في علوم وتكنولوجيا الفضاء
    La delegación de Corea recuerda que UNISPACE III ha permitido examinar los progresos alcanzados en materia de ciencia y tecnología del espacio y sentar las bases para la cooperación con miras a utilizar la tecnología espacial con fines pacíficos. UN وقد مكن اليونيسبيس الثالث من دراسة التقدم المحرز في علوم وتكنولوجيا الفضاء ومن تمهيد الطريق لممارسة التعاون من أجل استخدام تكنولوجيا الفضاء في الأغراض السلمية.
    d) El fomento de un mayor intercambio de experiencias reales y de la cooperación en materia de ciencia y tecnología espaciales; UN )د( تشجيع قدر أكبر من تبادل الخبرات والتعاون في علوم وتكنولوجيا الفضاء؛
    c) Abordar las diversas cuestiones vinculadas con la enseñanza, la capacitación y la asistencia técnica en materia de ciencia y tecnología espaciales; UN )ج( تناول المسائل المختلفة المتصلة بالتعليم والتدريب والمساعدة التقنية في علوم وتكنولوجيا الفضاء ؛
    Con el drástico desarrollo de la ciencia y la tecnología espaciales, más y más países obtienen beneficios de la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos. UN ومع التطور الكبير في علوم وتكنولوجيا الفضاء، تستفيد بلدان أكثر وأكثر من استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    El curso de la historia de los últimos 30 años ha demostrado que el progreso socioeconómico de la humanidad está estrechamente vinculado con la aplicación con fines pacíficos de los logros singulares de la ciencia y la tecnología espaciales. UN لقد تبين من مسيرة التاريخ طوال ٣٠ سنة أن التقدم الاقتصادي والاجتماعي لﻹنسانية يرتبط ارتباطا وثيقا بالتطبيق السلمي لﻹنجازات الفريدة في علوم وتكنولوجيا الفضاء.
    La participación de las Naciones Unidas en el Año Internacional del Espacio ha encendido la imaginación de los jóvenes del mundo, ha estimulado su interés en la ciencia y la tecnología espaciales y ha mejorado sus conocimientos y su UN إن مشاركة اﻷمم المتحدة في السنة الدولية للفضاء أوقدت خيال شباب العالم، وحفزت اهتمامهم في علوم وتكنولوجيا الفضاء وعززت تقديرهم ومعرفتهم لﻷدوار التي تضطلع بها لضمان سلامة كوكبنا اﻷرضي لهذا الجيل واﻷجيال المقبلة.
    Esto ha mejorado la capacidad de la Oficina de mantenerse al tanto de los últimos acontecimientos en la ciencia y la tecnología espaciales y sus aplicaciones. También nos permitirá prestar mejores servicios a la Comisión y sus Estados Miembros. UN وقد حسن ذلك قدرة المكتب على الاطلاع على آخر التطورات في علوم وتكنولوجيا وتطبيقات الفضاء، وسيتيح لنا كذلك خدمة اللجنة والدول اﻷعضاء على نحو أفضل.
    Se destacó que las políticas y decisiones de los gobiernos eran fundamentales para promover la enseñanza y la investigación, especialmente en el campo de la ciencia y tecnología espaciales. UN وأُبرِزت السياسات والقرارات الحكومية باعتبارها ذات أهمية محورية في تعزيز التعليم والبحوث، وخصوصاً في علوم وتكنولوجيا الفضاء.
    Fomento de la capacidad y oportunidades de capacitación para los países en desarrollo en la ciencia y tecnología espaciales y sus aplicaciones UN بناء القدرات وفرص التدريب للبلدان النامية في علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتهما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus